Текст и перевод песни Lijpe - Het Is Zo Beter
Het Is Zo Beter
It's So Better
Het
is
zo
beter
Het
is
zo
beter
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Het
is
zo
beter
Het
is
zo
beter
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Weet
je
wat
ze
pompen
in
de
wijk?
Weet
je
wat
ze
pompen
in
de
wijk?
Niet
alleen
je
wijf,
ook
mij
Not
just
your
wife,
Me
Too
Hoofdpijn,
maar
ik
zie
de
hoofdprijs
Headache,
but
I
see
the
main
prize
Stressen
in
de
bajes
en
nu
is
je
hoofd
grijs
Stress
in
jail
and
now
your
head
is
gray
Het
is
die
jongen
met
die
boze
flow
It's
the
boy
with
the
angry
flow
Dure
kleren
aan
en
een
overloop
Wearing
expensive
clothes
and
an
overflow
Vaak
in
hotel,
geen
Tokio
Often
in
a
hotel,
not
Tokyo
Voor
sommige
hier
is
de
boot
omhoog
For
some
here
the
boat
is
up
Fuck
de
media,
ik
geloof
niks
Fuck
the
media,
I
don't
believe
anything
Ik
ben
aan
het
rennen,
ga
niet
broke
meer
I'm
running,
don't
go
broke
anymore
Rouwen
om
je
brada
als
die
dood
is
Grieving
for
your
brada
when
she's
dead
Maar
schieten
op
mijn
volk
noem
je
noodweer?
But
shooting
at
my
people
is
what
you
call
severe
weather?
Ik
heb
vandaag
niet
verdiend
I
did
not
earn
today
Alleen
maar
gespend
ik
moet
morgen
bewegen
Just
spent
I
have
to
move
tomorrow
Mij
hoor
je
niet
vragen
om
lean
You
can't
hear
me
asking
for
lean
Maar
paars
in
de
beker,
praat
over
paper
But
purple
in
the
cup,
talk
about
paper
Jij
moet
niet
haten
op
mij
You
shouldn't
hate
me
Want
je
staat
stil,
beter
haat
je
je
leven
Because
you
stand
still,
you
better
hate
your
life
Ik
stress
niet
om
de
dood,
want
het
komt
sowieso
en
het
staat
al
geschreven
I
do
not
stress
about
death,
because
it
comes
anyway
and
it
is
already
written
Ik
nam
afstand
van
mensen,
en
het
maakte
me
beter
I
distanced
myself
from
people,
and
it
made
me
better
Ik
nam
afstand
van
mensen,
en
het
maakte
me
beter
I
distanced
myself
from
people,
and
it
made
me
better
Ik
nam
afstand
van
mensen
I
distanced
myself
from
people
Afstand
van
mensen
Distance
from
people
Afstand
van
mensen
Distance
from
people
Ik
nam
afstand
van
mensen
I
distanced
myself
from
people
Afstand
van
mensen
Distance
from
people
Dat
maakte
me
beter
That
made
me
better
Het
is
zo
beter
It's
so
better
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
Het
is
zo
beter
Het
is
zo
beter
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Word
wakker,
licht
in
me
kamer
Word
wakker,
licht
in
me
kamer
Goede
plek,
maar
het
ligt
in
me
kamer
Goede
plek,
maar
het
ligt
in
me
kamer
Heb
ik
het
gemaakt?
Did
I
make
it?
Dan
liggen
we
samen
en
kunnen
we
praten
Then
we
lie
down
together
and
we
can
talk
Over
wat
wij
kunnen
maken
About
what
we
can
make
Kinderen,
trouwen
misschien
Children,
maybe
get
married
Dat
ik
op
je
bouw,
maar
nu
niet
That
I
build
on
you,
but
not
now
Misschien
komt
het
later
Maybe
it
will
come
later
Ik
geef
geen
hoop
meer,
ik
hoop
dat
je
ziet
I
give
no
more
hope,
I
hope
you
see
Ik
ga
niet
broke
meer,
dough
met
muziek
I'm
not
going
broke
anymore,
dough
with
music
Investeer
in
de
street
of
fabriek,
hier
is
niemand
je
vriend,
hier
is
ieder
voor
zich
Invest
in
the
street
or
factory,
here
no
one
is
your
friend,
here
everyone
is
for
himself
Investeer
in
de
street
of
fabriek,
hier
is
niemand
je
vriend,
hier
is
ieder
voor
zich
Invest
in
the
street
or
factory,
here
no
one
is
your
friend,
here
everyone
is
for
himself
En
jij
was
met
mij
op
het
plein,
jij
ging
waar
ik
ging
ik
ging
waar
jij
ging
And
you
were
with
me
in
the
square,
you
went
where
I
went
I
went
where
you
went
Jij
was
met
mij
tot
het
eind,
toch?
You
were
with
me
until
the
end,
right?
Maar
jij
was
alleen
op
de
shine
But
you
were
alone
on
the
shine
Want
kreeg
je
een
kans,
dan
was
je
al
gone
If
you
had
a
chance,
you
were
already
gone.
Fuck
mij
toch?
Alleen
op
je
grind
Fuck
me,
right?
Alone
on
your
gravel
Het
is
beter
voor
jou,
en
beter
voor
mij
It's
better
for
you,
and
better
for
me
Want
ik
zweet
niet
voor
jou
en
jij
zweet
niet
voor
mij
'Cause
I
don't
sweat
for
you
and
you
don't
sweat
for
me
Het
is
zo
beter
It's
so
better
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
I
don't
want
to
give
you
hope
Ik
wil
je
geen
hoop
geven
I
don't
want
to
give
you
hope
Het
is
zo
beter
It's
so
better
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Ey,
ey,
het
is
zo
beter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENS OTTEMA, ABDEL ACHAHBAR
Альбом
Jackpot
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.