Lijpe - Vergeet De Buurt Nooit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lijpe - Vergeet De Buurt Nooit




M'n boy houdt mensen aan het lijntje kan geen klant verliezen
Мой мальчик держит людей на привязи, не могу потерять клиента.
En heb een hete aan m'n zij hij laat die mannen vriezen
И у меня есть горячая штучка, он замораживает этих людей.
We kunnen praten over geld al zijn die mannen Friezen
Мы можем поговорить о деньгах, все эти мужчины резвятся.
Nooit als een bitch winnen liever als een man verliezen
Никогда, как сука, не побеждай, как мужчина, проигрывай.
Ik doe gewoon mijn dingen tot ik kan genieten
Я просто делаю свои вещи, пока не получу удовольствие.
Je legt die lat hoog maar ik ben net een lange keeper
Ты поднял планку, но я словно длинный вратарь.
Rijd met haast weg hoor die banden piepen
Уезжай в спешке, услышь визг покрышек.
Houdt het dichtbij of breng het na die Franse stiekem
Держись поближе или принеси после того, как прокрадутся французы.
Zoveel honger in je wijk en daarom loop die hele kleine jongen met een pijp
Так голоден в твоем районе, и поэтому этот маленький мальчик ходит с трубкой.
Zegt z'n moeder hoe dan ook ik ga het doen we worden rijk
Говорит его мать, в любом случае, я сделаю это, мы будем богаты.
Die snelle life misschien is het morgen voorbij
* Эта быстрая жизнь ** может, завтра все закончится *
Hersenloos wanneer je broke bent
Безмозглый, когда ты на мели.
Omdat je stilstaat en jongens in de coke kent
Потому что ты стоишь на месте и знаешь парней в кокаине.
Je kan het maken jongen wie de fuck je ook bent
Ты можешь сделать это, парень, кем бы ты ни был.
Dus onderschat niemand je bent alles als je groot denkt
Так что не недооценивай никого, ты-все, когда ты думаешь по-крупному.
Ookal leef ik nu goed
Хотя сейчас я живу хорошо.
Maak die dora's daar nog steeds in de hood
Сделай так, чтобы Дора все еще была там, в гетто.
Vergeet de buurt nooit (buurt nooit)
Никогда не забывай о районе)
Oh nu ben ik zeker je broer
О, теперь я точно твой брат.
Je bent jaloers maar je geeft het niet toe
Ты ревнуешь, но не признаешь этого.
Omdat ik vuur gooi (vuur gooi)
Потому что я бросаю огонь (огонь бросает))
Velen zijn gekomen van niks maar draaien grof nu en stoten die bricks
Многие пришли из ничего, кроме того, что стали грубыми и пробили эти кирпичи.
Dat maakt de buurt mooi (buurt mooi)
Это делает район хорошим (район хорошим).
Ik weet dat je hoopt dat ik mis
Я знаю, ты надеешься, что я скучаю.
Maar raak de straat ze geloven in dit
Но на улице они верят в это.
Vergeet de buurt nooit (buurt nooit)
Никогда не забывай о районе)
Die jacka kon niet dicht ik had geen rits bradda
Эта Джека не могла закрыться, у меня не было молнии.
Tenminste die was toen kapot, ik had niks bradda
По крайней мере, тогда все было сломано, у меня ничего не было, брадда.
M'n strijder blijft me zeggen er is niks nadda
Мой воин продолжает говорить мне, что нет ничего, Надда.
Hij zegt die 9 heeft me rug, ik ben spits bradda
Он говорит, что "9" прикрывают меня, я нападающий Брэдда.
Ik ben met jongens van toen
Я с парнями из прошлого.
Een kleine investering kan al wonderen doen
Небольшие инвестиции могут творить чудеса.
Hij trekt al voor een Snicker da's is een slordige goon
Он уже тянет за Сникером, это небрежный придурок.
Geen talent maar crimesides jongens worden beroemd
Нет таланта, но парни из crimesides станут знаменитыми.
Ze showen dingen maar ik heb het verstopt
Они показывают вещи, но я их спрятал.
Ben met een kweker die ze wiet brengt bij dezelfde shop
Бен с садоводом, который приносит им травку в том же магазине.
Van waar je rookt maar jij hebt niks je maakt jezelf kapot
Там, где ты куришь, но у тебя ничего нет, ты разрушаешь себя.
Of ben met multimiljonairs maar ze scheppen niet op
Или Бен с мультимиллионерами, но они не хвастаются.
