Текст и перевод песни Lijpe - Geen Film
Saaf
speelt
geen
rol
als
je
ziek
op
je
bed
ligt
Money
doesn't
matter
when
you're
sick
in
bed
Mis
m'n
strijders
die
een
paar
jaar
moeten
Miss
my
warriors
who
are
doing
a
few
years
Me
boys
doen
die
shit
die
je
thuis
kijkt
op
Netflix
My
boys
do
that
shit
you
watch
at
home
on
Netflix
Zocht
alleen
geluk,
ik
ben
geen
aandachtszoeker
I
was
just
looking
for
happiness,
I'm
not
an
attention
seeker
Nu
doe
je
domme
dingen
je
ziet
vaak
zat
boetes
Now
you're
doing
stupid
things,
you
see
a
lot
of
fines
Maar
je
moeder
loopt
te
stressen,
ewa
laat
dat
broeder
But
your
mother
is
stressing,
yo,
leave
that
brother
Je
hebt
liever
dat
het
gaat
als
vroeger
You'd
rather
have
it
like
it
used
to
be
Maar
dan
moet
je
niet
slapen,
je
moet
vaker
zwoegen
But
then
you
shouldn't
sleep,
you
should
work
harder
Droeg
kapotte
Nikes,
ik
loop
niet
naast
m'n
schoenen
Wore
broken
Nikes,
I
don't
live
beyond
my
means
Geen
hoer
maar
toch
laat
ik
heel
de
straat
me
voelen
Not
a
whore
but
I
still
let
the
whole
street
feel
me
Voor
me
jongen
door
het
vuur
ik
hoef
geen
naam
te
noemen
Through
fire
for
my
boy,
I
don't
need
to
mention
names
Scotoe
zoekt
bewijzen,
maar
hij
maakt
het
moeilijk
Scotoe
is
looking
for
evidence,
but
he's
making
it
difficult
Harde
jongen
toon
niet
vaak
gevoelens
Tough
guy
doesn't
show
feelings
often
Zoveel
money
in
me
mond
mattie
laat
me
spoelen
So
much
money
in
my
mouth
homie
let
me
rinse
Want
ik
praat
alleen
maar
saaf,
ik
stuur
het
naar
me
moeder
Because
I
only
talk
facts,
I
send
it
to
my
mother
Ik
kan
m'n
strijders
en
m'n
haters
voeden
I
can
feed
my
warriors
and
my
haters
Op
een
dag
zitten
we
safe,
geen
stress
zijn
we
allemaal
weg
One
day
we'll
be
safe,
no
stress,
we'll
all
be
gone
Van
waar
ik
kom
geen
films,
geen
grap
het
is
allemaal
echt
Where
I
come
from,
no
movies,
no
joke,
it's
all
real
Ik
ging
fout
deed
dom
heel
vaak,
zet
het
allemaal
recht
I
messed
up,
did
stupid
things
often,
set
it
all
straight
En
als
we
kijken
naar
de
fouten
die
we
maken
zijn
we
allemaal
slecht
And
if
we
look
at
the
mistakes
we
make,
we're
all
bad
Het
lijkt
zo
ver
tot
je
ziet
dat
het
echt
is
It
seems
so
far
until
you
see
that
it's
real
Toch
mis
ik
tijden
op
straat
van
vroeger
Still,
I
miss
times
on
the
street
from
the
past
Geen
elastiek
meer
ik
stack
nu
in
plastic
No
more
rubber
bands,
I
stack
in
plastic
now
Ik
kan
jou
zeggen
hoe
die
zaken
moeten
I
can
tell
you
how
business
should
be
done
Je
mag
op
me
klimmen
want
bedragen
roepen
You
can
climb
on
me
because
numbers
are
calling
En
ik
zie
hoe
jonge
jongens
hier
salaris
zoeken
And
I
see
how
young
boys
here
are
looking
for
a
salary
Ik
zat
te
denken
om
vandaag
te
boeken
I
was
thinking
about
booking
today
Maar
dan
loop
ik
wat
mis
ik
kom
uit
rare
hoeken
But
then
I
miss
something,
I
come
from
strange
corners
Heb
die
rode
zool
maar
loop
niet
naast
me
schoenen
Have
that
red
sole
but
don't
walk
next
to
my
shoes
M'n
leven
is
veranderd
ik
heb
saafgevoelens
My
life
has
changed,
I
have
real
feelings
Ja
patron
lang
in
Morro
maar
hij
maakt
miljoenen
Yeah,
boss,
long
in
Morro
but
he
makes
millions
Pak
het
in
3D
ik
laat
die
haters
voelen
Get
it
in
3D,
I
let
those
haters
feel
Pak
het
van
dichtbij,
ik
laat
die
haters
zoomen
Get
it
up
close,
I
let
those
haters
zoom
We
stacken
groene
tuin
nu
met
paarse
bloemen
We
stack
green
garden
now
with
purple
flowers
Voor
me
jongen
door
het
vuur
ik
hoef
geen
naam
te
noemen
Through
fire
for
my
boy,
I
don't
need
to
mention
names
Voor
me
jongen
door
het
vuur
ik
hoef
geen
naam
te
noemen
Through
fire
for
my
boy,
I
don't
need
to
mention
names
Op
een
dag
zitten
we
safe,
geen
stress
zijn
we
allemaal
weg
One
day
we'll
be
safe,
no
stress,
we'll
all
be
gone
Van
waar
ik
kom
geen
films,
geen
grap
het
is
allemaal
echt
Where
I
come
from,
no
movies,
no
joke,
it's
all
real
Ik
ging
fout
deed
dom
heel
vaak,
zet
het
allemaal
recht
I
messed
up,
did
stupid
things
often,
set
it
all
straight
En
als
we
kijken
naar
de
fouten
die
we
maken
zijn
we
allemaal
slecht
And
if
we
look
at
the
mistakes
we
make,
we're
all
bad
(E-e-h-eeeh)
(Y-e-a-h-yeah)
(Op
een
dag
zitten
we
safe,
geen
stress
zijn
we
allemaal
weg)
(One
day
we'll
be
safe,
no
stress,
we'll
all
be
gone)
(E-e-h-eeeh)
(Y-e-a-h-yeah)
(Van
waar
ik
kom
geen
films,
geen
grap
het
is
allemaal
echt)
(Where
I
come
from,
no
movies,
no
joke,
it's
all
real)
(E-e-h-eeeh)
(Y-e-a-h-yeah)
(Ik
ging
fout
deed
dom
zet
het
allemaal
recht)
(I
messed
up,
did
stupid
things,
set
it
all
straight)
(E-e-h-eeeh)
(Y-e-a-h-yeah)
(En
als
we
kijken
naar
de
fouten
die
we
maken
zijn
we
allemaal
slecht)
(And
if
we
look
at
the
mistakes
we
make,
we're
all
bad)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FARIH CHAHID, ABDEL ACHAHBAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.