Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
I'm
paralyzed
Jede
Nacht
bin
ich
gelähmt
Thinkin'
'bout
some
other
time
Denke
an
eine
andere
Zeit
Clocks
were
less
upon
my
mind
Uhren
waren
weniger
in
meinem
Kopf
Days
that
came
and
then
went
by
Tage,
die
kamen
und
dann
vergingen
And
everyday
the
sun
does
shine
Und
jeden
Tag
scheint
die
Sonne
Even
when
it's
hard
to
find
Auch
wenn
sie
schwer
zu
finden
ist
Staring
down
a
long
corridor
Ich
starre
einen
langen
Korridor
entlang
And
I'm
thinkin'
about
running
Und
ich
denke
daran
wegzulaufen
But
I'm
not
quite
sure
Aber
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher
Seems
the
pain
it
comes
and
goes
Scheint,
als
ob
der
Schmerz
kommt
und
geht
It's
always
gonna
hurt
now
Es
wird
jetzt
immer
wehtun,
mein
Schatz
If
it's
coming
fast
or
slow
Ob
es
schnell
oder
langsam
kommt
It'll
hit
you
high
or
low
Es
wird
dich
hoch
oder
tief
treffen
Even
when
the
sun
goes
down
Auch
wenn
die
Sonne
untergeht
It's
always
coming
back
around
Sie
kommt
immer
wieder
zurück
Getting
myself
off
the
floor
Ich
rapple
mich
vom
Boden
auf
And
I'm
feeling
much
better
than
I
did
before
Und
ich
fühle
mich
viel
besser
als
zuvor
Shake
it
off,
white
light
Schüttel
es
ab,
weißes
Licht
It's
the
cost
of
your
comfort
Es
ist
der
Preis
für
deine
Bequemlichkeit
It's
the
cost
for
your
sufferin'
Es
ist
der
Preis
für
dein
Leiden,
meine
Süße
Everyone
is
compromised
Jeder
ist
beeinträchtigt
You
can
see
it
in
our
eyes
Du
kannst
es
in
unseren
Augen
sehen
Seems
like
nothing
feels
quite
right
Es
scheint,
als
ob
sich
nichts
ganz
richtig
anfühlt
It's
always
just
another
fight
Es
ist
immer
nur
ein
weiterer
Kampf
And
even
when
we
toe
that
line
Und
selbst
wenn
wir
diese
Linie
überschreiten
Still
getting
pulled
inside
Werden
wir
immer
noch
hineingezogen
Fending
off,
a
knockout
punch
Wehren
uns
ab,
ein
K.O.-Schlag
We're
back
to
the
ropes,
tryna
get
back
up
Wir
sind
zurück
an
den
Seilen,
versuchen
wieder
aufzustehen
See
these
years
keep
passing
on
Sieh,
diese
Jahre
vergehen
weiter
Even
though
the
days
are
long
Auch
wenn
die
Tage
lang
sind
I
guess
someday
they'll
all
be
gone
Ich
denke,
eines
Tages
werden
sie
alle
vorbei
sein
Whether
you
were
right
or
wrong
Ob
du
Recht
oder
Unrecht
hattest
'Cause
even
from
the
repeat,
it's
long
Denn
selbst
von
der
Wiederholung
ist
es
lang
There's
always
something
more
to
want
Es
gibt
immer
etwas
mehr
zu
wollen
Sweep
me
on
a
3D
count
Feg
mich
mit
einem
3D-Count
hinweg
Can't
be
your
fate
now,
just
drag
it
out
Kann
jetzt
nicht
dein
Schicksal
sein,
zieh
es
einfach
in
die
Länge
Shake
it
off,
white
light
Schüttel
es
ab,
weißes
Licht
It's
the
cost
of
your
comfort
Es
ist
der
Preis
für
deine
Bequemlichkeit
It's
the
cost
for
your
sufferin'
Es
ist
der
Preis
für
dein
Leiden,
meine
Süße
Shake
it
off,
white
light
Schüttel
es
ab,
weißes
Licht
It's
the
cost
of
your
comfort
Es
ist
der
Preis
für
deine
Bequemlichkeit
It's
the
cost
for
your
sufferin'
Es
ist
der
Preis
für
dein
Leiden,
meine
Süße
Those
years
keep
passin'
on
Diese
Jahre
vergehen
immer
weiter
Every
night
I'm
paralyzed
Jede
Nacht
bin
ich
gelähmt
Seems
the
years
keep
passin'
on
Scheint,
als
ob
die
Jahre
immer
weiter
vergehen
Every
night
I'm
paralyzed
Jede
Nacht
bin
ich
gelähmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.