Lijpe feat. Fresku - Alles Voor Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lijpe feat. Fresku - Alles Voor Me




Alles Voor Me
Всё для меня
Nee ik heb geen tijden om te hangen heel de dag, ik heb veel te doen.
Нет, у меня нет времени болтаться весь день, у меня много дел.
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
Heb je plannen moet je mensen laten vallen op de straat zag ik paars en groen.
Если у тебя есть планы, тебе придется бросить людей, на улице я видел фиолетовый и зеленый.
Ze zeggen fres waar ben je man? Je bent veranderd.
Они говорят, Фреску, где ты, мужик? Ты изменился.
Sinds je views pakt wil je niet meer met me hangen?
С тех пор, как ты получаешь просмотры, ты больше не хочешь со мной тусоваться?
Ik gun je wel, maar vroeger waren we met z'n allen.
Я рад за тебя, но раньше мы были все вместе.
En nu ben je zehma druk, ik vind het best wel jammer.
А теперь ты типа занят, мне очень жаль.
Ik zeg die mannen je was met me toen ik niks deed, maar toen ik werkte was je ergens anders. (geen tijd)
Я говорю этим парням, ты был со мной, когда я ничего не делал, но когда я работал, ты был где-то еще. (нет времени)
Me kop zit vol, gezellig doen lost niks op.
Моя голова забита, веселье ничего не решает.
De klokt tikt door, waar de fuck knok ik voor?
Часы тикают, ради чего, черт возьми, я борюсь?
Ben al jaren bezig maar het levert nog niks op.
Я годами этим занимаюсь, но это до сих пор ничего не дает.
Ik prop dit op, tot ik ontplof, ik word erdoor, opgeslokt.
Я вкладываю в это всё, пока не взорвусь, я поглощен этим.
Het kost me soms teveel, maar ik zie succes.
Иногда это стоит мне слишком дорого, но я вижу успех.
Ik ben op last, ik wil zorgen voor me kind, en geen zorgen voor me kind.
Я в напряжении, я хочу заботиться о своем ребенке, а не беспокоиться о нем.
Dus blijven zitten op me reet en niks doen, wat breekt.
Так что сидеть на заднице и ничего не делать, что ломает.
Dat is geen optie voor me meer.
Это больше не вариант для меня.
Dit is alles voor me.
Это всё для меня.
Kan niet wachten op een wonder en ik kan niet zonder.
Не могу дождаться чуда, и я не могу без него.
Ben in de buurt, maak me vaste rondje
Я в районе, делаю свой обычный круг.
Fans vragen waar ik blijf, bitches wachten op me.
Фанаты спрашивают, где я, девчонки ждут меня.
Snel weg in de auto met verdachte koppen.
Быстро уезжаю на машине с подозрительными типами.
Broertje heb je plannen in je hoofd?
Братан, у тебя есть планы в голове?
Word je iemand of blijf je krantenjongen?
Станешь ли ты кем-то или останешься разносчиком газет?
Of wil je leven van die uitkering?
Или хочешь жить на пособие?
Waarom blijven dromen als je wat kan worden?
Зачем продолжать мечтать, если ты можешь кем-то стать?
Ik stopte tijd in dit, nu zie ik brieven bro.
Я вложил время в это, теперь я вижу письма, бро.
Ik ben op ruggen als massage bij de fysio.
Я на спинах, как массаж у физиотерапевта.
Jij komt niet omhoog, als je niet gelooft.
Ты не поднимешься, если не веришь.
God kan never met je zijn als je niet gelooft.
Бог никогда не будет с тобой, если ты не веришь.
Nu maak ik de hele scene koud, één verse van mij, jullie vriezen dood.
Теперь я охлаждаю всю сцену, один мой куплет, и вы все замерзаете.
30 shows in een jaar is een liter coke.
30 шоу в год это литр кокса.
Maar val niet te veel op want hij schiet je dood.
Но не слишком привлекай внимание, а то он тебя застрелит.
Me vader wil me liever in moskee zien, zoek het rechte pad maar ben er nog steeds niet.
Мой отец предпочел бы видеть меня в мечети, ищу праведный путь, но до сих пор не нашел его.
Ligt 't aan muziek, man ik weet niet.
Может, дело в музыке, мужик, я не знаю.
Wil tien kop in 'n week zien.
Хочу видеть десять штук в неделю.
Deze gedachte maakt me crazy, want eigenlijk is dit alles voor me.
Эта мысль сводит меня с ума, потому что на самом деле это всё для меня.
Ik heb niks aan een lady, je hoeft niet te vallen voor me als je niet wil vallen voor me.
Мне не нужна девушка, тебе не нужно влюбляться в меня, если ты не хочешь.
Nee ik heb geen tijden om te hangen heel de dag, ik heb veel te doen.
Нет, у меня нет времени болтаться весь день, у меня много дел.
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
Wat doe je met je tijd, heel de dag, zet de stap.
Что ты делаешь со своим временем, весь день, сделай шаг.
Man je leeft niet voor de grap.
Мужик, ты живешь не для шутки.
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
Heb je plannen moet je mensen laten vallen op de straat zag ik paars en groen.
Если у тебя есть планы, тебе придется бросить людей, на улице я видел фиолетовый и зеленый.
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
Al je mannen zijn makkelijk te vervangen, ik ben alleen met broers.
Все твои парни легко заменимы, я только с братьями.
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)
(dit is alles voor me)
(это всё для меня)





Авторы: ROY REYMOUND, Stephan Boers, ABDEL ACHAHBAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.