Текст и перевод песни Lika Nova - ¿Dónde Quedó el Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Quedó el Amor?
Where Did the Love Go?
¿A
dónde
van
los
sueños
que
al
final
Where
do
dreams
that
were
once
En
promesas
se
quedan?
Promises
end
up?
Las
palabras
con
el
tiempo
se
ahogan
Words
drown
in
time
Las
olas
se
las
llevan
The
waves
take
them
away
De
a
poco
nos
volvimos
solo
dos
extraños
Little
by
little,
we
became
just
two
strangers
Un
par
de
anónimos
haciéndose
daño
A
couple
of
strangers
hurting
each
other
Fue
todo
en
vano
It
was
all
in
vain
¿Dónde
quedó
todo
el
amor?
Where
has
the
love
gone?
¿Qué
fue
lo
que
nos
sucedió?
What
happened
to
us?
No
nos
queda
otra
oportunidad
We
have
no
other
chance
Dejamos
ir
la
nuestra
We
let
ours
go
Los
días
se
van
y
no
puedo
evitar
The
days
go
by
and
I
can't
help
but
Desear
que
retrocedan
Wish
they
would
turn
back
Todo
lo
que
fuimos
se
ve
muy
lejano
Everything
we
were
is
so
far
away
Hoy
todas
las
memorias
me
traicionaron
Today
all
the
memories
betrayed
me
Fue
todo
en
vano
It
was
all
in
vain
¿Dónde
quedó
todo
el
amor?
Where
has
the
love
gone?
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
¿Qué
fue
lo
que
nos
sucedió?
What
happened
to
us?
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
(¿Dónde
quedo
todo
el
amor?)
(Where
has
all
the
love
gone?)
(Lo
que
hubo
se
quebró
(What
we
had
broke
Y
no
sé
si
lo
mejor
era
un
adiós)
And
I
don't
know
if
the
best
thing
was
goodbye)
Ahora
no
estás
Now
you're
gone
¿Quién
iba
a
imaginar
a
donde
íbamos
a
parar?
Who
would
have
imagined
where
we
would
end
up?
¿Dónde
quedo
todo
el
amor?
Where
has
the
love
gone?
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
¿Qué
fue
lo
que
nos
sucedió?
What
happened
to
us?
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
Nunca
nadie
nos
advirtió
No
one
ever
warned
us
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
Todo
lo
que
duele
el
amor
How
much
heartache
love
causes
(Floto
a
la
deriva,
y
no
encuentra
la
salida)
(I'm
adrift,
with
no
way
out)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levy Rodriguez Bessolo, Josue Rodriguez Bessolo, David Santiago Useche Pico, Brian Coronado Ortiz, Luis Felipe Rojas Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.