Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohémský Život
Böhmisches Leben
Lil
B
(Lil
B)
Lil
B
(Lil
B)
Ey,
pojďme
to
udělat
Ey,
lass
uns
das
machen
Českej
track
docela
výzva,
haha
Ein
tschechischer
Track,
eine
ziemliche
Herausforderung,
haha
Nebo?
Jak
to
je?
Oder?
Wie
ist
es?
Miluju
ty
noci,
jedem
tágem
Prahou
(Woah)
Ich
liebe
diese
Nächte,
wir
fahren
mit
dem
Taxi
durch
Prag
(Woah)
Já
cestu
už
mám,
promyšlenou
(Škr)
Ich
habe
meinen
Weg
schon
geplant
(Škr)
Ten
pocit,
když
jí
pak
vedle
sebe
vidíš
nahou
(Wait)
Dieses
Gefühl,
wenn
du
sie
dann
nackt
neben
dir
siehst
(Wait)
Mě
se
neptej,
jestli
chci
platit
kartou
(Nechci)
Frag
mich
nicht,
ob
ich
mit
Karte
zahlen
will
(Will
ich
nicht)
Chci
jen
cash,
cash,
cash
Ich
will
nur
Cash,
Cash,
Cash
Chci
jen
cash,
chci
tu
hotovost
Ich
will
nur
Cash,
ich
will
das
Bargeld
Nikdy
nechtěl
víc,
než
jenom
vaší
pozornost
(Nic
víc)
Ich
wollte
nie
mehr
als
nur
eure
Aufmerksamkeit
(Nichts
weiter)
Na
nikoho
nečekám,
až
mi
přijde
na
pomoc
(Není
čas)
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mir
zu
Hilfe
kommt
(Keine
Zeit)
Vydat
českej
track
byla
tak
nějak
už
povinnost
Einen
tschechischen
Track
zu
veröffentlichen,
war
schon
irgendwie
Pflicht
Ale
furt
to
není
top,
chceme
ty
věci
dělat
líp
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
top,
wir
wollen
die
Dinge
besser
machen
Každej
týden
studio,
snažím
se
pochopit
ten
beat
(Pow,
Pow)
Jede
Woche
Studio,
ich
versuche,
den
Beat
zu
verstehen
(Pow,
Pow)
Podívej
se
na
mě,
můžeš
mi
říct
co
budeš
chtít
(Let's
go)
Schau
mich
an,
du
kannst
mir
sagen,
was
immer
du
willst
(Let's
go)
Ale
sám
moc
dobře
víš,
že
jako
já
nemůžeš
žít
Aber
du
weißt
selbst
sehr
gut,
dass
du
nicht
so
leben
kannst
wie
ich
Jako
já
nemůžeš
žít,
jako
já
nemůžeš
žít
Du
kannst
nicht
leben
wie
ich,
du
kannst
nicht
leben
wie
ich
Pořád
lepší
chceme
být,
být,
být
Wir
wollen
immer
besser
werden,
werden,
werden
Pořád
lepší
chceme
být
(Ey)
Wir
wollen
immer
besser
werden
(Ey)
Můžeš
mi
říct
co
jen
budeš
chtít
Du
kannst
mir
sagen,
was
immer
du
willst
Snažím
se
pochopit
ten
beat,
proto
Ich
versuche,
den
Beat
zu
verstehen,
deshalb
Miluju
ty
noci,
jedem
tágem
Prahou
(Woah)
Ich
liebe
diese
Nächte,
wir
fahren
mit
dem
Taxi
durch
Prag
(Woah)
Já
cestu
už
mám,
promyšlenou
(Škr,
Škr)
Ich
habe
meinen
Weg
schon
geplant
(Škr,
Škr)
Ten
pocit,
když
jí
pak
vedle
sebe
vidíš
nahou
(Wait)
Dieses
Gefühl,
wenn
du
sie
dann
nackt
neben
dir
siehst
(Wait)
Mě
se
neptej,
jestli
chci
platit
kartou
(Nechci)
Frag
mich
nicht,
ob
ich
mit
Karte
zahlen
will
(Will
ich
nicht)
Chci
jen
cash,
cash,
cash
Ich
will
nur
Cash,
Cash,
Cash
Chci
jen
cash,
chci
tu
hotovost
Ich
will
nur
Cash,
ich
will
das
Bargeld
Nikdy
nechtěl
víc,
než
jenom
vaší
pozornost
(Nic
víc)
Ich
wollte
nie
mehr
als
nur
eure
Aufmerksamkeit
(Nichts
weiter)
Na
nikoho
nečekám,
až
mi
přijde
na
pomoc
(Není
čas)
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mir
zu
Hilfe
kommt
(Keine
Zeit)
Vydat
českej
track
byla
tak
nějak
už
povinnost
Einen
tschechischen
Track
zu
veröffentlichen,
war
schon
irgendwie
Pflicht
Co
se
to
stalo?
