Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
bro,
I
know
where
you
can
get
20
bricks
Ey,
Bro,
ich
weiß,
wo
du
20
Kilo
kriegen
kannst
I
said
I
know
where
you
can
get
20
bricks
Ich
sagte,
ich
weiß,
wo
du
20
Kilo
kriegen
kannst
Nigga,
I
don′t
got
no
fucking
time
for
no
shit
like
that
what
the
fuck
is
your
problem?
Nigga,
ich
hab
keine
verdammte
Zeit
für
so
einen
Scheiß,
was
zum
Teufel
ist
dein
Problem?
I
know
that
you
wanna
come
up
cause
your
a
broke
bitch
and
you
need
some
money.
You
better
hit
this
lick
Ich
weiß,
dass
du
hochkommen
willst,
weil
du
eine
pleite
Schlampe
bist
und
Geld
brauchst.
Du
solltest
diesen
Coup
besser
landen.
One
day,
summertime,
last
month
Eines
Tages,
Sommerzeit,
letzten
Monat
I
was
out
doing,
talking
'bout
coming
up
Ich
war
draußen
unterwegs,
redete
davon,
hochzukommen
I′ve
been
riding
on
the
bus
and
I
really
need
a
car
Ich
bin
mit
dem
Bus
gefahren
und
ich
brauche
wirklich
ein
Auto
Already
got
a
job
and
I
work
too
hard
Hab
schon
einen
Job
und
ich
arbeite
zu
hart
It
be
this
young
nigga,
talking
'bout
he
got
bricks
Da
ist
dieser
junge
Nigga,
der
davon
redet,
er
hätte
Kilos
Finna
make
him
eat
shit
and
steal
those
licks
Werde
ihn
Scheiße
fressen
lassen
und
diese
Dinger
klauen
I
ain't
talking
′bout
mad,
I′m
talking
'bout
the
chance,
nigga
Ich
rede
nicht
von
Wut,
ich
rede
von
der
Chance,
Nigga
Rob
everybody,
don′t
discriminate
Raub
jeden
aus,
diskriminiere
nicht
And
tats
on
your
face,
I
know
you
got
the
blue
suit
Und
Tattoos
im
Gesicht,
ich
weiß,
du
hast
den
blauen
Anzug
You
can
get
got
too,
every
blue
moon
Du
kannst
auch
drankommen,
alle
Jubeljahre
mal
I
come
with
the
chopper,
make
a
sucker
drop
everything
Ich
komm
mit
der
Kalaschnikow,
lass
einen
Wichser
alles
fallen
Baby
mama
drama?
I'll
knock
the
bitch
out
Baby-Mama-Drama?
Ich
schlag
die
Schlampe
K.O.
She
trying
to
trap
me,
I
broke
the
bitch
jaw
Sie
versucht,
mich
reinzulegen,
ich
hab
der
Schlampe
den
Kiefer
gebrochen
Long
story
short,
he
ain′t
go
very
far
Lange
Rede,
kurzer
Sinn,
er
kam
nicht
sehr
weit
Bitch
hating
on
me?
Boy,
I
swear
to
God
Schlampe
hasst
mich?
Junge,
ich
schwör
bei
Gott
Keep
hating
on
me
and
get
your
punk
ass
robbed
Hass
mich
weiter
und
dein
Jammerlappen-Arsch
wird
ausgeraubt
Brodie
coming
up,
ski
masked
up,OK,
since
you
didn't
wanna
do
that,
I′m
gonna
tell
you
about
this
other
thing
that
I
know
about
Brodie
kommt
hoch,
Skimaske
auf,
OK,
da
du
das
nicht
machen
wolltest,
erzähl
ich
dir
von
dieser
anderen
Sache,
von
der
ich
weiß
Hey,
bro,
check
it
out
Hey,
Bro,
hör
mal
zu
I
know
something
that
we
won't
get
caught
for
Ich
weiß
was,
wofür
wir
nicht
erwischt
werden
I'mma
tell
you
about
this
dude
in
jail
Ich
erzähl
dir
von
diesem
Typen
im
Knast
He
said
he
hit
a
lick,
and
he
couldn′t
post
bail
Er
sagte,
er
hat
einen
Coup
gelandet,
und
konnte
keine
Kaution
stellen
Now
the
only
time
we
talk
is
when
he′s
sitting
in
his
cell
Jetzt
reden
wir
nur,
wenn
er
in
seiner
Zelle
sitzt
I
seen
his
face,
and
I
know
he
in
hell
Ich
hab
sein
Gesicht
gesehen,
und
ich
weiß,
er
ist
in
der
Hölle
Made
a
couple
mistakes,
hit
that
boy
with
the
chopper
Hab
ein
paar
Fehler
gemacht,
hab
den
Jungen
mit
der
Kalaschnikow
erwischt
Took
his
ass
out
the
trunk,
put
his
ass
in
the
car
Nahm
seinen
Arsch
aus
dem
Kofferraum,
packte
seinen
Arsch
ins
Auto
Man
you
know
that's
kidnap,
get
caught
in
the
trap
Mann,
du
weißt,
das
ist
Entführung,
in
der
Falle
gefangen
He
didn′t
even
steal
the
crack,
how
he
gonna
bounce
back?
Er
hat
nicht
mal
das
Crack
gestohlen,
wie
soll
er
wieder
auf
die
Beine
kommen?
Man,
it's
all
on
us,
keep
it
on
the
hush
Mann,
es
liegt
alles
an
uns,
halt
es
geheim
Going
way
way
back,
nigga,
I
was
on
the
bus
Ganz
weit
zurück,
Nigga,
ich
war
im
Bus
Trapping
every
day
in
the
dark
with
no
light
Jeden
Tag
gedealt
im
Dunkeln
ohne
Licht
Every
time
I
hit
the
streets
I
had
to
pray
trice
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
die
Straße
ging,
musste
ich
dreimal
beten
All
night
hype,
I
be
out
on
the
flight
Die
ganze
Nacht
aufgedreht,
ich
bin
unterwegs
im
Rausch
Baby
food,
trying
to
cook
dope
at
night
Babynahrung,
versuche
nachts
Dope
zu
kochen
Stealing
formula,
hiding
on
bar
Formelmilch
stehlen,
versteck
mich
in
'ner
Bar
Real
street
nigga,
cooking
crack
in
the
dark
Echter
Straßen-Nigga,
koche
Crack
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.