Текст и перевод песни Lil B - The Age of Information
Everything
is
now
on
the
Internet
Теперь
все
есть
в
Интернете
I
grew
up
and
never
blew
up
Я
вырос
и
никогда
не
взрывался.
I'm
knowin'
one
day
I'll
be
the
big
dog
Я
знаю,
что
однажды
стану
большой
собакой.
Colombian
cocaine
white
Колумбийский
кокаин
белый
With
lavish
women
surrounding
me
and
in
my
carriage
С
роскошными
женщинами,
окружавшими
меня
и
сидевшими
в
моей
карете.
The
only
time
I
call
a
chick
now
is
Bloody
Mary
Теперь
я
называю
цыпочку
Кровавой
Мэри.
It's
in
the
mirror
Это
отражается
в
зеркале.
I'm
feelin'
like
I'm
a
champion,
lookin'
like
I'm
a
mannequin
Я
чувствую
себя
чемпионом,
а
выгляжу
как
манекенщица.
Canna
residue
is
on
my
seat
from
breaking
down
again
Остатки
Канны
на
моем
сиденье
от
того
что
я
снова
сломался
I'm
on
computers
Я
работаю
на
компьютерах.
Searching
on
the
internet
for
answers,
give
it
to
me
Ища
ответы
в
интернете,
дай
их
мне.
It's
like
I'm
married,
I'm
watching
the
the
bloggers
heavily
Как
будто
я
женат,
я
пристально
слежу
за
блогерами.
TV
is
ran
by
money,
how
am
I
supposed
to
be?
Телевидение
управляется
деньгами,
как
же
мне
быть?
The
truth
is
near
me,
I
can
hear
it
and
I
can
feel
it
Истина
рядом
со
мной,
я
слышу
ее
и
чувствую.
But
are
we
dumbing
down
for
technology
and
the
cost
of
living?
Но
неужели
мы
тупеем
из-за
технологий
и
стоимости
жизни?
I
just
forget
it,
continually
smoking
heavily
Я
просто
забываю
об
этом,
постоянно
сильно
курю.
Thinkin'
about
the
melody
Думаю
о
мелодии.
Thinkin'
of
what's
ahead
of
me
Думаю
о
том,
что
ждет
меня
впереди.
We
comin'
further
than
ever
to
live
in
space
and
Мы
продвигаемся
дальше,
чем
когда-либо,
чтобы
жить
в
космосе.
Somebody
got
the
weapon
that's
controlling
the
human
race
У
кого-то
есть
оружие,
которое
контролирует
человеческую
расу.
It's
the
age
of
information,
the
age
of
information
Это
век
информации,
век
информации.
This
is
the
age
of
information
Это
век
информации.
Everything
is
on
the
Internet
now
Сейчас
все
в
Интернете.
My
desktop
is
made
to
sedate
me
Мой
рабочий
стол
создан
для
того,
чтобы
успокоить
меня,
Thinkin'
illogically
мыслящего
нелогично.
On
my
laptop
for
hours
like
I'm
in
college,
B
Часами
сидел
на
своем
ноутбуке,
как
будто
учился
в
колледже.
Honestly
asking
Google
'bout
things
that
I
should
learn
about
Честно
спрашиваю
у
Google
о
вещах,
о
которых
мне
следует
узнать.
Can't
even
get
lost
in
the
navi
Я
даже
не
могу
заблудиться
в
навигаторе.
Inside,
cell-phone
overtaking
Внутри
обгоняет
сотовый
телефон.
Got
a
call
so
never
walkin'
Мне
позвонили,
так
что
никогда
не
ходи
пешком.
They
took
away
places
where
it's
only
the
forest
Они
забрали
места,
где
только
лес.
I'm
jogging
in
peace
Я
спокойно
бегаю
трусцой
I
got
my
iPod
slappin'
these
beats
У
меня
есть
свой
айпод,
который
бьет
эти
биты.
I'm
on
a
mission
to
find
peace
in
precision
Я
нахожусь
на
миссии,
чтобы
найти
мир
в
точности.
The
cost
of
living
is
taxes
and
jail
time
without
time
to
find
your
passion
Цена
жизни-налоги
и
тюремное
заключение
без
времени,
чтобы
найти
свою
страсть.
