Lil B73x feat. Hopesemya - Společnost - перевод текста песни на немецкий

Společnost - Lil B73x перевод на немецкий




Společnost
Gesellschaft
Jednou jsem nahoře pak dole, jednou v cashi pak na nule
Einmal bin ich oben, dann unten, einmal im Cash, dann auf Null
Vždycky budu mít tu cnost, ale toho bylo dost
Ich werde immer diese Tugend haben, aber es reicht jetzt
V týmu rozdělený role, plány hozený na stole
Im Team verteilte Rollen, Pläne auf den Tisch geworfen
Dobro měnim v tu zlost, seru na jejich společnost
Ich verwandle das Gute in diesen Zorn, scheiß auf ihre Gesellschaft
Furt jedu dál dál dál
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter
Furt jedu dál jak král
Ich fahre immer weiter wie ein König
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Haha)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Haha)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen
měl tolik příležitostí je všechny podělat
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln
Furt jedu dál dál dál
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter
Furt jedu dál jak král
Ich fahre immer weiter wie ein König
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Haha)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Haha)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen
měl tolik příležitostí je všechny podělat
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln
Přišel čas, kdy bych se měl začít mstít
Es ist an der Zeit, dass ich anfange, mich zu rächen
To, co mi vzali si jít vzít
Das zurückzunehmen, was sie mir genommen haben
Kdo ví?
Wer weiß?
Třeba mi to udělá líp (Hmm)
Vielleicht tut es mir gut (Hmm)
Třeba mi to udělá líp (Udělá líp)
Vielleicht tut es mir gut (Tut mir gut)
Tolik možností sem měl, ale nikdy sem nechtěl
Ich hatte so viele Möglichkeiten, aber ich wollte nie
Nikdy bych nezradil bráchu, to bych radši seděl
Ich würde niemals meinen Bruder verraten, dann würde ich lieber sitzen
Hlavně ten férovej business, jen příležitostnej šmel
Hauptsache das faire Geschäft, nur gelegentlicher Schmuggel
Ponaučení dne je, nikdy jsem věřit neměl (Nikdy jsem věřit neměl)
Die Lehre des Tages ist, ich hätte niemals vertrauen sollen (Ich hätte niemals vertrauen sollen)
Jednou jsem nahoře pak dole, jednou v cashi pak na nule
Einmal bin ich oben, dann unten, einmal im Cash, dann auf Null
Vždycky budu mít tu cnost, ale toho bylo dost
Ich werde immer diese Tugend haben, aber es reicht jetzt
V týmu rozdělený role, plány hozený na stole
Im Team verteilte Rollen, Pläne auf den Tisch geworfen
Dobro měnim v tu zlost, seru na jejich společnost
Ich verwandle das Gute in diesen Zorn, scheiß auf ihre Gesellschaft
Furt jedu dál dál dál (Dál)
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter (Weiter)
Furt jedu dál jak král (Král)
Ich fahre immer weiter wie ein König (König)
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Smál)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Gelacht)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat (Dodělat)
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen (Fertigzustellen)
měl tolik příležitostí je všechny podělat (Podělat)
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln (Vermasseln)
Furt jedu dál dál dál
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter
Furt jedu dál jak král (Dál jak král)
Ich fahre immer weiter wie ein König (Weiter wie ein König)
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Smál)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Gelacht)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen
měl tolik příležitostí je všechny podělat (Podělat)
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln (Vermasseln)
Ey, naše vztahy jsou dead (Jsou dead)
Ey, unsere Beziehungen sind tot (Sind tot)
Přítomnost i minulost
Gegenwart und Vergangenheit
Co jsme postavili, zničeno za jednu noc (Za jednu noc)
Was wir aufgebaut haben, in einer Nacht zerstört (In einer Nacht)
Píčo leave me alone, k důvěře nemáš kód (Ey)
Schlampe, lass mich in Ruhe, du hast keinen Code mehr für Vertrauen (Ey)
Ey, ze společnosti jsem off (Off)
Ey, ich bin raus aus der Gesellschaft (Raus)
Moje hlava versus paranoa (Paranoa)
Mein Kopf gegen Paranoia (Paranoia)
Jsem asociál, vašim šablonám nepodobám (Se jim)
Ich bin asozial, passe nicht in eure Schablonen (In ihre)
Moje tracky bonfire (Bonfire)
Meine Tracks sind Lagerfeuer (Lagerfeuer)
Kouříme Maroko hash
Wir rauchen marokkanisches Hasch
I na konci světa nezapomeň odkud seš (Ey)
Auch am Ende der Welt vergiss nicht, woher du kommst (Ey)
Jsem tam vždycky kde jsou oni, jsem tam kde ulice (Ey)
Ich bin immer da, wo sie sind, ich bin da, wo meine Straße ist (Ey)
Skládám cash na novej projekt, ještě ne na Cartier
Ich lege Geld für ein neues Projekt beiseite, noch nicht für Cartier
More můj život je hra a karma je v Punisher
Alter, mein Leben ist ein Spiel und Karma ist der Punisher darin
Furt jedu dál dál dál
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter
Furt jedu dál jak král
Ich fahre immer weiter wie ein König
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Haha)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Haha)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen
měl tolik příležitostí je všechny podělat
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln
Furt jedu dál dál dál
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter
Furt jedu dál jak král
Ich fahre immer weiter wie ein König
Pořád neříkal nic a jen se tiše smál (Haha)
Ich habe immer nichts gesagt und nur leise gelacht (Haha)
Furt jedu dál dál dál, tohleto dodělat
Ich fahre immer weiter, weiter, weiter, um das hier fertigzustellen
měl tolik příležitostí je všechny podělat
Ich hatte schon so viele Gelegenheiten, sie alle zu vermasseln





Авторы: Oliver Mansfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.