Текст и перевод песни Lijpe - Vergeet De Buurt Nooit
M'n
boy
houdt
mensen
aan
het
lijntje
kan
geen
klant
verliezen
Мой
мальчик
держит
людей
на
привязи,
не
могу
потерять
клиента.
En
heb
een
hete
aan
m'n
zij
hij
laat
die
mannen
vriezen
И
у
меня
есть
горячая
штучка,
он
замораживает
этих
людей.
We
kunnen
praten
over
geld
al
zijn
die
mannen
Friezen
Мы
можем
поговорить
о
деньгах,
все
эти
мужчины
резвятся.
Nooit
als
een
bitch
winnen
liever
als
een
man
verliezen
Никогда,
как
сука,
не
побеждай,
как
мужчина,
проигрывай.
Ik
doe
gewoon
mijn
dingen
tot
ik
kan
genieten
Я
просто
делаю
свои
вещи,
пока
не
получу
удовольствие.
Je
legt
die
lat
hoog
maar
ik
ben
net
een
lange
keeper
Ты
поднял
планку,
но
я
словно
длинный
вратарь.
Rijd
met
haast
weg
hoor
die
banden
piepen
Уезжай
в
спешке,
услышь
визг
покрышек.
Houdt
het
dichtbij
of
breng
het
na
die
Franse
stiekem
Держись
поближе
или
принеси
после
того,
как
прокрадутся
французы.
Zoveel
honger
in
je
wijk
en
daarom
loop
die
hele
kleine
jongen
met
een
pijp
Так
голоден
в
твоем
районе,
и
поэтому
этот
маленький
мальчик
ходит
с
трубкой.
Zegt
z'n
moeder
hoe
dan
ook
ik
ga
het
doen
we
worden
rijk
Говорит
его
мать,
в
любом
случае,
я
сделаю
это,
мы
будем
богаты.
Die
snelle
life
misschien
is
het
morgen
voorbij
* Эта
быстрая
жизнь
** может,
завтра
все
закончится
*
Hersenloos
wanneer
je
broke
bent
Безмозглый,
когда
ты
на
мели.
Omdat
je
stilstaat
en
jongens
in
de
coke
kent
Потому
что
ты
стоишь
на
месте
и
знаешь
парней
в
кокаине.
Je
kan
het
maken
jongen
wie
de
fuck
je
ook
bent
Ты
можешь
сделать
это,
парень,
кем
бы
ты
ни
был.
Dus
onderschat
niemand
je
bent
alles
als
je
groot
denkt
Так
что
не
недооценивай
никого,
ты-все,
когда
ты
думаешь
по-крупному.
Ookal
leef
ik
nu
goed
Хотя
сейчас
я
живу
хорошо.
Maak
die
dora's
daar
nog
steeds
in
de
hood
Сделай
так,
чтобы
Дора
все
еще
была
там,
в
гетто.
Vergeet
de
buurt
nooit
(buurt
nooit)
Никогда
не
забывай
о
районе)
Oh
nu
ben
ik
zeker
je
broer
О,
теперь
я
точно
твой
брат.
Je
bent
jaloers
maar
je
geeft
het
niet
toe
Ты
ревнуешь,
но
не
признаешь
этого.
Omdat
ik
vuur
gooi
(vuur
gooi)
Потому
что
я
бросаю
огонь
(огонь
бросает))
Velen
zijn
gekomen
van
niks
maar
draaien
grof
nu
en
stoten
die
bricks
Многие
пришли
из
ничего,
кроме
того,
что
стали
грубыми
и
пробили
эти
кирпичи.
Dat
maakt
de
buurt
mooi
(buurt
mooi)
Это
делает
район
хорошим
(район
хорошим).
Ik
weet
dat
je
hoopt
dat
ik
mis
Я
знаю,
ты
надеешься,
что
я
скучаю.
Maar
raak
de
straat
ze
geloven
in
dit
Но
на
улице
они
верят
в
это.
