Текст и перевод песни Like Moths to Flames - Dead Routine (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Routine (Bonus Track)
Мертвая рутина (Бонус-трек)
I
faced
your
world,
Я
столкнулся
с
твоим
миром,
I
tore
you
down
to
believe,
Я
разрушил
тебя,
чтобы
ты
поверила,
That
I
did
nothing
for
you,
Что
я
ничего
для
тебя
не
сделал,
And
you
mean
nothing
to
me,
И
ты
ничего
не
значишь
для
меня,
This
is
all
too
familiar,
Всё
это
слишком
знакомо,
And
I
am
to
blame
for
the
waste
you
call
life.
И
я
виноват
в
том,
что
ты
называешь
жизнью
пустой
тратой
времени.
So
now
that
I'm
nothing,
Теперь,
когда
я
ничто,
What
made
you
believe
that
you
meant
something
to
me?
Что
заставило
тебя
поверить,
что
ты
что-то
значила
для
меня?
When
will
you
let
this
go?
Когда
ты
отпустишь
это?
We're
not
the
same
that
we
were
before,
Мы
уже
не
те,
что
были
раньше,
But
after
all
this
time,
Но
после
всего
этого
времени,
I
was
the
one
that
you
relied
on
Я
был
тем,
на
кого
ты
полагалась.
I
am
the
end
of
you
Я
— твой
конец.
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
And
what
have
you
accomplished?
И
чего
ты
добилась?
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Oh
God,
I
swear
I
mean
this,
Боже,
клянусь,
я
серьёзно,
I'll
be
the
one
that
will
bring
you
down,
Я
буду
тем,
кто
тебя
уничтожит,
I
was
the
one
there
to
break
you
down,
Я
был
тем,
кто
тебя
сломал,
Drag
me
through
your
dead
mind,
Протащи
меня
сквозь
свой
мертвый
разум,
But
I
gave
you
everything,
Но
я
отдал
тебе
всё,
The
time
that
I
wasted
on
you,
Время,
которое
я
потратил
на
тебя,
Drag
me
down
to
nothing,
Втяни
меня
в
ничто,
Oh
what
a
dead
routine
I'm
in,
О,
какая
мертвая
рутина
меня
поглотила,
I
was
the
end
of
your
life,
Я
был
концом
твоей
жизни,
Before
your
life
began,
Ещё
до
того,
как
она
началась,
Tell
me
that
I
failed,
Скажи
мне,
что
я
потерпел
неудачу,
And
all
the
things
I'll
never
be,
И
всё
то,
чем
я
никогда
не
буду,
Tell
me
that
I
failed,
Скажи
мне,
что
я
потерпел
неудачу,
Just
enough
to
make
me
believe
Просто
чтобы
заставить
меня
поверить.
So
now
that
I'm
nothing,
Теперь,
когда
я
ничто,
What
made
you
believe
that
you
meant
something
to
me?
Что
заставило
тебя
поверить,
что
ты
что-то
значила
для
меня?
When
will
you
let
this
go?
Когда
ты
отпустишь
это?
We're
not
the
same
that
we
were
before,
Мы
уже
не
те,
что
были
раньше,
You're
nothing.
Ты
— ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELI FORD, ZACH HUSTON, AARON EVANS, LANCE GREENFIELD, CHRIS ROETTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.