Lil B - Rolls Royce - перевод текста песни на немецкий

Rolls Royce - Lil Bперевод на немецкий




Rolls Royce
Rolls Royce
Iced out so many Rolls Royce dreams
Vereist, so viele Rolls-Royce-Träume
I hustle hard for the simple goal
Ich ackere hart für das einfache Ziel
6 Kiss
6 Kiss
I used to dream about the cars I drive, fourth gear
Früher träumte ich von den Autos, die ich fahre, vierter Gang
Switch gear, steal a couple cars, and I drive to work
Gang wechseln, ein paar Autos klauen und ich fahre zur Arbeit
Make it work, then have a dream
Lass es funktionieren, dann hab einen Traum
Handle things, understand
Erledige Dinge, versteh
I do what I do, but the simple fact I have a goal
Ich tue, was ich tue, aber die einfache Tatsache, dass ich ein Ziel habe
Puts me in another class of real niggas
Setzt mich in eine andere Klasse von echten Kerlen
Too trill to deal with it, too real too fuck with ya
Zu echt, um damit klarzukommen, zu real, um sich mit dir anzulegen
I bounce back, then duct tape for Ben Frank, it's insane
Ich komme zurück, dann Panzerband für die Hunderter, es ist verrückt
Think about two times of relapse, I go back (yeah!)
Denk an zwei Rückfälle, ich gehe zurück (yeah!)
I seen the hustle at the hardest shortest time
Ich hab den härtesten Hustle in kürzester Zeit erlebt
I come out with mighty profit, so stop it
Ich komme mit mächtigem Profit raus, also hör auf
Maybach dreams, overseein' success
Maybach-Träume, den Erfolg überblicken
That's a quick flash type of thing, Kodak moment
Das ist so eine Blitzlicht-Sache, Kodak-Moment
We in the lighter things, give me leeway
Wir sind bei den leichteren Dingen, gib mir Spielraum
To break a simp off of quick cash
Um einen Simpel um schnelles Geld zu erleichtern
Rolls Royce, double up the way class, straight gas
Rolls Royce, verdoppelt die Klasse auf dem Weg, Vollgas
Passin' by like Steve Nash
Ziehe vorbei wie Steve Nash
Three flags, heat flash
Drei Flaggen, Hitzeblitz
More robbers in your home
Mehr Räuber in deinem Haus
Pass that, old school
Reich das rüber, alte Schule
I'm past that, my mindset is obvious
Ich bin darüber hinaus, meine Denkweise ist offensichtlich
The winning team is obvious
Das Gewinnerteam ist offensichtlich
I'm goin' for the gold, with the simple plan of coppin' this
Ich gehe auf Gold aus, mit dem einfachen Plan, mir das hier zu holen
Candy coated tinted window thing with the heated seats
Dieses bonbonfarbene Ding mit getönten Scheiben und Sitzheizung
The girls never far out, they beat my meat
Die Mädels sind nie weit weg, sie blasen mir einen
Expertise, materialistic, gifted
Expertise, materialistisch, begabt
Man, I'm climbin', I am
Mann, ich klettere, ich bin es
Like plies, heavy grind
Wie Plies, schwer am Ackern
A real nigga, I ain't gotta say it
Ein echter Kerl, ich muss es nicht sagen
My life speaks for itself
Mein Leben spricht für sich selbst
Tattoo with good wealth, hustle with the smooth stealth
Tätowiert, mit gutem Reichtum, ackern mit geschmeidiger Tarnung
Rolls Royce
Rolls Royce
Rolls Royce
Rolls Royce
Rolls Royce
Rolls Royce
Rolls Royce, uh-huh
Rolls Royce, uh-huh
I'm hittin' finches off the coolest missus, splittin' dough
Ich bumse die schärfsten Mädels, teile die Knete
Now where we goin' with it?
Wohin gehen wir jetzt damit?
He to the bank, I'm to the safe
Er zur Bank, ich zum Safe
Savin' for the thing that makes shit worth the wait
Spare für das Ding, das das Warten wert macht
Popular, the girls jock for name brand
Beliebt, die Mädels stehen auf Markennamen
The card game is insane
Das Kartenspiel ist verrückt
I recall the girls saying, you need to rock claim before you fuck these
Ich erinnere mich, wie die Mädels sagten, du musst Marke tragen, bevor du diese fickst
Watch this slate ho suck things that are embedded in my brain
Schau dieser Schlampe zu, wie sie Dinge lutscht, die sich in mein Gehirn eingebrannt haben
That's really not my main drive, but it's a small thing
Das ist wirklich nicht mein Hauptantrieb, aber es ist eine Kleinigkeit
That made me want the range, Rolls Royce dreams is okay
Die mich den Range wollen ließ, Rolls-Royce-Träume sind okay
Detach yourself from the objects of hell
Löse dich von den Objekten der Hölle
And you can see your dreams as well
Und du kannst auch deine Träume sehen
Just a ego itself, I promise that
Nur das Ego selbst, das verspreche ich
Figure out your motivation, should I see my motivation
Finde deine Motivation heraus, sollte ich meine Motivation
In the hatin', I use hatin' as a small relation
Im Hass sehen, ich nutze Hass als kleinen Bezugspunkt
I come impatient, guaranteed I win the racin', like I'm ragin'
Ich werde ungeduldig, garantiert gewinne ich das Rennen, als ob ich rase
My hustle game is razor sharp
Mein Hustle-Game ist messerscharf
I wear the bird berry when I'm drivin'
Ich trage Burberry, wenn ich fahre
The Rolls Royce on another island
Den Rolls Royce auf einer anderen Insel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.