Vergeet
de
buurt
nooit
(buurt
nooit)
Никогда
не
забывай
о
районе)
Die
jacka
kon
niet
dicht
ik
had
geen
rits
bradda
Эта
Джека
не
могла
закрыться,
у
меня
не
было
молнии.
Tenminste
die
was
toen
kapot,
ik
had
niks
bradda
По
крайней
мере,
тогда
все
было
сломано,
у
меня
ничего
не
было,
брадда.
M'n
strijder
blijft
me
zeggen
er
is
niks
nadda
Мой
воин
продолжает
говорить
мне,
что
нет
ничего,
Надда.
Hij
zegt
die
9 heeft
me
rug,
ik
ben
spits
bradda
Он
говорит,
что
"9" прикрывают
меня,
я
нападающий
Брэдда.
Ik
ben
met
jongens
van
toen
Я
с
парнями
из
прошлого.
Een
kleine
investering
kan
al
wonderen
doen
Небольшие
инвестиции
могут
творить
чудеса.
Hij
trekt
al
voor
een
Snicker
da's
is
een
slordige
goon
Он
уже
тянет
за
Сникером,
это
небрежный
придурок.
Geen
talent
maar
crimesides
jongens
worden
beroemd
Нет
таланта,
но
парни
из
crimesides
станут
знаменитыми.
Ze
showen
dingen
maar
ik
heb
het
verstopt
Они
показывают
вещи,
но
я
их
спрятал.
Ben
met
een
kweker
die
ze
wiet
brengt
bij
dezelfde
shop
Бен
с
садоводом,
который
приносит
им
травку
в
том
же
магазине.
Van
waar
je
rookt
maar
jij
hebt
niks
je
maakt
jezelf
kapot
Там,
где
ты
куришь,
но
у
тебя
ничего
нет,
ты
разрушаешь
себя.
Of
ben
met
multimiljonairs
maar
ze
scheppen
niet
op
Или
Бен
с
мультимиллионерами,
но
они
не
хвастаются.
M'n
jongens
binnen
tuchten
never
want
ze
hebben
de
knop
Мои
парни
ни
за
что
не
получат
ручку.
Zeggen
hoor
alleen
maar
jou
hier
je
hebt
het
echt
op
slot
* Просто
услышь,
что
ты
здесь
** ты
действительно
заперт
*
Bellen
en
parkeren
ik
heb
die
velgen
gebosst
Я
разбил
эти
диски.
Ik
heb
m'n
fam
en
geloof
en
verder
heb
ik
m'n
trots
У
меня
есть
моя
слава
и
моя
вера,
и
кроме
этого,
у
меня
есть
моя
гордость.
Ookal
leef
ik
nu
goed
Хотя
сейчас
я
живу
хорошо.
Maak
die
dora's
nog
steeds
in
de
hood
Сделай
так,
чтобы
Дора
все
еще
была
в
гетто.
Vergeet
de
buurt
nooit
Никогда
не
забывай
о
районе.
Oh
nu
ben
ik
zeker
je
broer
О,
теперь
я
точно
твой
брат.
Je
bent
jaloers
maar
geeft
het
niet
toe
Ты
ревнуешь,
но
не
признаешь
этого.
Omdat
ik
vuur
gooi
(vuur
gooi)
Потому
что
я
бросаю
огонь
(огонь
бросает))
Velen
zijn
gekomen
van
niks
maar
draaien
grof
nu
en
stoten
die
bricks
Многие
пришли
из
ничего,
кроме
того,
что
стали
грубыми
и
пробили
эти
кирпичи.
Dat
maakt
de
buurt
mooi
(buurt
mooi)
Это
делает
район
хорошим
(район
хорошим).
Ik
weet
dat
je
hoopt
dat
ik
mis
Я
знаю,
ты
надеешься,
что
я
скучаю.
Maar
raak
de
straat
ze
geloven
in
dit
Но
на
улице
они
верят
в
это.
