Текст и перевод песни Lijpe feat. Fresku - Alles Voor Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Voor Me
Всё для меня
Nee
ik
heb
geen
tijden
om
te
hangen
heel
de
dag,
ik
heb
veel
te
doen.
Нет,
у
меня
нет
времени
болтаться
весь
день,
у
меня
много
дел.
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
Heb
je
plannen
moet
je
mensen
laten
vallen
op
de
straat
zag
ik
paars
en
groen.
Если
у
тебя
есть
планы,
тебе
придется
бросить
людей,
на
улице
я
видел
фиолетовый
и
зеленый.
Ze
zeggen
fres
waar
ben
je
man?
Je
bent
veranderd.
Они
говорят,
Фреску,
где
ты,
мужик?
Ты
изменился.
Sinds
je
views
pakt
wil
je
niet
meer
met
me
hangen?
С
тех
пор,
как
ты
получаешь
просмотры,
ты
больше
не
хочешь
со
мной
тусоваться?
Ik
gun
je
wel,
maar
vroeger
waren
we
met
z'n
allen.
Я
рад
за
тебя,
но
раньше
мы
были
все
вместе.
En
nu
ben
je
zehma
druk,
ik
vind
het
best
wel
jammer.
А
теперь
ты
типа
занят,
мне
очень
жаль.
Ik
zeg
die
mannen
je
was
met
me
toen
ik
niks
deed,
maar
toen
ik
werkte
was
je
ergens
anders.
(geen
tijd)
Я
говорю
этим
парням,
ты
был
со
мной,
когда
я
ничего
не
делал,
но
когда
я
работал,
ты
был
где-то
еще.
(нет
времени)
Me
kop
zit
vol,
gezellig
doen
lost
niks
op.
Моя
голова
забита,
веселье
ничего
не
решает.
De
klokt
tikt
door,
waar
de
fuck
knok
ik
voor?
Часы
тикают,
ради
чего,
черт
возьми,
я
борюсь?
Ben
al
jaren
bezig
maar
het
levert
nog
niks
op.
Я
годами
этим
занимаюсь,
но
это
до
сих
пор
ничего
не
дает.
Ik
prop
dit
op,
tot
ik
ontplof,
ik
word
erdoor,
opgeslokt.
Я
вкладываю
в
это
всё,
пока
не
взорвусь,
я
поглощен
этим.
Het
kost
me
soms
teveel,
maar
ik
zie
succes.
Иногда
это
стоит
мне
слишком
дорого,
но
я
вижу
успех.
Ik
ben
op
last,
ik
wil
zorgen
voor
me
kind,
en
geen
zorgen
voor
me
kind.
Я
в
напряжении,
я
хочу
заботиться
о
своем
ребенке,
а
не
беспокоиться
о
нем.
Dus
blijven
zitten
op
me
reet
en
niks
doen,
wat
breekt.
Так
что
сидеть
на
заднице
и
ничего
не
делать,
что
ломает.
Dat
is
geen
optie
voor
me
meer.
Это
больше
не
вариант
для
меня.
Dit
is
alles
voor
me.
Это
всё
для
меня.
Kan
niet
wachten
op
een
wonder
en
ik
kan
niet
zonder.
Не
могу
дождаться
чуда,
и
я
не
могу
без
него.
Ben
in
de
buurt,
maak
me
vaste
rondje
Я
в
районе,
делаю
свой
обычный
круг.
Fans
vragen
waar
ik
blijf,
bitches
wachten
op
me.
Фанаты
спрашивают,
где
я,
девчонки
ждут
меня.
Snel
weg
in
de
auto
met
verdachte
koppen.
Быстро
уезжаю
на
машине
с
подозрительными
типами.
Broertje
heb
je
plannen
in
je
hoofd?
Братан,
у
тебя
есть
планы
в
голове?
Word
je
iemand
of
blijf
je
krantenjongen?
Станешь
ли
ты
кем-то
или
останешься
разносчиком
газет?
Of
wil
je
leven
van
die
uitkering?
Или
хочешь
жить
на
пособие?
Waarom
blijven
dromen
als
je
wat
kan
worden?
Зачем
продолжать
мечтать,
если
ты
можешь
кем-то
стать?
Ik
stopte
tijd
in
dit,
nu
zie
ik
brieven
bro.
Я
вложил
время
в
это,
теперь
я
вижу
письма,
бро.
Ik
ben
op
ruggen
als
massage
bij
de
fysio.
Я
на
спинах,
как
массаж
у
физиотерапевта.
Jij
komt
niet
omhoog,
als
je
niet
gelooft.
Ты
не
поднимешься,
если
не
веришь.
God
kan
never
met
je
zijn
als
je
niet
gelooft.
Бог
никогда
не
будет
с
тобой,
если
ты
не
веришь.
Nu
maak
ik
de
hele
scene
koud,
één
verse
van
mij,
jullie
vriezen
dood.
Теперь
я
охлаждаю
всю
сцену,
один
мой
куплет,
и
вы
все
замерзаете.
30
shows
in
een
jaar
is
een
liter
coke.
30
шоу
в
год
— это
литр
кокса.
Maar
val
niet
te
veel
op
want
hij
schiet
je
dood.
Но
не
слишком
привлекай
внимание,
а
то
он
тебя
застрелит.
Me
vader
wil
me
liever
in
moskee
zien,
zoek
het
rechte
pad
maar
ben
er
nog
steeds
niet.
Мой
отец
предпочел
бы
видеть
меня
в
мечети,
ищу
праведный
путь,
но
до
сих
пор
не
нашел
его.
Ligt
't
aan
muziek,
man
ik
weet
niet.
Может,
дело
в
музыке,
мужик,
я
не
знаю.
Wil
tien
kop
in
'n
week
zien.
Хочу
видеть
десять
штук
в
неделю.
Deze
gedachte
maakt
me
crazy,
want
eigenlijk
is
dit
alles
voor
me.
Эта
мысль
сводит
меня
с
ума,
потому
что
на
самом
деле
это
всё
для
меня.
Ik
heb
niks
aan
een
lady,
je
hoeft
niet
te
vallen
voor
me
als
je
niet
wil
vallen
voor
me.
Мне
не
нужна
девушка,
тебе
не
нужно
влюбляться
в
меня,
если
ты
не
хочешь.
Nee
ik
heb
geen
tijden
om
te
hangen
heel
de
dag,
ik
heb
veel
te
doen.
Нет,
у
меня
нет
времени
болтаться
весь
день,
у
меня
много
дел.
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
Wat
doe
je
met
je
tijd,
heel
de
dag,
zet
de
stap.
Что
ты
делаешь
со
своим
временем,
весь
день,
сделай
шаг.
Man
je
leeft
niet
voor
de
grap.
Мужик,
ты
живешь
не
для
шутки.
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
Heb
je
plannen
moet
je
mensen
laten
vallen
op
de
straat
zag
ik
paars
en
groen.
Если
у
тебя
есть
планы,
тебе
придется
бросить
людей,
на
улице
я
видел
фиолетовый
и
зеленый.
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
Al
je
mannen
zijn
makkelijk
te
vervangen,
ik
ben
alleen
met
broers.
Все
твои
парни
легко
заменимы,
я
только
с
братьями.
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
(dit
is
alles
voor
me)
(это
всё
для
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROY REYMOUND, Stephan Boers, ABDEL ACHAHBAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.