Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
huh,
it's
Likybo
in
this
thang
man
Угу,
это
Likybo
на
связи,
мужик
(Le'me
talk
to
you
for
a
minute)
(Позволь
мне
поговорить
с
тобой
минутку)
Baby
girl
just
rain
on
me
Детка,
просто
пролей
на
меня
дождь
Let
all
your
love
fall
down
Пусть
вся
твоя
любовь
прольется
вниз
Put
all
your
pain
on
me
cuz'
I
don't
wanna
see
you
frown
Возложи
всю
свою
боль
на
меня,
потому
что
я
не
хочу
видеть
твою
хмурую
гримасу
And
I
will
walk
a
mile
just
to
see
you
smile
И
я
пройду
милю,
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку
The
realest
nigga
you
done
met
I
know
it's
been
a
while
Самый
настоящий
ниггер,
которого
ты
встретила,
я
знаю,
прошло
много
времени
See
teamwork
make
the
dream
work
Видишь,
командная
работа
творит
чудеса
Bae
lets
be
a
team
Детка,
давай
будем
командой
Do
everything
you
ever
wanted
girl
lets
chase
these
dreams
Сделаем
все,
что
ты
когда-либо
хотела,
девочка,
давай
гнаться
за
этими
мечтами
I
beat
that
pussy
in
the
morning
just
cuz'
you
a
queen
Я
трахну
тебя
утром,
просто
потому
что
ты
королева
Would
you
agree?
If
I
was
[?]
with
your
engagement
ring
Ты
бы
согласилась?
Если
бы
я
встал
на
колено
с
обручальным
кольцом?
I
never
knew,
that
I
could
trust
again
when
I
got
trust
issues
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
снова
доверять,
когда
у
меня
были
проблемы
с
доверием
Girl
you
the
truth
Девочка,
ты
настоящая
And
I
would
be
a
fool
to
ever
lie
to
you
И
я
был
бы
дураком,
если
бы
когда-нибудь
солгал
тебе
If
I
told
you
that
I
love
you
would
you
say
it
back?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
бы
ответила
взаимностью?
These
other
bitches
aint
got
nothing
im
just
stating
facts
У
этих
других
сучек
ничего
нет,
я
просто
констатирую
факты
(Le'me
hear
that
one)
(Дай
мне
послушать
это)
(Let
that
motherfucker
play
out)
(Дай
этой
хреновине
отыграть)
Look,
if
I
told
you
that
you
special
would
it
warm
your
heart?
Слушай,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
особенная,
это
согрело
бы
твое
сердце?
Smile
could
brighten
up
a
room
soon
as
it
gets
dark
Твоя
улыбка
может
озарить
комнату,
как
только
стемнеет
We
could
make
our
life
a
movie
if
we
play
our
part
Мы
могли
бы
сделать
нашу
жизнь
фильмом,
если
бы
сыграли
свою
роль
Dumb
decisions,
come
to
end
this,
bae
lets
play
it
smart
Глупые
решения,
пора
с
этим
закончить,
детка,
давай
сыграем
умно
And
when
I
look
into
your
eyes,
there's
so
much
on
my
mind
И
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
у
меня
так
много
мыслей
Like
babygirl
you
so
fine,
a
quarter
to
a
dime
Например,
детка,
ты
такая
красивая,
как
четвертак
к
десяти
центам
You
could
look
around
the
world,
Ты
можешь
искать
по
всему
миру,
But
it
aint
nun
like
mine,
Но
нет
никого
подобного
тебе,
You
could
look
around
the
world,
but
it
aint
nun
like
mine
Ты
можешь
искать
по
всему
миру,
но
нет
никого
подобного
тебе
(Ain't
no
shawdy
like
mine,
ain't
no
shawdy
like
mine)
(Нет
такой
малышки,
как
моя,
нет
такой
малышки,
как
моя)
(Let
it
rain
let
your
love
fall
down,
(Пусть
льет
дождь,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз,
Let
it
rain
let
your
love
fall
down,
Пусть
льет
дождь,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз,
Let
it
rain
let
your
love
fall
down,
Пусть
льет
дождь,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз,
Let
it
rain
let
your
love
fall
down,
Пусть
льет
дождь,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз,
Let
it
rain
let
your
love
fall
down)
Пусть
льет
дождь,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз)
(Let
your
love
fall
down,
let
your
love
fall
down)
(Пусть
твоя
любовь
прольется
вниз,
пусть
твоя
любовь
прольется
вниз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: likybo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.