Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Lil'
1/2
Dead]
[Lil'
1/2
Dead]
That
nigga
half
dead
in
this
motherfucker
Dieser
Nigga
Half
Dead
ist
hier,
verdammte
Scheiße
Know
what
im
saying,
For
the
1996
bitch
Weißt
du,
was
ich
meine,
für
die
1996er
Bitch
Way
back
in
the
day
Damals
[Lil'
1/2
Dead]
[Lil'
1/2
Dead]
Way
back
in
the
day
what
I
was
told
Damals,
was
mir
gesagt
wurde
Nigga
every
thing
shining
and
just
aint
gold
Nigga,
alles
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
Every
thing
I
touched
is
just
the
gangsta
shit
Alles,
was
ich
anfasste,
ist
einfach
Gangster-Scheiße
That's
why
I
come
with
these
cavi
hit's
Deshalb
komme
ich
mit
diesen
Cavi-Hits
And
H.D
dogg
will
always
stay
an
G
Und
H.D
Dogg
wird
immer
ein
G
bleiben
Coming
from
the
Eastside
of
the
L.B.C
Kommend
von
der
Eastside
von
L.B.C
Always
watch
my
back
and
I
handle
my
biz
Ich
passe
immer
auf
meinen
Rücken
auf
und
erledige
meine
Geschäfte
And
all
yall
sucka
ass
niggaz
know
what
time
it
iz
Und
all
ihr
Trottel-Niggas,
wisst,
wie
spät
es
ist
You
better
watch
your
back
and
you
better
not
trip
Du
passt
besser
auf
deinen
Rücken
auf
und
stolperst
besser
nicht
Because
I
always
got
my
strap
and
my
extra
clip
Weil
ich
immer
meine
Waffe
und
mein
extra
Magazin
dabei
habe
H.D
dogg
always
been
an
man
H.D
Dogg
war
schon
immer
ein
Mann
Every
single
day
I
smoke
an
fat
ass
sack
Jeden
einzelnen
Tag
rauche
ich
einen
fetten
Sack
I
like
smoking
weed
and
a
gain
of
beer
Ich
rauche
gerne
Gras
und
trinke
'ne
Menge
Bier
I
been
doing
this
gangsta
shit
for
an
gain
of
years
Ich
mache
diesen
Gangster-Scheiß
schon
seit
'ner
Menge
Jahren
I
can
I
break
it
down
in
an
gain
of
ways
Ich
kann
es
auf
'ne
Menge
Arten
erklären
I
learn
this
gangsta
shit
way
back
in
the
day
Ich
habe
diesen
Gangster-Scheiß
damals
gelernt
[Chorus
x4:
Lil'
1/2
Dead]
[Chorus
x4:
Lil'
1/2
Dead]
Way
back
in
the
day
Damals
[Lil'
1/2
Dead]
[Lil'
1/2
Dead]
Way
back
in
the
hood
in
83'
Damals
im
Viertel
in
'83
This
is
when
this
gangsta
shit
had
first
came
to
me
Da
kam
dieser
Gangster-Scheiß
zum
ersten
Mal
zu
mir
It
was
planted
in
my
head
and
it
never
left
Es
wurde
in
meinen
Kopf
gepflanzt
und
ging
nie
weg
That's
why
you
niggas
know
where
my
weapon
is
kept
Deshalb
wisst
ihr
Niggas,
wo
meine
Waffe
versteckt
ist
Up
under
my
shirt
and
I
put's
in
work
Unter
meinem
Shirt
und
ich
setze
sie
ein
And
I
really
gives
a
mad
fuck
about
getting
hurt
Und
es
ist
mir
verdammt
egal,
ob
ich
verletzt
werde
You
better
watch
your
back
when
im
on
your
block
Du
passt
besser
auf
deinen
Rücken
auf,
wenn
ich
in
deinem
Block
bin
And
you
best
hit
the
deck
when
I
bust
my
glock
Und
du
gehst
besser
in
Deckung,
wenn
ich
meine
Glock
abfeuere
If
you
get
hit
bitch,
it
aint
my
fought
Wenn
du
getroffen
wirst,
Schlampe,
ist
es
nicht
meine
Schuld
When
you
lying
out
in
the
street
outlined
and
chalked
Wenn
du
auf
der
Straße
liegst,
mit
Kreide
umrandet
And
I
can
say
is
that
what
you
get
Und
ich
kann
nur
sagen,
das
hast
du
davon
For
fucking
with
niggaz
from
the
gangsta
click
Wenn
du
dich
mit
Niggas
von
der
Gangster-Clique
anlegst
Even
though
nigga
when
you
dead
and
gone
Auch
wenn
du
tot
und
weg
bist,
Nigga
I
will
still
shit
like
all
night
long
and
even
though
say
that
crime
don't
pay
Ich
werde
immer
noch
die
ganze
Nacht
scheißen,
und
obwohl
sie
sagen,
dass
sich
Verbrechen
nicht
lohnt
I
learn
that
shit
in
here
nigga
way
back
in
the
day
Ich
habe
diesen
Scheiß
hier
gelernt,
Nigga,
damals
[Chorus
x4:
Lil'
1/2
Dead]
[Chorus
x4:
Lil'
1/2
Dead]
[Lil'
1/2
Dead]
[Lil'
1/2
Dead]
Now
its
just
an
taste,
just
to
let
you
know
Jetzt
ist
es
nur
ein
Vorgeschmack,
nur
um
dich
wissen
zu
lassen
That
like
I
be
coming
with
that
gangsta
flow
Dass
ich
immer
mit
diesem
Gangster-Flow
komme
And
if
you
don't
hear
me,
nigga
open
your
ears
Und
wenn
du
mich
nicht
hörst,
Nigga,
öffne
deine
Ohren
Becasue
I
ran
through
life
and
didnt
have
no
fears
Denn
ich
bin
durchs
Leben
gerannt
und
hatte
keine
Ängste
Or
regrets,
or
sorrows,
or
maybe
even
maddness
Oder
Bedauern,
oder
Sorgen,
oder
vielleicht
sogar
Wahnsinn
We
were
coming
up
as
crazy
little
bastards
Wir
wuchsen
als
verrückte
kleine
Bastarde
auf
Having
fun
in
the
city
Hatten
Spaß
in
der
Stadt
Doing
robberies,
ringing
bells
and
touching
bitches
titties
Machten
Überfälle,
klingelten
an
Türen
und
fassten
Bitches
an
die
Titten
Stealing
bikes
was
the
best
one
Fahrräder
klauen
war
das
Beste
And
you
probably
get
fifty
if
you
came
with
an
fresh
one
Und
du
hast
wahrscheinlich
fünfzig
bekommen,
wenn
du
ein
neues
hattest
From
the
big
homie,
from
down
the
block
Vom
großen
Homie,
vom
Block
unten
He
keeps
an
gain
of
money
because
he
slangs
them
rocks
Er
hat
'ne
Menge
Geld,
weil
er
die
Steine
verkauft
But
im
not
knocking
that
meth
and
getting
paid
Aber
ich
verurteile
das
Meth
nicht
und
das
Bezahltwerden
He
straight
living
lauging
and
he
has
it
made
Er
lebt
einfach,
lacht
und
hat
es
geschafft
And
every
day
he
chills
in
the
shade
Und
jeden
Tag
chillt
er
im
Schatten
He
been
doing
that
shit
way
back
in
the
days
Er
macht
diesen
Scheiß
schon
seit
damals
[Chorus
x8:
Lil'
1/2
Dead]
[Chorus
x8:
Lil'
1/2
Dead]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keys, Anna Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.