Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
as
life
goes
on
this
shit
it
get
easier
Sie
sagen,
wenn
das
Leben
weitergeht,
wird
es
einfacher
Hell
nah
I
didn't
believe
it
Verdammt,
nein,
ich
habe
es
nicht
geglaubt
No
matter
how
hard
they
tried
Egal
wie
sehr
sie
sich
bemühten
I
seen
good
people
cry
Ich
sah
gute
Menschen
weinen
I
seen
good
people
die
for
no
reason
Ich
sah
gute
Menschen
ohne
Grund
sterben
That
shit
will
turn
an
angel
to
a
demon
Das
verwandelt
einen
Engel
in
einen
Dämon
That
shit
will
leave
a
warm
heart
freezin'
Das
lässt
ein
warmes
Herz
erfrieren
They
gon'
bail
on
you
when
you
need
it
Sie
werden
dich
verlassen,
wenn
du
es
brauchst
They
gon'
tell
when
it
gets
heated
Sie
werden
dich
verraten,
wenn
es
heiß
wird
Niggas
walked
in
and
walked
right
out
that
door
Typen
kamen
rein
und
gingen
direkt
wieder
raus
So
I
said
"fuck
it,
let's
leave
that
bitch
open"
Also
sagte
ich
"Scheiß
drauf,
lass
die
Tür
offen"
It's
just
from
experience
Es
ist
nur
aus
Erfahrung
It's
just
what
I
know
Es
ist
nur,
was
ich
weiß
I
ain't
tryna
be
the
one
to
be
coachin'
Ich
versuche
nicht,
derjenige
zu
sein,
der
coacht
I
understand
money
cause
it
understand
me
Ich
verstehe
Geld,
weil
es
mich
versteht
The
ones
that'll
switch
be
the
ones
you
call
family
Diejenigen,
die
wechseln,
sind
diejenigen,
die
du
Familie
nennst
Damn
you
put
on
a
hell
of
an
act
Verdammt,
du
hast
eine
verdammt
gute
Show
abgezogen
That's
when
a
cold
heart
come
in
handy
Da
kommt
ein
kaltes
Herz
gerade
recht
Then
I
got
15
and
Rizzo
got
20
Dann
bekam
ich
15
und
Rizzo
20
But
they
let
the
pedophiles
out
on
bond
Aber
sie
lassen
die
Pädophilen
auf
Kaution
frei
Shit's
so
twisted,
shit's
so
fucked
Scheiße,
ist
das
verdreht,
Scheiße,
ist
das
kaputt
And
that's
what
we
teachin'
our
daughters
and
sons?
Und
das
lehren
wir
unseren
Töchtern
und
Söhnen?
But
fuck
all
that
shit,
it's
eat
or
get
ate
Aber
scheiß
auf
all
das,
es
heißt
fressen
oder
gefressen
werden
And
it
ain't
no
option
to
back
out
and
run
Und
es
gibt
keine
Option,
sich
zurückzuziehen
und
zu
rennen
(It
ain't
no
option
to
back
out
and
run)
(Es
gibt
keine
Option,
sich
zurückzuziehen
und
zu
rennen)
It
ain't
no
option
to
back
out
and
run
Es
gibt
keine
Option,
sich
zurückzuziehen
und
zu
rennen
You
get
to
losin'
yourself
when
you
walk
through
the
dark
Du
verlierst
dich
selbst,
wenn
du
durch
die
Dunkelheit
gehst
And
none
of
this
shit
was
a
walk
in
the
park
Und
nichts
davon
war
ein
Spaziergang
im
Park
It's
always
an
end
and
it's
always
a
start
Es
gibt
immer
ein
Ende
und
es
gibt
immer
einen
Anfang
I
want
top
dollar,
fuck
top
chart
Ich
will
den
höchsten
Preis,
scheiß
auf
die
Top-Charts
You
got
my
love,
you
don't
got
my
heart
Du
hast
meine
Liebe,
du
hast
nicht
mein
Herz
Why
would
I
do
that?
Warum
sollte
ich
das
tun?
