Lika Nova - ¿Dónde Quedó el Amor? - перевод текста песни на немецкий

¿Dónde Quedó el Amor? - Lika Novaперевод на немецкий




¿Dónde Quedó el Amor?
Wo ist die Liebe geblieben?
¿A dónde van los sueños que al final
Wohin gehen die Träume, die am Ende
En promesas se quedan?
nur Versprechen bleiben?
Las palabras con el tiempo se ahogan
Die Worte ertrinken mit der Zeit
Las olas se las llevan
Die Wellen tragen sie davon
De a poco nos volvimos solo dos extraños
Nach und nach wurden wir nur zwei Fremde
Un par de anónimos haciéndose daño
Ein Paar Anonyme, die sich verletzen
Fue todo en vano
Es war alles umsonst
¿Dónde quedó todo el amor?
Wo ist all die Liebe geblieben?
¿Qué fue lo que nos sucedió?
Was ist nur mit uns geschehen?
No nos queda otra oportunidad
Uns bleibt keine andere Chance
Dejamos ir la nuestra
Wir haben unsere gehen lassen
Los días se van y no puedo evitar
Die Tage vergehen und ich kann nicht verhindern
Desear que retrocedan
Zu wünschen, sie gingen zurück
Todo lo que fuimos se ve muy lejano
Alles, was wir waren, scheint so fern
Hoy todas las memorias me traicionaron
Heute haben mich alle Erinnerungen verraten
Fue todo en vano
Es war alles umsonst
¿Dónde quedó todo el amor?
Wo ist all die Liebe geblieben?
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)
¿Qué fue lo que nos sucedió?
Was ist nur mit uns geschehen?
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)
(¿Dónde quedo todo el amor?)
(Wo ist all die Liebe geblieben?)
(Lo que hubo se quebró
(Was da war, zerbrach
Y no si lo mejor era un adiós)
Und ich weiß nicht, ob ein Abschied das Beste war)
Ahora no estás
Jetzt bist du nicht da
¿Quién iba a imaginar a donde íbamos a parar?
Wer hätte gedacht, wo wir landen würden?
¿Dónde quedo todo el amor?
Wo ist all die Liebe geblieben?
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)
¿Qué fue lo que nos sucedió?
Was ist nur mit uns geschehen?
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)
Nunca nadie nos advirtió
Niemand hat uns je gewarnt
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)
Todo lo que duele el amor
Wie sehr die Liebe schmerzt
(Floto a la deriva, y no encuentra la salida)
(Ich treibe dahin und finde keinen Ausweg)





Авторы: Levy Rodriguez Bessolo, Josue Rodriguez Bessolo, David Santiago Useche Pico, Brian Coronado Ortiz, Luis Felipe Rojas Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.