Текст и перевод песни Lijpe - Wedstrijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
zien
me
gaan,
ik
ben
teveel
op
die
fastlife
Они
видят,
как
я
живу,
я
слишком
увлечен
этой
быстрой
жизнью,
Maar
wel
gefocust,
anders
raak
je
de
rest
kwijt
Но
я
сосредоточен,
иначе
потеряешь
все
остальное,
милая.
'T
is
pas
een
wedstrijd
als
ik
met
de
wet
strijd
Это
соревнование
только
тогда,
когда
я
борюсь
с
законом,
We
jagen
zoveel,
we
kennen
geen
bedtijd
Мы
так
много
работаем,
что
не
знаем,
что
такое
сон.
Ik
wou
niks
weten
van
de
shine
en
de
cam
Я
не
хотел
знать
ничего
о
блеске
и
камерах,
Was
in
de
street
niet
op
TV,
en
m'n
broertje
was
net
vijf,
ik
Был
на
улице,
а
не
на
ТВ,
моему
брату
было
всего
пять,
я
Ben
er
al
lang
maar
ik
raak
never
m'n
plek
kwijt
Уже
давно
здесь,
но
я
никогда
не
потеряю
свое
место,
Al
stop
ik
nu,
ik
raak
never
m'n
plek
kwijt
Даже
если
я
остановлюсь
сейчас,
я
никогда
не
потеряю
свое
место.
De
weg
is
krom,
wat
als
ik
'm
nou
recht
krijg
Дорога
кривая,
что,
если
я
выпрямлю
ее?
Die
weg
was
vol,
maar
ze
maakten
de
weg
vrij
Дорога
была
полной,
но
они
расчистили
путь.
Die
tijd
met
Issi
bij
Zonamo
was
echt
lijp
То
время
с
Исcи
в
Zonamo
было
действительно
крутым,
Wachten
tot
je
één
van
deze
dagen
weer
stack
krijgt
Жду,
когда
в
один
из
этих
дней
ты
снова
получишь
свою
долю.
Maak
nu
zoveel
ruggen,
af
en
toe
is
m'n
nek
stijf
Сейчас
зарабатываю
столько,
что
иногда
шея
затекает,
Verlies
je
mensen,
maar
raak
nooit
je
gebed
kwijt
Ты
теряешь
людей,
но
никогда
не
теряй
свою
веру.
Wat
is
verliezen,
zie
het
meer
als
een
les
bij
Что
такое
проигрыш?
Я
вижу
в
этом
урок,
Het
komt
van
God,
dus
kan
door
niemand
verpest
zijn
Это
от
Бога,
поэтому
никто
не
может
это
испортить.
Kwam
uit
het
niets
en
nu
sta
je
perplex
Появился
из
ниоткуда,
и
теперь
ты
в
недоумении,
Jij
zit
in
de
VIP,
wat
betaal
je
per
fles
Ты
в
VIP-зоне,
сколько
платишь
за
бутылку?
Door
mij
hebben
me
moeder
en
m'n
vader
gestrest
Из-за
меня
мои
мать
и
отец
переживали,
Dus
stuur
ze
weg,
vijf
sterren,
daarom
maken
we
cash,
ey
Поэтому
отправляю
их
отдыхать,
пять
звезд,
вот
почему
мы
зарабатываем
деньги,
эй.
De
straat
is
heet,
waarom
praat
je
op
App
На
улице
жарко,
зачем
ты
пишешь
в
приложении?
Boys
draaien
dik,
maar
die
salaris
is
nep
Парни
крутятся,
но
их
зарплата
— фальшивка,
Maken
zwart
wit
en
ze
maken
je
gek
Делают
черное
белым
и
сводят
тебя
с
ума,
Alleen
jij
weet
welke
waarde
je
heb
Только
ты
знаешь
себе
цену,
детка.
'K
heb
net
mijn
vader
gecheckt
en
had
het
over
een
villa
Только
что
говорил
с
отцом
о
вилле
In
Marrakesh
of
Mardeilla,
anders
zelfs
Sevilla
В
Марракеше
или
Марбелье,
или
даже
в
Севилье,
'K
pak
het
groen
als
olijven
of
pak
't
geel
als
vanilla,
huh
Беру
зеленый,
как
оливки,
или
желтый,
как
ваниль,
ха,
Raar
om
te
zeggen
maar
hoef
nooit
meer
te
dealen
Странно
говорить,
но
мне
больше
не
нужно
торговать.
