Lil B - Life - перевод текста песни на немецкий

Life - Lil Bперевод на немецкий




Life
Leben
I learned it by myself when I was facing 36
Ich lernte es selbst, als ich mit 36 konfrontiert war
And I really not knowing I was caught up in the mix
Und ich wusste wirklich nicht, dass ich mittendrin gefangen war
Everybody dug life and I didn't even know it
Jeder genoss das Leben und ich wusste es nicht einmal
I was out in the hood trying to survive with the homies
Ich war draußen in der Hood und versuchte, mit den Kumpels zu überleben
But my niggas are insane, I had to... up
Aber meine Niggas sind verrückt, ich musste... aufmischen
I was hustling in the hoods, starting cliques up
Ich dealte in den Hoods, gründete Cliquen
Most niggas from the set, real homies got stucked
Die meisten Niggas vom Block, echte Kumpels blieben hängen
I prayed all my life, sucked the scene right
Ich betete mein ganzes Leben, sog die Szene richtig in mich auf
Even through all the bad, I made it through those fights
Selbst durch all das Schlechte, ich habe diese Kämpfe überstanden
Escape kidnapping and bullets at night
Entkam Entführungen und Kugeln in der Nacht
You wasn't trying to fight, cause I've seen niggas die
Du wolltest nicht kämpfen, denn ich habe Niggas sterben sehen
You gotta be more than the jail cell fine
Du musst mehr sein als nur die Knaststrafe wert
Escaping the six, hate on nobody
Entkam der Sechs, hasse niemanden
Cause what I went for, I went wish on nobody
Denn was ich durchmachte, das wünsche ich niemandem
Everything I've done, with a...
Alles, was ich getan habe, mit einem...
Getting out the cell it made me... too early
Aus der Zelle zu kommen, das machte mich... zu früh
Niggas doing 15, nigga time too early
Niggas sitzen 15 Jahre, Nigga, die Zeit ist zu früh
Have you doing 30 years and not even 30
Lassen dich 30 Jahre absitzen und du bist nicht mal 30
Pray for the people that is shady and look over
Bete für die Leute, die zwielichtig sind und darüber hinwegsehen
No family support, no first to come over
Keine familiäre Unterstützung, keiner, der als Erster vorbeikommt
Now I can see the anger that you're holding
Jetzt sehe ich den Zorn, den du in dir trägst
Nobody taught us, we were all mean!
Niemand hat es uns beigebracht, wir waren alle gemein!
I was praised by a woman, so our...
Ich wurde von einer Frau gelobt, also unser...
I'm feeling all the world, the pain I caused
Ich fühle die ganze Welt, den Schmerz, den ich verursacht habe
We all make mistakes, but what I've seen is yours
Wir alle machen Fehler, aber was ich gesehen habe, ist deiner
I got it... the drugs and the flaw
Ich hab's... die Drogen und der Makel
I gotta get out the game, I don't want no more
Ich muss aus dem Spiel raus, ich will nicht mehr
I don't want no war
Ich will keinen Krieg
When you're tugging in the game, you don't ever win
Wenn du im Spiel mitziehst, gewinnst du nie
The police waiting for you, and so is the lawyer
Die Polizei wartet auf dich, und der Anwalt auch
It's the DA, trying to say your life ain't gorgeous
Es ist der Staatsanwalt, der versucht zu sagen, dein Leben sei nicht prachtvoll
Pain on my face like I'm in the...
Schmerz in meinem Gesicht, als wäre ich im...
With the circuit, I gotta pro-work it
Mit dem Kreislauf, ich muss professionell damit umgehen
A lot of niggas feel worthless when they're not working
Viele Niggas fühlen sich wertlos, wenn sie nicht arbeiten
Life put stress on you, like they're doing with them curtains
Das Leben setzt dich unter Stress, so wie sie es mit den Vorhängen tun
One thing and I am for certain
Eines weiß ich ganz sicher
Don't set down your heart, just keep on learning
Gib dein Herz nicht auf, lerne einfach weiter
Most people never been fucked, like. version
Die meisten Leute wurden nie gefickt, so wie. Version
It's my life, this is my version
Es ist mein Leben, das ist meine Version
And I wish everything on Earth was perfect
Und ich wünschte, alles auf der Welt wäre perfekt
But everybody be all perfect!
Aber jeder soll perfekt sein!
You gotta love yourself, even when your plan not working
Du musst dich selbst lieben, auch wenn dein Plan nicht aufgeht
And get caught back in your earnings
Und verfängst dich wieder in deinen Einnahmen
Most people won't retire, they just keep on serving
Die meisten Leute gehen nicht in Rente, sie dienen einfach weiter
Walking down the streets like they're doing.
Gehen die Straßen entlang, als ob sie tun.
Gotta keep the eyes opened.
Muss die Augen offen halten.
A lot of things will never be fair
Viele Dinge werden niemals fair sein
Dear witty Lil B
Lieber geistreicher Lil B





Авторы: ANTHONY SYLVESTER, JAMES TILLEY, ANDREW HARTWELL, CHRIS TURNER, KEVIN WILLIAMS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.