Was
ist
passiert?
Ptám
se
jakej
je
den
(Už
je
víkend?)
Ich
frage
mich,
welcher
Tag
ist
(Ist
schon
Wochenende?)
To
se
mi
snad
zdálo,
celý
to
vnímám
jako
sen
(Woah,
Woah)
Das
kam
mir
alles
wie
ein
Traum
vor
(Woah,
Woah)
Shawty
vedle
mě,
asi
včera
udělal
dojem
(Hah)
Shawty
neben
mir,
ich
habe
wohl
gestern
Eindruck
gemacht
(Hah)
Nebo
zjistila,
co
mě
žene,
je
mym
zdrojem
Oder
sie
hat
herausgefunden,
was
mich
antreibt,
meine
Quelle
ist
Zdroj,
díky
čemu
se
mi
dobře
vstává
(Každý
ráno)
Die
Quelle,
dank
der
ich
gut
aufstehe
(Jeden
Morgen)
Nebo
pochopila,
že
jsem
ten,
co
jen
vyhrává
Oder
sie
hat
verstanden,
dass
ich
derjenige
bin,
der
nur
gewinnt
Tolik
energie,
co
mi
tenhle
život
dává
(Woah)
So
viel
Energie,
die
mir
dieses
Leben
gibt
(Woah)
Neženou
mě
peníze,
nebo
vaše
sláva
(Né,
né)
Mich
treiben
nicht
Geld
oder
euer
Ruhm
an
(Nein,
nein)
Když
mě
vidí
tak
už
často
radostí
křičí
(Lil
B)
Wenn
sie
mich
sehen,
schreien
sie
oft
vor
Freude
(Lil
B)
Laciný
holky,
tanec
u
tyčí
(Pool
dance)
Billige
Mädchen,
tanzen
an
Stangen
(Poledance)
Moje
česká
image
jiná
než
ta
v
zahraničí
(Musí
být)
Mein
tschechisches
Image
ist
anders
als
das
im
Ausland
(Muss
so
sein)
Jedu
tu
game
od
mala,
nic
mě
nezničí
Ich
spiele
dieses
Spiel
schon
seit
meiner
Kindheit,
nichts
kann
mich
zerstören
Nic
mě
nezničí,
nic
mě
nezničí
Nichts
kann
mich
zerstören,
nichts
kann
mich
zerstören
Moje
česká
image
jiná
než
ta
v
zahraničí
Mein
tschechisches
Image
ist
anders
als
das
im
Ausland
Než
v
zahraničí,
než
v
USA
Als
im
Ausland,
als
in
den
USA
Nic
nekončí,
začíná
moje
hra,
proto
Nichts
endet,
mein
Spiel
beginnt,
deshalb
Miluju
ty
noci,
jedem
tágem
Prahou
(Woah)
Ich
liebe
diese
Nächte,
wir
fahren
mit
dem
Taxi
durch
Prag
(Woah)
Já
cestu
už
mám,
promyšlenou
(Škr,
Škr)
Ich
habe
meinen
Weg
schon
geplant
(Škr,
Škr)
Ten
pocit,
když
jí
pak
vedle
sebe
vidíš
nahou
(Wait)
Dieses
Gefühl,
wenn
du
sie
dann
nackt
neben
dir
siehst
(Wait)
Mě
se
neptej,
jestli
chci
platit
kartou
(Nechci)
Frag
mich
nicht,
ob
ich
mit
Karte
zahlen
will
(Will
ich
nicht)
Chci
jen
cash,
cash,
cash
Ich
will
nur
Cash,
Cash,
Cash
Chci
jen
cash,
chci
tu
hotovost
Ich
will
nur
Cash,
ich
will
das
Bargeld
Nikdy
nechtěl
víc,
než
jenom
vaší
pozornost
(Nic
víc)
Ich
wollte
nie
mehr
als
nur
eure
Aufmerksamkeit
(Nichts
weiter)
Na
nikoho
nečekám,
až
mi
přijde
na
pomoc
(Není
čas)
Ich
warte
auf
niemanden,
der
mir
zu
Hilfe
kommt
(Keine
Zeit)
Vydat
českej
track
byla
tak
nějak
už
povinnost
Einen
tschechischen
Track
zu
veröffentlichen,
war
schon
irgendwie
Pflicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mansfeld
Альбом
7 Tváří
дата релиза
10-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.