Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street N***a
Straßen N****
DJ
Ace
right
DJ
Ace,
alles
klar
And
it's
goin
down
2006
baby,
Check
it
out
Und
jetzt
geht's
ab,
2006
Baby,
Hör
zu
We
gon'
do
this
shit
for
all
my
street
niggas
Wir
machen
das
hier
für
all
meine
Straßenbrüder
All
my
thug
niggas
(4ever)
all
meine
echten
Brüder
(für
immer)
all
my
trap
niggas,
know
what
I'm
talkin'
bout?
all
meine
Trap
Brüder,
verstehst
du,
wovon
ich
rede?
Yeah,
yeah,
yeah,
let's
go
Yeah,
yeah,
yeah,
los
geht's
Fuck
up
that
money
ima
get
it
Verprass
das
Geld,
ich
hol's
mir
wieder
Hop
on
a
young
nigga
beat,
I
be
moving
that
chicken
Spring
auf
den
Beat,
Jungspund,
ich
bewege
das
Zeug
What
you
speak
we
did
it
Was
du
sagst,
wir
haben's
gemacht
Real
street
nigga,
you
know
this
shit
get
wicked
(oh,
yeah)
Echter
Straßenjunge,
du
weißt,
dass
das
abgeht
(oh,
yeah)
What
you
know
'bout
standin'
on
businesses?
(What
you
know?)
Was
weißt
du
schon
vom
Respektieren
der
Geschäfte?
(Was
weißt
du?)
What
you
know
'bout
spinnin'
a
nigga
block
Was
weißt
du
vom
Block
umkreisen
And
keep
on
spinnin',
just
so
you
can
hit
that
motherfucker
Und
weiter
kreisen,
nur
um
diesen
Kerl
In
his
fitty
In
sein
Hemd
zu
treffen
Fuck
nigga
speakin'
on
gang
we
gon
hit
with
them
switches
Schwuchtel
redet
über
Gang,
wir
knallen
mit
den
Switches
Killed
in
a
swisher,
smoked
that
nigga
shit
gotta
nigga
itchin'
Gebraten
in
'ner
Swisher,
rauchte
sein
Zeug,
juckt
einen
Bruder
(Gotta
nigga
I-I),
223's
my
young
nigga
be
grippin'
(223)
(Juckt
einen
Bruder
I-I),
223er,
mein
Jungspund
hat
sie
am
Mann
(223)
Ima
hit
it
then
ima
flip
it
(ima
flip)
Ich
werde
zuschlagen
und
dann
abhauen
(ich
hau
ab)
Can't
catch
young
nigga
slippin'
he
be
to
intended
Erwischt
mich
kein
Jungspund
beim
Schlafen,
er
steckt
zu
tief
drin
He
do
it
for
the
pendant
(yeah)
Er
tut
es
für
die
Kette
(yeah)
He
be
playin'
football,
we
Gon
tackle
him
Er
spielt
Football,
wir
tacklen
ihn
All
the
shit
he
be
saying
on
the
net
All
den
Scheiß,
den
er
im
Netz
labert
We
end
up,
ended
up
gettin'
clappin'
'em
Wir
haben
ihn
am
Ende
kalt
gemacht
Run
Thur
this
bitch
we
gon
play
Glenn
'em
Stürm
durch
diesen
Block,
wir
beschießen
ihn
wie
mit
'nem
Glock
Thick
lil
bitch
she
average
(She
Is)
Kurvige
Kleine,
sie
ist
okay
(Sie
ist)
Diamond's
dancin'
on
wrist,
got
me
feeling
like
Kai
Ceant
Diamanten
tanzen
am
Handgelenk,
fühle
mich
wie
Kai
Cenat
Bus
down,
Rollie
avalanche
(Come
On)
Busqué-Rolex,
Lawine
(Komm
schon)
KJ,
well
pull
up
with
a
bag
of
sticks
(he
will)
KJ,
der
kommt
mit
einem
Sack
voller
Eisen
(der
wird)
Money
fill
up
the
bag
shit
Geld
füllt
den
Sack,
Scheiße
Them
niggas
dissin'
gang
Diese
Jungs
dissen
die
Gang
We
end
up
droppin'
a
bag
on
that
bitch
(droppin'
a
bag)
Wir
haben
'ne
Traube
auf
den
Kerl
geknallt
('ne
Traube
geknallt)
Bitch
said
"she
a
player",
but
she
get
the
nagging'
shit
Schlampe
sagt
"sie
ist
ein
Player",
aber
ständig
genervt
I
need
me
a
bitch
lil
rin,
I'll
get
the
taggin'
that
shit
Brauche
'ne
Bitch
mit
nem
Ring,
ich
zahle
das
Branding
für
den
Scheiß
Sike
I
lied,
pull
up
with
the
.45
Nein,
Spaß,
komm
mit
dem
.45er
She
a
bad
lil
bitch
you
have
that
bitch
(ion
want
her,
yeah)
Sie
ist
'ne
geile
Schlampe,
die
kannst
du
haben
(ich
will
sie
nicht,
yeah)
We
on
that
shit
(nigga
no
cap)
Wir
bei
dieser
Sache
(Bruder,
kein
Capp)
Nigga
I
been
movin'
different
(nigga
move)
Bruder,
ich
bin
anders
unterwegs
(Bruder,
unterwegs)
Play
with
us
we
tying
up
the
screws
(whatever)
Leg
dich
mit
uns
an
und
wir
machen
Nägel
mit
Köpfen
(was
auch
immer)
Move
around
like
I'm
famous,
like
I'm
as
AC
Hammer
(we
out)
Beweg
mich,
als
wär
ich
berühmt,
wie
AC
Hammer
(wir
sind
draußen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil 2jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.