M'n jongens binnen tuchten never want ze hebben de knop
Мои парни ни за что не получат ручку.
Zeggen hoor alleen maar jou hier je hebt het echt op slot
* Просто услышь, что ты здесь ** ты действительно заперт *
Bellen en parkeren ik heb die velgen gebosst
Я разбил эти диски.
Ik heb m'n fam en geloof en verder heb ik m'n trots
У меня есть моя слава и моя вера, и кроме этого, у меня есть моя гордость.
Lijpe
Сумасшедшая.
Ookal leef ik nu goed
Хотя сейчас я живу хорошо.
Maak die dora's nog steeds in de hood
Сделай так, чтобы Дора все еще была в гетто.
Vergeet de buurt nooit
Никогда не забывай о районе.
Oh nu ben ik zeker je broer
О, теперь я точно твой брат.
Je bent jaloers maar geeft het niet toe
Ты ревнуешь, но не признаешь этого.
Omdat ik vuur gooi (vuur gooi)
Потому что я бросаю огонь (огонь бросает))
Velen zijn gekomen van niks maar draaien grof nu en stoten die bricks
Многие пришли из ничего, кроме того, что стали грубыми и пробили эти кирпичи.
Dat maakt de buurt mooi (buurt mooi)
Это делает район хорошим (район хорошим).
Ik weet dat je hoopt dat ik mis
Я знаю, ты надеешься, что я скучаю.
Maar raak de straat ze geloven in dit
Но на улице они верят в это.
Vergeet de buurt nooit (buurt nooit)
Никогда не забывай о районе)
Ik draai overuren ik heb boze buren
Я работаю сверхурочно, у меня злые соседи.
Ik ben feshkil maar ik kan die jongens op de motor sturen
Я фешкил, но я могу посадить этих парней на велосипед.
Ik heb een hele map met tracks ik kan voorlopig vuren
У меня есть целая карта треков, по которым я могу стрелять.
Veel vakantiegeld hoelang gaat deze zomer duren
Много отпускных денег, сколько это займет этим летом?
Ik heb hierzo wat op zak ik kan het kussen voor je
У меня есть кое-что прямо здесь, я могу поцеловать его для тебя.
Soms is die stapel zo groot net een kussen voor je
Иногда эта куча размером с подушку для тебя.
Vroeger achtervolging ik ging tussen poortjes
В те времена я гнался за вратами.
Even naar Marbella is een tussendoortje
Немного Марбельи-это закуска.
Ik weet niet van jullie ik heb grote plannen
Я не знаю о вас, ребята, у меня большие планы.
Maar als die shit mislukt dan kan ik je overvallen
Но если это дерьмо не сработает, я могу ограбить тебя.
Kom van beneden daar ik weet alles over vallen
Спустись оттуда, я знаю все о падении.
Maar welke prijs dan ook ik zal niet voorover vallen
Но какую бы цену я ни платил, я не упаду За это.
Laatste loodjes wegen zwaar maar je moet overtreffen
Последние пути тяжели, но ты должен превзойти.
Zag de positie waar ik stond en ging een hoop beseffen
Увидел положение, в котором я стоял, и осознал многое.
Bel alleen met Em hij zegt don't worry maar hoe het eruit ziet zit ik sowieso nog ff
Просто позвони им. он говорит, что не волнуйся, но, похоже, я все равно буду там.
Ookal leef ik nu goed
Хотя сейчас я живу хорошо.
Maak die dora's daar nog steeds in de hood
Сделай так, чтобы Дора все еще была там, в гетто.
Vergeet de buurt nooit (buurt nooit)
Никогда не забывай о районе)
Oh nu ben ik zeker je broer
О, теперь я точно твой брат.
Je bent jaloers maar je geeft het niet toe
Ты ревнуешь, но не признаешь этого.
Omdat ik vuur gooi (vuur gooi)
Потому что я бросаю огонь (огонь бросает))
Velen zijn gekomen van niks maar draaien grof nu en stoten die bricks
Многие пришли из ничего, кроме того, что стали грубыми и пробили эти кирпичи.
Dat maakt de buurt mooi (buurt mooi)
Это делает район хорошим (район хорошим).
Ik weet dat je hoopt dat ik mis
Я знаю, ты надеешься, что я скучаю.
Maar raak de straat ze geloven in dit
Но на улице они верят в это.





Авторы: ABDEL ACHAHBAR, SEROP MILKON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.