Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
pain
living
in
your
eyes
Ich
kann
den
Schmerz
sehen,
der
in
deinen
Augen
lebt
And
I
know
how
hard
you
try
Und
ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemühst
You
deserve
to
have
so
much
more
Du
verdienst
so
viel
mehr
I
can
feel
your
heart
and
I
sympathize
Ich
kann
dein
Herz
fühlen
und
ich
fühle
mit
dir
And
I′ll
never
criticize
all
you've
ever
meant
to
my
life
Und
ich
werde
niemals
kritisieren,
was
du
jemals
für
mein
Leben
bedeutet
hast
Uh,
just
walk
up
to
this
real
fast
Uh,
komm
mal
schnell
hierher
Real
niggas...
Echte
Niggas...
Mirror
on
the
wall,
who′s
the
fairest
of
them
all?
Spieglein
an
der
Wand,
wer
ist
der
Beste
von
allen?
You
can
buy
all
the
clothes
but
your
boy's
still
cold
Du
kannst
alle
Kleider
kaufen,
aber
deinem
Jungen
ist
immer
noch
kalt
Everything
not
gold,
and
everything
don't
glitter
Nicht
alles
ist
Gold,
und
nicht
alles
glitzert
Summertime
I
might
shiver,
wintertime
I
might
bake
Im
Sommer
fröstel
ich
vielleicht,
im
Winter
schwitze
ich
vielleicht
It′s
crazy
when
you
think
how
much
time
you
got
left
Es
ist
verrückt,
wenn
du
darüber
nachdenkst,
wie
viel
Zeit
dir
noch
bleibt
And
don′t
stress
all
the
time,
cause
time
stress
when
you
bless
Und
stress
dich
nicht
die
ganze
Zeit,
denn
Zeit
stresst,
wenn
du
segnest
Things
stretch
when
you
guess,
just
give
it
all
to
next
Dinge
dehnen
sich,
wenn
du
rätst,
gib
einfach
alles
dem
Nächsten
And
the
things
you
can
achieve
are
beyond
success
Und
die
Dinge,
die
du
erreichen
kannst,
gehen
über
den
Erfolg
hinaus
Of
another
person
out,
give
another
person
game
einer
anderen
Person
hinaus,
gib
einer
anderen
Person
das
Wissen
weiter
It
come
back
to
you
as
a
present
of
the
same
Es
kommt
als
Geschenk
desselben
zu
dir
zurück
We
the
same,
but
we
not
sane
Wir
sind
gleich,
aber
wir
sind
nicht
bei
Verstand
Really
thinking
about
it
deep,
I'm
insane
Wenn
ich
wirklich
tief
darüber
nachdenke,
bin
ich
verrückt
Don′t
think
about
it
cause
we
moving
autopilot
Denk
nicht
darüber
nach,
denn
wir
bewegen
uns
auf
Autopilot
You
would
never
ask
me
why
Du
würdest
mich
niemals
fragen,
warum
My
heart
is
so
disguised
Mein
Herz
so
verborgen
ist
I
just
can't
live
a
lie
anymore
Ich
kann
einfach
keine
Lüge
mehr
leben
I
would
rather
hurt
myself
Ich
würde
mich
lieber
selbst
verletzen
Than
to
ever
make
you
cry
Als
dich
jemals
zum
Weinen
zu
bringen
There′s
nothing
left
to
say,
but
goodbye
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
außer
Lebewohl
21,
I'm
grown
now,
celebration
21,
ich
bin
jetzt
erwachsen,
Feier
New
watch,
new
ice,
new
my
set
complete
Neue
Uhr,
neues
Eis
(Schmuck),
mein
Set
ist
komplett
Too
deep,
the
sunny
days
that′s
ahead
of
me
Zu
tief,
die
sonnigen
Tage,
die
vor
mir
liegen
Yeah
I'm
rolling
up
a
blunt,
feeling
up,
swishes
Yeah,
ich
dreh'
einen
Blunt,
fühl
mich
gut,
Swishers
Posting
up
with
European
style,
rich
and
underrated
Postiere
mich
im
europäischen
Stil,
reich
und
unterschätzt
Settle
for
the
top,
yeah,
nigga
that's
an
understatement
Mich
mit
der
Spitze
zufriedengeben,
yeah,
Nigga,
das
ist
eine
Untertreibung
Reminiscing
on
my
days
that
I′m
in
the
hood
Erinnere
mich
an
meine
Tage,
als
ich
im
Viertel
war
Now
I′m
waking
up
daydreaming,
sleeping
in
the
'burbs
Jetzt
wache
ich
tagträumend
auf,
schlafe
in
den
Vororten
Man,
I
feel
like
a
profit
(?)
I
sit
back
chauffeur
Mann,
ich
fühl
mich
wie
ein
Prophet
(?),
ich
lehn
mich
zurück,
Chauffeur
Ride
by
the
ocean,
hit
the
club,
watch
girls
look
at
me
Fahre
am
Ozean
vorbei,
geh
in
den
Club,
schaue
zu,
wie
Mädels
mich
ansehen
I
feel
good
with
my
job,
I
just
pay
to
breathe
Ich
fühl
mich
gut
mit
meinem
Job,
ich
zahle
nur,
um
zu
atmen
Lil
Boss,
goodbye
Lil
Boss,
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan, Felber, Rucker, Sonefeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.