You'd
tear
it
apart
Du
würdest
es
zerreißen
Get
the
fuck
back
like
I'm
smelling
a
fart
Hau
ab,
als
würde
ich
einen
Furz
riechen
Pushin'
these
P's
like
I'm
pushing
a
cart
Ich
schiebe
diese
P's,
als
würde
ich
einen
Einkaufswagen
schieben
Was
just
tryna
make
cause
shit
got
hard
Ich
habe
nur
versucht,
es
zu
schaffen,
weil
es
hart
wurde
I
ain't
switch
up,
don't
pull
that
card
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
spiel
diese
Karte
nicht
aus
No
lieutenant,
I
don't
need
no
sarge
Kein
Lieutenant,
ich
brauche
keinen
Sergeant
Don't
need
no
juice,
I'm
already
charged
Ich
brauche
keinen
Saft,
ich
bin
schon
aufgeladen
They
gon'
smile
in
your
face
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht
But
deep
down
in
they
guts
Aber
tief
in
ihrem
Inneren
They
like
"he
can't
be
greater
than
me"
Denken
sie:
"Er
kann
nicht
größer
sein
als
ich"
When
I
think
back
on
this
shit
and
I
needed
that
help
Wenn
ich
daran
zurückdenke
und
ich
diese
Hilfe
brauchte
Didn't
nobody
do
favors
for
me
Hat
mir
niemand
einen
Gefallen
getan
Fuck
that
shit,
I
ain't
goin'
out
sad
Scheiß
drauf,
ich
gehe
nicht
traurig
unter
You
hop
in
the
pussy
I'll
hop
in
my
bag
Du
springst
in
die
Muschi,
ich
springe
in
meine
Tasche
I
love
touchin'
paper,
we
love
playin'
tag
Ich
liebe
es,
Papier
zu
berühren,
wir
lieben
es,
Fangen
zu
spielen
Life
is
a
bitch,
she
stay
on
the
rag
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
sie
hat
ständig
ihre
Tage
It's
just
what
it
is
and
we
used
to
the
hustle
Es
ist,
was
es
ist,
und
wir
sind
an
den
Hustle
gewöhnt
But
hustle
is
where
you
found
beauty
and
struggle
Aber
im
Hustle
findest
du
Schönheit
und
Kampf
But
struggle
is
just
like
a
maze
or
a
puzzle
Aber
der
Kampf
ist
wie
ein
Labyrinth
oder
ein
Puzzle
Keep
on
pokin'
till
you
pop
that
bubble
Stochere
weiter,
bis
du
diese
Blase
zum
Platzen
bringst
Niggas
switch
up
like
a
bitch
switch
dick
Typen
wechseln
wie
eine
Schlampe
ihren
Schwanz
These
lame
ass
niggas
they
make
me
sick
Diese
lahmen
Typen
machen
mich
krank
My
granny
always
used
to
say
this
shit
Meine
Oma
hat
das
immer
gesagt
(My
granny
always
used
to
say
this
shit)
(Meine
Oma
hat
das
immer
gesagt)
This
shit
a
gamble
I'm
shootin'
for
seven
Das
ist
ein
Glücksspiel,
ich
setze
auf
sieben
This
shit
a
jungle
and
it
ain't
an
exit
Das
ist
ein
Dschungel
und
es
gibt
keinen
Ausgang
Ain't
doin'
no
changin',
ain't
doin'
no
edits
Ich
ändere
nichts,
ich
mache
keine
Bearbeitungen
Ain't
doin'
no
changin',
ain't
doin'
no
edits
Ich
ändere
nichts,
ich
mache
keine
Bearbeitungen
My
feet
a
little
wet
I
done
walked
through
the
rain
Meine
Füße
sind
ein
wenig
nass,
ich
bin
durch
den
Regen
gelaufen
My
people
they
proud
for
I
fought
and
came
Meine
Leute
sind
stolz,
denn
ich
habe
gekämpft
und
bin
gekommen
Niggas
ride
dick
just
to
get
a
little
fame
Typen
reiten
Schwänze,
nur
um
ein
wenig
Ruhm
zu
erlangen
But
that
nigga
2z
done
made
his
own
name
Aber
dieser
Typ
2z
hat
sich
seinen
eigenen
Namen
gemacht
I
make
sure
I
tell
all
my
people
I
love
'em
Ich
stelle
sicher,
dass
ich
all
meinen
Leuten
sage,
dass
ich
sie
liebe
Cause
one
day
you
here,
and
one
day
you
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier
und
eines
Tages
bist
du
weg
You
niggas
is
real
life
clowns
Ihr
Typen
seid
Clowns
im
echten
Leben
You
a
whole
'nother
person
Du
bist
eine
ganz
andere
Person
Through
the
apps
you
got
in
your
phone
Durch
die
Apps,
die
du
auf
deinem
Handy
hast
That
weight
on
my
shoulder
like
I
wear
a
purse
Dieses
Gewicht
auf
meiner
Schulter,
als
würde
ich
eine
Handtasche
tragen
Wish
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
Wünsch
dir
das
Beste
und
bereite
dich
auf
das
Schlimmste
vor
Roll
yo'
weed,
pop
yo'
perks
Roll
dein
Gras,
nimm
deine
Pillen
That
drugs
and
that
money
that
took
away
hurt
Diese
Drogen
und
das
Geld,
das
hat
den
Schmerz
weggenommen
You
don't
know
how
this
shit
feel
to
me,
nigga
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
für
mich
anfühlt,
Süße
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
dirt
Ich
kam
von
unten,
ich
kam
aus
dem
Dreck
I
told
you
that
hustle
shit
run
in
my
family
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
Hustle-Gen
in
meiner
Familie
liegt
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Ich
wusste
schon,
wie
man
sich
reinhängt
Say
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Sag,
ich
wusste
schon,
wie
man
sich
reinhängt
I
told
you
that
hustle
shit
run
in
my
family
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
Hustle-Gen
in
meiner
Familie
liegt
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Ich
wusste
schon,
wie
man
sich
reinhängt
Already
knew
how
to
put
in
the
work
Wusste
schon,
wie
man
sich
reinhängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Zimmerle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.