Rij
gestoord
in
de
file,
word
gestoord
in
de
file
Бешено
еду
в
пробке,
бешусь
в
пробке,
Jij
vond
het
mooi
toen
we
vielen,
Тебе
нравилось,
когда
мы
падали,
maar
ik
kwam
terug
als
een
klapstoel,
uuh
Но
я
вернулся,
как
раскладной
стул,
уу.
Je
wil
niet
weten
hoe
ik
mij
in
die
bak
voel
Ты
не
хочешь
знать,
как
я
себя
чувствую
в
этой
тачке,
Gewoon
normaal,
maar
trap
hem
vol
als
ik
afkoel,
uh
Обычно
нормально,
но
давлю
на
газ,
когда
остываю,
у.
Me
boy
nog
binnen
en
word
gek
van
die
bakvoer
Мой
парень
все
еще
сидит
и
сходит
с
ума
от
тюремной
баланды,
Plus
is
tien,
maar
kan
misschien
ook
voor
acht
doen
Срок
десять,
но
может,
и
за
восемь
выйдет.
Gebruik
die
kleinste
brief
als
m'n
zakdoek
Использую
самую
маленькую
купюру
как
носовой
платок,
Maak
een
nieuwe
tape
en
misschien
noem
ik
'm
dagboek
Запишу
новый
альбом
и,
может,
назову
его
«Дневник»,
Of
wat
dan
als
ik
'm
deze
dag
boek
Или
как-нибудь
еще,
если
запишу
его
сегодня,
Naar
een
verre
land,
ik
ben
moe
jonge,
fuck
you
В
далекую
страну,
я
устал,
парень,
пошла
ты.
Doe
niet
alsof,
je
bent
de
shit,
want
je
pakt
poep
Не
делай
вид,
что
ты
крутая,
ведь
ты
берешь
дрянь,
Undercover,
volgens
mij
zit
ik
straks
goed,
eyy
Под
прикрытием,
думаю,
скоро
у
меня
все
будет
хорошо,
эй.
Kwam
uit
het
niets
en
nu
sta
je
perplex
Появился
из
ниоткуда,
и
теперь
ты
в
недоумении,
Jij
zit
in
de
VIP,
wat
betaal
je
per
fles
Ты
в
VIP-зоне,
сколько
платишь
за
бутылку?
Door
mij
hebben
me
moeder
en
m'n
vader
gestrest
Из-за
меня
мои
мать
и
отец
переживали,
Dus
stuur
ze
weg,
vijf
sterren,
daarom
maken
we
cash,
ey
Поэтому
отправляю
их
отдыхать,
пять
звезд,
вот
почему
мы
зарабатываем
деньги,
эй.
De
straat
is
heet,
waarom
praat
je
op
App
На
улице
жарко,
зачем
ты
пишешь
в
приложении?
Boys
draaien
dik,
maar
die
salaris
is
nep
Парни
крутятся,
но
их
зарплата
— фальшивка,
Maken
zwart
wit
en
ze
maken
je
gek
Делают
черное
белым
и
сводят
тебя
с
ума,
Alleen
jij
weet
welke
waarde
je
heb
Только
ты
знаешь
себе
цену.
(Kwam
uit
het
niets
en
nu
sta
je
perplex,
(Появился
из
ниоткуда,
и
теперь
ты
в
недоумении,
sta
je
perplex,
sta
je
perplex,
sta
je
perplex)
в
недоумении,
в
недоумении,
в
недоумении)
(Door
mij
hebben
me
moeder
en
m'n
vader
(Из-за
меня
мои
мать
и
отец
переживали,
gestrest,
vader
gestrest,
vader
gestrest)
переживали,
переживали)
(De
straat
is
heet,
(На
улице
жарко,
waarom
praat
je
op
App,
praat
je
op
App,
praat
je
op
App)
зачем
ты
пишешь
в
приложении,
пишешь
в
приложении,
пишешь
в
приложении)
(Maken
zwart
wit
en
ze
maken
je
gek,
maken
je
gek)
(Делают
черное
белым
и
сводят
тебя
с
ума,
сводят
с
ума)
(Alleen
jij
weet
welke
waarde
je
heb,
(Только
ты
знаешь
себе
цену,
waarde
je
heb,
waarde
je
heb,
waarde
je
heb)
себе
цену,
себе
цену,
себе
цену)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armin ramovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.