I'm
askin'
the
older
people
how
you
make
it
to
your
status
Я
спрашиваю
у
людей
постарше,
как
ты
добиваешься
своего
статуса.
They
laugh,
because
they
see
reflection
while
I'm
askin'
questions
Они
смеются,
потому
что
видят
отражение,
пока
я
задаю
вопросы.
And
the
best
gift
is
to
listen
И
лучший
подарок-это
слушать.
Learn
math
to
count
your
blessings
Учись
математике,
чтобы
посчитать
свои
благословения.
Used
to
catch
a
bus
on
AC
transit,
dark
nights
Раньше
я
садился
на
автобус
по
переменному
току,
темными
ночами.
Look
like
20/20
lens-out
of
focus
Выглядит
как
объектив
20/20-не
в
фокусе
Waitin'
outside
of
stores
Жду
снаружи
магазинов.
Askin'
elders
to
buy
Swishers
and
they
come
back
with
fifty
cents
Я
прошу
старейшин
купить
Свишеры,
и
они
возвращаются
с
пятьюдесятью
центами.
Now
I'm
buyin'
liquor
Теперь
я
покупаю
выпивку.
MySpace,
Facebook,
and
Twitter
MySpace,
Facebook
и
Twitter
Youtube
often
showing
porno
off
to
the
average
human
being
Youtube
часто
показывает
порно
для
среднестатистического
человека
I'm
watchin'
people
in
Japan
making
cheese
from
oas
Я
смотрю,
как
люди
в
Японии
делают
сыр
из
ОАС.
I
used
to
be
on
the
corner
where's
drug
connects
Раньше
я
был
на
углу,
где
наркотики
соединяются.
So
pick,
obviously
Так
что
выбирай,
конечно
же
The
information
like
art,
it
hurt
the
race
Информация,
как
искусство,
вредит
расе.
Because
we
judge
before
we
classify
Потому
что
мы
судим
прежде
чем
классифицировать
It's
like
a
cage,
human
race
has
failed
Это
похоже
на
клетку,
человеческая
раса
потерпела
неудачу.
Even
though
we
in
space
we
still
hate
ourselves
Даже
находясь
в
космосе
мы
все
равно
ненавидим
себя
The
age
of
information
is
hell
Век
информации-это
ад.
When
I
said
that
information
has
hurt
the
race
Когда
я
сказал
что
эта
информация
навредила
расе
This
age
of
information
has
hurt
the
race,
and
you
know
why
Этот
век
информации
навредил
расе,
и
ты
знаешь
почему.
Because
all
we
do
is
judge
Потому
что
все,
что
мы
делаем,
- это
судим.
All
the
movies,
all
the
Internet,
all
we
do
is
classify
people
Все
фильмы,
весь
Интернет,
все,
что
мы
делаем,
это
классифицируем
людей,
Now
I
feel
the
Internet
has
ruined
the
human
race
теперь
я
чувствую,
что
Интернет
разрушил
человеческую
расу.
Even
though,
you
know,
we
can
fly,
and
cars
and
technology
has
gotten
better
Хотя,
знаешь,
мы
умеем
летать,
а
машины
и
технологии
стали
лучше.
I
feel
the
the
human
race
is
not
progressed
as
much
as
we
should
be
Я
чувствую
что
человеческая
раса
не
продвинулась
так
далеко
как
следовало
бы
How
come
the
human
race
isn't
progressing
as
fast
as
technology
has
Почему
человечество
развивается
не
так
быстро
как
технологии
Yeah,
we
gonna
be
staying
on
the
moon
Да,
мы
останемся
на
Луне.
But
there's
still
gonna
be
racists
Но
расисты
все
равно
будут.
So,
in
the
end,
are
we
really
winning
--
these
nuclear
bombs,
nuclear
war
Итак,
в
конце
концов,
действительно
ли
мы
выигрываем-эти
ядерные
бомбы,
ядерную
войну
What's
going
on
Что
происходит
This
is
Lil
B,
The
Age
of
Information
2010
Это
Лил
Би,
век
информации
2010
года.
Shouts
out
to
the
East
Coast,
West
Side
Кричит
на
восточное
побережье,
на
западную
сторону.
Thank
you,
Based
God
Спасибо
тебе,
мой
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.