Текст и перевод песни Lika Doss - Besser so
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6:30h,
Bahnsteig
8,
grad
erst
wach
6:30am,
platform
8,
just
woke
up
Es
ist
trotzdem
zu
spät
Even
though
it's
too
late
Du
machst
dich
auf
den
Weg
You
set
off
Auch
wenn
mein
Herz
noch
nicht
versteht,
dass
du
gehst
Even
though
my
heart
still
doesn't
understand
that
you're
leaving
Du
fährst
irgendwo
hin
You're
going
somewhere
Weil
wir
nirgendwo
sind
Because
we're
nowhere
Du
bist
rastlos
und
ich
lass
los
You're
restless
and
I'm
letting
go
Ich
fass
es
nur
noch
nicht
I
still
can't
grasp
it
Ist
das
hier
Endstation?
Is
this
the
final
stop?
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Du
suchst
Halt,
doch
hältst
nie
an
You
search
for
stability,
but
never
stop
Weil
du
bist,
wie
du
bist
Because
you
are
who
you
are
Du
willst
frei
sein,
frei
um
jeden
Preis
You
want
to
be
free,
free
at
any
cost
Alles
Gute
zieht
an
dir
vorbei
Everything
good
passes
you
by
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Besser,
besser,
besser,
besser
so,
besser
so
Better,
better,
better,
better
off,
better
off
Ich
schau
dir
nach,
doch
lauf
dir
nicht
mehr
hinterher
I
watch
you
go,
but
I
won't
chase
after
you
anymore
Es
macht
irgendwie
Sinn
It
somehow
makes
sense
Es
führt
nirgendwo
hin
It
leads
nowhere
Denn
du
bist
rastlos
und
ich
lass
los
After
all,
you're
restless
and
I'm
letting
go
Ich
fass
es
nur
noch
nicht
I
still
can't
grasp
it
Ist
das
hier
Endstation?
Is
this
the
final
stop?
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Du
suchst
Halt,
doch
hältst
nie
an
You
search
for
stability,
but
never
stop
Weil
du
bist,
wie
du
bist
Because
you
are
who
you
are
Du
willst
frei
sein,
frei
um
jeden
Preis
You
want
to
be
free,
free
at
any
cost
Alles
Gute
zieht
an
dir
vorbei
Everything
good
passes
you
by
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Vielleicht
ist
es
besser,
besser,
besser,
besser
so,
besser
so
Maybe
it's
better,
better,
better,
better
off,
better
off
Vielleicht
ist
es
besser,
besser,
besser,
besser
so
- besser
so
Maybe
it's
better,
better,
better,
better
off
- better
off
Du
bist
rastlos,
ich
lass
los
You're
restless,
I'm
letting
go
6:30h,
Endstation
6:30am,
final
stop
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Du
suchst
Halt,
doch
hältst
nie
an
You
search
for
stability,
but
never
stop
Du
willst
frei
sein,
frei
um
jeden
Preis
You
want
to
be
free,
free
at
any
cost
Alles
Gute
zieht
an
dir
vorbei
Everything
good
passes
you
by
Dieser
Zug
ist
abgefahren
This
train
has
left
Ohne
mich,
ohne
mich
Without
me,
without
me
Vielleicht
ist
es
besser,
besser,
besser,
besser
so,
besser
so
Maybe
it's
better,
better,
better,
better
off,
better
off
Vielleicht
ist
es
besser,
besser,
besser,
besser
so,
besser
so
Maybe
it's
better,
better,
better,
better
off,
better
off
Du
bist
rastlos,
ich
lass
los
You're
restless,
I'm
letting
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Olorga, Ricardo Bettiol, Angelika Doss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.