Текст и перевод песни Like - If You Only Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Only Knew
Если бы ты только знала
See,
I
got
this
problem
Cops
don't
like
me,
so
I
don't
like
cops
Видишь,
у
меня
есть
проблема.
Копы
меня
не
любят,
поэтому
я
не
люблю
копов.
What
you
want
from
me?
I
can't
give
it
back
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Я
не
могу
это
вернуть.
You
want
sympathy?
I
can't
give
you
that
Ты
хочешь
сочувствия?
Я
не
могу
тебе
его
дать.
Seen
the
worst
of
things
I
done
been
through
that
Я
видел
худшее,
детка,
я
через
это
прошел.
It
just
ain't
the
same
Look
at
where
we
at
Всё
уже
не
так.
Посмотри,
где
мы
сейчас.
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
I'm
from
the
old
school
What's
with
this
fuck
shit?
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
Я
из
старой
школы.
Что
за
хрень
творится?
What's
with
these
trends
now?
What's
with
this
dumb
shit?
Что
с
этими
новыми
трендами?
Что
за
тупость?
Why
the
fuck
everyone
Looking
the
same
now?
Почему,
черт
возьми,
все
сейчас
выглядят
одинаково?
Why
the
fuck
everyone
Follow
the
same
crowd?
Почему
все
следуют
за
одной
и
той
же
толпой?
I
do
my
own
thing
I
am
my
own
man
Я
делаю
свое
дело.
Я
сам
себе
хозяин.
I
have
no
time
for
these
games
I'm
a
grown
man
У
меня
нет
времени
на
эти
игры.
Я
взрослый
мужик.
Handle
my
business
Stick
to
my
program
Follow
my
heart
and
I
stick
to
my
own
plan
Занимаюсь
своими
делами.
Придерживаюсь
своей
программы.
Следую
своему
сердцу
и
придерживаюсь
своего
плана.
My
nigga
you
a
motherfucking
fool
If
you
ain't
living
by
your
rules
Straight
up
Братан,
ты,
черт
возьми,
дурак,
если
не
живешь
по
своим
правилам.
Чисто.
My
nigga
you
a
motherfucking
tool
If
you
ain't
loyal
to
your
crew
Who
are
you?
Братан,
ты
просто
инструмент,
если
не
предан
своей
команде.
Кто
ты
такой?
I
know
who
I
be
though
I
know
I
don't
need
no
Я
знаю,
кто
я.
Я
знаю,
что
мне
не
нужны
никакие
Fake
niggas
around
and
Fake
bitches
who
smile
and
Can't
wait
for
my
fall
Фальшивые
ниггеры
вокруг
и
фальшивые
сучки,
которые
улыбаются
и
ждут
не
дождутся
моего
падения,
Then
kick
me
when
I'm
down
Hell
nah
What
you
want
from
me?
I
can't
give
it
back
Чтобы
потом
пнуть
меня,
когда
я
буду
на
дне.
Да
ни
за
что.
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Я
не
могу
это
вернуть.
You
want
sympathy?
I
can't
give
you
that
Ты
хочешь
сочувствия?
Я
не
могу
тебе
его
дать.
Seen
the
worst
of
things
I
done
been
through
that
Я
видел
худшее,
я
через
это
прошел.
It
just
ain't
the
same
Look
at
where
we
at
Всё
уже
не
так.
Посмотри,
где
мы
сейчас.
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
Yea
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
Да.
I
be
feeling
like
a
nigga
in
a
maze
I
be
feeling
like
a
nigga
in
a
daze
Я
чувствую
себя
как
ниггер
в
лабиринте.
Я
чувствую
себя
как
ниггер
в
тумане.
I
be
feeling
like
a
nigga
on
the
struggle
Whether
if
he
really
does
it
Я
чувствую
себя
как
ниггер
в
борьбе,
делает
ли
он
это
For
the
love
or
cause
it
pays
Give
a
fuck
about
some
Jays
ради
любви
или
ради
денег.
Плевать
на
какие-то
кроссовки.
We
talking
retrograde
You
talking
retro
Grey's
You
'bout
to
catch
your
fade
Мы
говорим
о
деградации.
Ты
говоришь
о
старых
сериалах.
Ты
скоро
получишь
по
заслугам.
I
can't
respect
your
ways
and
Shit
I'm
smoking
on
loud
Like
a
techno
rave
Я
не
могу
уважать
твои
пути.
И,
черт
возьми,
я
курю
травку,
как
на
техно-рейве.
Money
on
the
schedule
Time
getting
short
So
I'd
rather
be
available
Деньги
по
расписанию.
Время
уходит.
Так
что
я
предпочитаю
быть
свободным.
I'm
on
cloud
ten
With
this
motherfucking
pen
Я
на
седьмом
небе
от
этой
чертовой
ручки.
I
ain't
watching
VH1
I
ain't
even
got
no
cable
ho
Я
не
смотрю
MTV.
У
меня
даже
кабельного
нет,
детка.
Been
around
the
world
How
the
fuck
am
I
a
native
though
Объездил
весь
мир.
Как,
черт
возьми,
я
местный?
I
mean
for
real
though
I'm
sort
of
like
a
Navaho
I
mean
a
Navajo
Я
серьезно.
Я
вроде
как
Навахо.
То
есть
Навахо.
Shit
that
you
ain't
probably
know
Got
something
in
common
though
We
both
ain't
never
save
a
ho
То,
чего
ты,
наверное,
не
знаешь.
Но
у
нас
есть
кое-что
общее.
Мы
оба
никогда
не
спасаем
шлюх.
Caught
a
body
'bout
a
day
ago
Nah
nah
man
ain't
even
the
way
it
go
Завалил
кого-то
день
назад.
Не,
не,
чувак,
все
было
не
так.
A
lot
of
corny
niggas
Fucking
up
the
player
code
But
fuck
around
go
back
to
marry
Moe
It's
just
the
way
it
go
Много
тупых
ниггеров
нарушают
кодекс
игрока.
Но,
черт
возьми,
возвращайся
к
своей
Мо.
Так
уж
вышло.
I'm
in
your
motherfucking
stereo
Sounding
large
like
I'm
Terio
Singing
DeBarge
on
the
karaoke
Ho's
at
the
bar
say
I'm
very
dope
Я
в
твоем
чертовом
стерео.
Звучу
мощно,
как
Терио.
Пою
ДеБаржа
в
караоке.
Шлюхи
в
баре
говорят,
что
я
крутой.
Fuck
around
might
marry
both
What
you
want
from
me?
I
can't
give
it
back
Черт
возьми,
могу
жениться
на
обеих.
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Я
не
могу
это
вернуть.
You
want
sympathy?
I
can't
give
you
that
Ты
хочешь
сочувствия?
Я
не
могу
тебе
его
дать.
Seen
the
worst
of
things
I
done
been
through
that
Я
видел
худшее,
я
через
это
прошел.
It
just
ain't
the
same
Look
at
where
we
at
Всё
уже
не
так.
Посмотри,
где
мы
сейчас.
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
If
you
only
knew
What
I'm
going
through
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
я
прохожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.