Vergeet
de
buurt
nooit
(buurt
nooit)
Никогда
не
забывай
о
районе)
Ik
draai
overuren
ik
heb
boze
buren
Я
работаю
сверхурочно,
у
меня
злые
соседи.
Ik
ben
feshkil
maar
ik
kan
die
jongens
op
de
motor
sturen
Я
фешкил,
но
я
могу
посадить
этих
парней
на
велосипед.
Ik
heb
een
hele
map
met
tracks
ik
kan
voorlopig
vuren
У
меня
есть
целая
карта
треков,
по
которым
я
могу
стрелять.
Veel
vakantiegeld
hoelang
gaat
deze
zomer
duren
Много
отпускных
денег,
сколько
это
займет
этим
летом?
Ik
heb
hierzo
wat
op
zak
ik
kan
het
kussen
voor
je
У
меня
есть
кое-что
прямо
здесь,
я
могу
поцеловать
его
для
тебя.
Soms
is
die
stapel
zo
groot
net
een
kussen
voor
je
Иногда
эта
куча
размером
с
подушку
для
тебя.
Vroeger
achtervolging
ik
ging
tussen
poortjes
В
те
времена
я
гнался
за
вратами.
Even
naar
Marbella
is
een
tussendoortje
Немного
Марбельи-это
закуска.
Ik
weet
niet
van
jullie
ik
heb
grote
plannen
Я
не
знаю
о
вас,
ребята,
у
меня
большие
планы.
Maar
als
die
shit
mislukt
dan
kan
ik
je
overvallen
Но
если
это
дерьмо
не
сработает,
я
могу
ограбить
тебя.
Kom
van
beneden
daar
ik
weet
alles
over
vallen
Спустись
оттуда,
я
знаю
все
о
падении.
Maar
welke
prijs
dan
ook
ik
zal
niet
voorover
vallen
Но
какую
бы
цену
я
ни
платил,
я
не
упаду
За
это.
Laatste
loodjes
wegen
zwaar
maar
je
moet
overtreffen
Последние
пути
тяжели,
но
ты
должен
превзойти.
Zag
de
positie
waar
ik
stond
en
ging
een
hoop
beseffen
Увидел
положение,
в
котором
я
стоял,
и
осознал
многое.
Bel
alleen
met
Em
hij
zegt
don't
worry
maar
hoe
het
eruit
ziet
zit
ik
sowieso
nog
ff
Просто
позвони
им.
он
говорит,
что
не
волнуйся,
но,
похоже,
я
все
равно
буду
там.
Ookal
leef
ik
nu
goed
Хотя
сейчас
я
живу
хорошо.
Maak
die
dora's
daar
nog
steeds
in
de
hood
Сделай
так,
чтобы
Дора
все
еще
была
там,
в
гетто.
Vergeet
de
buurt
nooit
(buurt
nooit)
Никогда
не
забывай
о
районе)
Oh
nu
ben
ik
zeker
je
broer
О,
теперь
я
точно
твой
брат.
Je
bent
jaloers
maar
je
geeft
het
niet
toe
Ты
ревнуешь,
но
не
признаешь
этого.
Omdat
ik
vuur
gooi
(vuur
gooi)
Потому
что
я
бросаю
огонь
(огонь
бросает))
Velen
zijn
gekomen
van
niks
maar
draaien
grof
nu
en
stoten
die
bricks
Многие
пришли
из
ничего,
кроме
того,
что
стали
грубыми
и
пробили
эти
кирпичи.
Dat
maakt
de
buurt
mooi
(buurt
mooi)
Это
делает
район
хорошим
(район
хорошим).
Ik
weet
dat
je
hoopt
dat
ik
mis
Я
знаю,
ты
надеешься,
что
я
скучаю.
Maar
raak
de
straat
ze
geloven
in
dit
Но
на
улице
они
верят
в
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABDEL ACHAHBAR, SEROP MILKON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.