Текст и перевод песни Lijpe feat. Hef - Bang Bang (Op Je Achterkant)
je
hebt
een
stappenplan
у
тебя
есть
пошаговый
план.
maak
met
je
plannen
stappen.
стройте
свои
планы.
inplaats
daarvan
blijf
je
met
je
mannen
stappen
.
вместо
этого
ты
продолжаешь
идти
со
своими
людьми
.
je
koek
is
geen
ontbijt
dus
ik
kan
niet
happen
.
твой
торт
не
завтрак,
так
что
я
не
могу
кусаться
.
ben
op
maaltijden
dat
zijn
echte
flappen
.
Я
на
обеде,
это
настоящие
хлопья
.
weinig
te
lachen
dus
is
me
tekst
niet
grappig.
не
так
уж
много
улыбок,
так
что
мои
строчки
не
смешные.
jij
bent
het
type
die
nog
je
ex
wilt
klappen.
ты
из
тех,
кто
все
еще
хочет
похлопать
свою
бывшую.
ik
heb
d'r
op
me
app
.
Она
в
моем
приложении
.
laat
haar
eff
zakken
опусти
ее.
maar
de
motto
is:
de
scotoe
kan
me
never
pakken
.
но
девиз
таков:
ското
никогда
не
поймает
меня
.
in
de
zandbak
we
waren
nog
etterbakken
.
в
песочнице
мы
все
еще
были
гноем
.
nu
ik
cijfers
heb
gezien.
теперь,
когда
я
увидел
цифры.
ben
met
mocro's
om
me
heen
en
met
turkoes
die
me
pushen
en
het
pushen
voor
hun
moeder
будь
с
мокро
рядом
со
мной,
и
Турку
подталкивают
меня
и
подталкивают
к
своей
матери.
dat
zijn
echte
mannen.
они
настоящие
мужчины.
als
je
zwijgt
zit
je
effe
langer
если
ты
будешь
молчать,
ты
будешь
сидеть
дольше.
je
houdt
van
praten
eh
flikker
ik
kan
niet
met
je
hangen.
ты
любишь
говорить,
педик,
я
не
могу
тусоваться
с
тобой.
jij
bent
griekse
Y
en
zat
effe
spanje
.
ты
грек
и
устал
от
Испании.
ik
ben
met
griekse
Y
hij
zat
eff
spanje
.
Я
с
греком,
он
был
из
Испании.
elke
keuze
heeft
zn
risico.
у
каждого
выбора
есть
свой
риск.
ik
heb
mijn
keuzes
gemaakt
en
ben
niet
meer
broke.
Я
сделала
свой
выбор
и
больше
не
разорена.
je
komt
niet
van
de
grond
want
ik
vlieg
omhoog.
ты
не
сойдешь
с
земли,
потому
что
я
взлетаю.
je
vertrouwde
je
tweemans
je
keek
naar
voren
en
toen
was
het
bang
bang
op
je
achterkant.
ты
доверяла
своему
парню,
смотрела
вперед,
а
потом
боялась
твоей
спины.
terwijl
je
dacht
dat
je
alleen
was
werd
je
achtervolgd
en
was
het
bang
bang
op
je
пока
ты
думал,
что
одинок,
тебя
преследовали
и
боялись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULLIARD FRANS, ABDEL ACHAHBAR, OZGUR KORKMAZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.