Lil Baby - Danger - перевод текста песни на немецкий

Danger - Lil Babyперевод на немецкий




Danger
Gefahr
Chrome Heart jeans, I'm kind of done with them Amiris
Chrome Heart Jeans, ich bin irgendwie fertig mit diesen Amiris
Some would call it crazy, half a ticket on some earrings
Manche würden es verrückt nennen, halbe Mille für ein paar Ohrringe
Ask for decade, had a plug when I was 16
Frag nach Dekade, hatte einen Plug, als ich 16 war
PTSD, I ain't sleep so I don't got dreams
PTBS, ich schlafe nicht, also habe ich keine Träume
Two things I ain't running out, this money and this lean
Zwei Dinge gehen mir nicht aus, dieses Geld und dieser Lean
Two things I care about, my family and my team
Zwei Dinge sind mir wichtig, meine Familie und mein Team
We was supposed to keep it on the low, but why you scream
Wir sollten es geheim halten, aber warum schreist du?
Balling like the playoffs, I'm tryna get a ring
Am Ballen wie in den Playoffs, ich versuche, einen Ring zu bekommen
Payouts in Miami
Auszahlungen in Miami
Pretty vibes wilding out like they work for Nick Cannon
Hübsche Mädels drehen durch, als ob sie für Nick Cannon arbeiten
Tell that bitch to have a seat, I know that she can't stand it
Sag dieser Schlampe, sie soll sich setzen, ich weiß, sie kann es nicht ausstehen
Tell them boys it's fuck 'em all, ain't got no understanding
Sag den Jungs, fick sie alle, habe kein Verständnis
Legend in my neighborhood for real, free Shannon
Legende in meiner Nachbarschaft, echt, Free Shannon
Keeping my composure, I'm on chill, I can't panic
Bleibe gefasst, ich bin entspannt, kann nicht in Panik geraten
They say I wouldn't make it past two years, but I managed to
Sie sagten, ich würde keine zwei Jahre durchhalten, aber ich hab's geschafft
You supposed to go with how you feel, I'm not mad at you
Du sollst nach deinem Gefühl gehen, ich bin nicht sauer auf dich
G-Wagon matte-blue
G-Wagon matt-blau
She gettin' my rocks off, I buy her Goyard
Sie bringt mich zum Kommen, ich kaufe ihr Goyard
Fuck all the time, I still act like Ion know her
Ficken die ganze Zeit, ich tue immer noch so, als würde ich sie nicht kennen
I heard that pressure bursts pipes, I come so hard
Ich habe gehört, dass Druck Rohre platzen lässt, ich komme so hart
Why y'all on my dick? You know that's yo hoe job
Warum seid ihr alle auf meinem Schwanz? Ihr wisst, das ist der Job deiner Hoe
Ain't worried 'bout nothing
Mache mir um nichts Sorgen
Everybody they own boss, we all getting this money
Jeder ist sein eigener Boss, wir alle machen dieses Geld
Call it what you wanna call it, I'm one of the owners
Nenn es, wie du willst, ich bin einer der Besitzer
I could of exposed you, brodie, but I ain't gon' talk about it
Ich hätte dich bloßstellen können, Bro, aber ich werde nicht darüber reden
I was in the trap too, I fucked up my sack too
Ich war auch im Trap, ich habe mein Geld auch verkackt
Most of that shit cap, can't go for that, you say it's facts, prove it
Das meiste davon ist Gelaber, darauf falle ich nicht rein, du sagst, es sind Fakten, beweis es
Plug had us on a stand still but now we back movin'
Der Plug hatte uns zum Stillstand gebracht, aber jetzt sind wir wieder am Start
They thought they was winning 'til I entered now they back losing
Sie dachten, sie gewinnen, bis ich kam, jetzt verlieren sie wieder
Brodie in prison on an iPhone getting tattooed
Bro im Gefängnis am iPhone, lässt sich tätowieren
I don't know who told you to come for me, that's a bad move
Ich weiß nicht, wer dir gesagt hat, mich anzugreifen, das ist ein schlechter Zug
I ain't in no space for no company, I'm in a bad mood
Ich bin nicht in der Stimmung für Gesellschaft, ich bin schlecht gelaunt
Only thing I gotta abide by is the cash rules
Das Einzige, woran ich mich halten muss, sind die Geldregeln
If you think I ain't running this money up, you a damn fool
Wenn du denkst, ich vermehre dieses Geld nicht, bist du ein verdammter Narr
Trying to count my pocket, my networth ain't on no damn Google
Versuchst mein Geld zu zählen, mein Nettovermögen steht auf keinem verdammten Google
Fifty million dollars in a year, if I'm lying, shoot me
Fünfzig Millionen Dollar in einem Jahr, wenn ich lüge, erschieß mich
Five hundred thousand every show, I'm on my grind, stupid
Fünfhunderttausend bei jeder Show, ich bin am Ackern, Dummkopf
I been fucking her and her best friend, I put 'em in a group text
Ich habe sie und ihre beste Freundin gefickt, ich habe sie in einen Gruppenchat gepackt
They done made you mad, get in your bag, that's how you pose to do that
Sie haben dich wütend gemacht, konzentrier dich auf dein Geld, so sollst du das machen
Everybody got a hunnid guns, they know where not to shoot at
Jeder hat hundert Knarren, sie wissen, wohin sie nicht schießen sollen
I'ma get this guap until I'm done, bro, I can promise you that
Ich werde diese Kohle machen, bis ich fertig bin, Bro, das kann ich dir versprechen
I was on the block when shit was lit for real, where the fuck was you at?
Ich war auf dem Block, als die Scheiße echt abging, wo zum Teufel warst du?
Never drop no salt then hit a bitch for real, bro, we don't do that
Niemals jemanden verpfeifen und dann eine Schlampe schlagen, echt, Bro, das machen wir nicht
We the ones that really out here pushing, bro, I thought you knew that
Wir sind diejenigen, die hier draußen wirklich pushen, Bro, ich dachte, du wüsstest das
Come through in that wassaname, everybody look like, who dat
Komme in diesem Dingsbums an, alle schauen so, wer ist das
She gettin' my rocks off, I buy her Goyard
Sie bringt mich zum Kommen, ich kaufe ihr Goyard
Fuck all the time, I still act like Ion know her
Ficken die ganze Zeit, ich tue immer noch so, als würde ich sie nicht kennen
I heard that pressure bursts pipes, I come so hard
Ich habe gehört, dass Druck Rohre platzen lässt, ich komme so hart
Why y'all on my dick, you know that's yo hoe job
Warum seid ihr alle auf meinem Schwanz, ihr wisst, das ist der Job deiner Hoe
Ain't worried 'bout nothing
Mache mir um nichts Sorgen
Everybody they own boss, we all getting this money
Jeder ist sein eigener Boss, wir alle machen dieses Geld
Call it what you wanna call it, I'm one of the owners
Nenn es, wie du willst, ich bin einer der Besitzer
I could of exposed you, brodie
Ich hätte dich bloßstellen können, Bro
But ain't gon talk about it
Aber ich werde nicht darüber reden





Авторы: Anton Gololobov, Dominique Jones, Ryan Hartlove, William Boyette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.