Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey,
Dela,
fuck
it
up)
(Hey,
Dela,
mach's
kaputt)
I
got
roots
comin'
out
my
feet
'cause
I
got
this
shit
out
the
mud
Mir
wachsen
Wurzeln
aus
den
Füßen,
weil
ich
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt
habe
I
realized
not
lovin'
nothin'
was
just
the
right
way
to
love
Ich
habe
erkannt,
dass
nichts
zu
lieben,
die
richtige
Art
zu
lieben
war
I'm
so
H2GMB,
I'm
gon'
spell
this
shit
out
in
blood
Ich
bin
so
H2GMB,
ich
werde
das
in
Blut
buchstabieren
Every
time
I
seen
the
sun,
I
turned
'round
and
I
seen
the
flood
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Sonne
sah,
drehte
ich
mich
um
und
sah
die
Flut
I
got
roots
comin'
out
my
feet
'cause
I
got
this
shit
out
the
mud
Mir
wachsen
Wurzeln
aus
den
Füßen,
weil
ich
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt
habe
I
realized
not
lovin'
nothin'
was
just
the
right
way
to
love
Ich
habe
erkannt,
dass
nichts
zu
lieben,
die
richtige
Art
zu
lieben
war
I'm
so
H2GMB,
I'm
gon'
spell
this
shit
out
in
blood
Ich
bin
so
H2GMB,
ich
werde
das
in
Blut
buchstabieren
Every
time
I
seen
the
sun,
I
turned
'round
and
I
seen
the
flood
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Sonne
sah,
drehte
ich
mich
um
und
sah
die
Flut
Speculate
every
move,
I
can't
let
these
niggas
get
over
me
Ich
beobachte
jede
Bewegung,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
diese
Typen
mich
überholen
Watchin'
who
move
away
and
I'm
watchin'
who
gettin'
close
to
me
Ich
beobachte,
wer
sich
entfernt
und
wer
mir
näher
kommt
We
was
goin'
through
hеll
and
my
granny
gave
me
a
rosary
Wir
gingen
durch
die
Hölle
und
meine
Oma
gab
mir
einen
Rosenkranz
I
might
ice
thе
bitch
out
and
then
wear
that
bitch
on
the
road
with
me
Ich
könnte
die
Schlampe
mit
Eis
überziehen
und
sie
dann
mit
auf
die
Straße
nehmen
But
lately,
I
just
been
ballin'
on
niggas
like
I
was
Spud
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
einfach
über
diese
Typen
triumphiert,
als
wäre
ich
Spud
I'm
keepin'
my
heart
locked
up,
I
ain't
lettin'
it
see
the
judge
Ich
halte
mein
Herz
verschlossen,
ich
lasse
es
nicht
den
Richter
sehen
I
might
let
some
shit
die
down,
but
don't
sweep
it
under
the
rug
Ich
lasse
vielleicht
einiges
Gras
über
die
Sache
wachsen,
aber
kehre
es
nicht
unter
den
Teppich
I'll
be
the
first
to
admit
it,
I'm
known
to
hold
me
a
grudge
Ich
bin
der
Erste,
der
es
zugibt,
ich
bin
dafür
bekannt,
einen
Groll
zu
hegen
These
niggas
rodents
and
rats
and
these
bitches
leeches
and
bugs
Diese
Typen
sind
Nagetiere
und
Ratten
und
diese
Schlampen
sind
Blutegel
und
Wanzen
Is
this
nigga
really
gangster
or
is
it
just
all
the
drugs?
Ist
dieser
Typ
wirklich
ein
Gangster
oder
liegt
es
nur
an
den
Drogen?
These
niggas
got
bitches'
trait,
might
as
well
bleed
once
every
month
Diese
Typen
haben
weibliche
Züge,
könnten
genauso
gut
einmal
im
Monat
bluten
Never
met
'em
in
my
life,
but
they'll
hate
your
ass
just
because
Ich
habe
sie
noch
nie
in
meinem
Leben
getroffen,
aber
sie
werden
dich
einfach
so
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett James, Jim Collins, Nick Brophy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.