Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
(Pow,
pow)
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
(Pow,
pow)
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
(Yes)
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
(Yes)
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
(Kdo?)
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
(Wer?)
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
(Pow,
pow)
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
(Pow,
pow)
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
(Yes)
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
(Yes)
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
(Kdo?)
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
(Wer?)
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
(Kdo?)
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
(Wer?)
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Každý
ráno,
každej
den
Jeden
Morgen,
jeden
Tag
Si
jdeme
pro
to,
co
my
chcem
Gehen
wir
los,
um
zu
holen,
was
wir
wollen
Každý
ráno,
každou
noc
Jeden
Morgen,
jede
Nacht
Zpívám
si
nananá,
nananá
Singe
ich
nananá,
nananá
Nananá,
nananá
Nananá,
nananá
Tobě
nejde
pomoc,
tvá
bitva
předem
prohraná
Dir
kann
man
nicht
helfen,
dein
Kampf
ist
von
vornherein
verloren
Je
mi
to
líto,
někde
končíš,
někde
začínáš
(My
dole)
Es
tut
mir
leid,
irgendwo
hörst
du
auf,
irgendwo
fängst
du
an
(Wir
unten)
Teď
zabolí
to,
ale
ty
nikoho
nezajímáš
(Nikoho)
Jetzt
tut
es
weh,
aber
du
interessierst
niemanden
(Niemanden)
Je
to
smutný,
já
to
vim
Es
ist
traurig,
ich
weiß
es
Furt
jenom
slova,
kde
je
čin?
Immer
nur
Worte,
wo
ist
die
Tat?
Něco
tobě
dokazovat
už
vůbec
nemusim
(Haha)
Ich
muss
dir
überhaupt
nichts
mehr
beweisen
(Haha)
Mezi
tim,
co
skládám
ty
sloky,
hezky
doma
v
klidu
(V
klidu)
Währenddessen
schreibe
ich
die
Strophen,
schön
zu
Hause
in
Ruhe
(In
Ruhe)
Začíná
kroutit
svoje
boky,
jde
to
do
neklidu
(Klidu)
Sie
beginnt,
ihre
Hüften
zu
schwingen,
es
wird
unruhig
(Ruhe)
Říkám
ti
to
tady
teď
(Teď
tady)
Ich
sage
es
dir
hier
und
jetzt
(Hier
und
jetzt)
Adresu
máš,
klidně
přijeď
(Přijeď)
Du
hast
die
Adresse,
komm
ruhig
vorbei
(Komm
vorbei)
Čekám
na
tvojí
odpověď
Ich
warte
auf
deine
Antwort
Píčo
jsem
neprůstřelná
zeď
(Jsem
neprůstřelná
zeď)
Schlampe,
ich
bin
eine
kugelsichere
Wand
(Ich
bin
eine
kugelsichere
Wand)
Píčo
jsem
neprůstřelná
zeď
Schlampe,
ich
bin
eine
kugelsichere
Wand
Čekám
na
tvojí
odpověď
Ich
warte
auf
deine
Antwort
Říkám
ti
to
tady
teď
Ich
sage
es
dir
hier
und
jetzt
Adresu
máš
klidně
přijeď
Du
hast
die
Adresse,
komm
ruhig
vorbei
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
(Pow,
pow)
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
(Pow,
pow)
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
(Yes)
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
(Yes)
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
(Kdo?)
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
(Wer?)
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
(Pow,
pow)
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
(Pow,
pow)
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
(Yes)
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
(Yes)
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
(Kdo?)
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
(Wer?)
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
(Kdo?)
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
(Wer?)
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Jezdim
z
místa
na
místa
(Pow,
pow)
Ich
fahre
von
Ort
zu
Ort
(Pow,
pow)
Ledově
klidný,
můžu
si
pískat
Eiskalt,
ich
kann
pfeifen
Level
1,
život
dal
restart
Level
1,
das
Leben
hat
neu
gestartet
Nahoru
vede
ta
klikatá
cesta
(Cesta)
Nach
oben
führt
der
gewundene
Weg
(Weg)
Od
sejfu
nedám
ty
hesla
(Hesla)
Ich
gebe
die
Passwörter
für
den
Tresor
nicht
her
(Passwörter)
Nezpomalim,
nepouštim
vesla
(Vesla)
Ich
werde
nicht
langsamer,
ich
lasse
die
Ruder
nicht
los
(Ruder)
Lidi
rats,
neprůstřelná
vesta
(Vesta)
Leute
sind
Ratten,
kugelsichere
Weste
(Weste)
Jedu
ty
bomby,
nemůžu
přestat
(Ne)
Ich
mache
die
Bomben,
ich
kann
nicht
aufhören
(Nein)
Vracim
se
z
dealu,
na
předem
domluvený
místo
(Místo)
Ich
komme
vom
Deal
zurück,
zum
vorher
vereinbarten
Ort
(Ort)
Nědelám
nic
na
sílu,
jako
orel
nakrmim
svý
hnízdo
(Hnízdo)
Ich
mache
nichts
mit
Gewalt,
wie
ein
Adler
füttere
ich
mein
Nest
(Nest)
Večer
zakončim
v
jejim
klínu,
třeba
jednou,
pochopíš
to
(Pochopíš)
Ich
beende
den
Abend
in
ihrem
Schoß,
vielleicht
verstehst
du
es
irgendwann
(Verstehst
du
es)
Že
se
pohybuju
v
tom
stínu,
enemies
není
mi
líto
(Nikdy,
nikdy)
Dass
ich
mich
im
Schatten
bewege,
Feinde,
es
tut
mir
nicht
leid
(Niemals,
niemals)
Třeba
jednou
pochopíš
(Jednou
pochopíš)
Vielleicht
verstehst
du
es
eines
Tages
(Eines
Tages
verstehst
du
es)
Až
o
mně
ještě
uslyšíš
(Až
o
nás
uslyšíš)
Wenn
du
noch
von
mir
hörst
(Wenn
du
von
uns
hörst)
Třeba
jednou
pochopíš,
o
co
mi
jde
(O
co
nám
jde)
Vielleicht
verstehst
du
eines
Tages,
worum
es
mir
geht
(Worum
es
uns
geht)
Že
už
je
dávno
pod
postelí
hotovost
na
AMG
Dass
das
Bargeld
für
den
AMG
schon
längst
unter
dem
Bett
liegt
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Každej
kolem
se
teďka
chová
jako
primitiv
Jeder
um
mich
herum
benimmt
sich
gerade
wie
ein
Primitivling
Já
chci
bejt
ten,
kdo
tady
nastaví
ty
limity
Ich
will
derjenige
sein,
der
hier
die
Grenzen
setzt
Tak
mi
už
píčo
řekni,
kdo
je
tady
real?
Also
sag
mir
jetzt,
Schlampe,
wer
ist
hier
real?
Kdo
z
nás
dvou
vydrží
dýl?
Wer
von
uns
beiden
hält
länger
durch?
Kdo
první
projede
ten
cíl?
(Woah)
Wer
überquert
zuerst
die
Ziellinie?
(Woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mansfeld
Альбом
7 Tváří
дата релиза
10-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.