Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
favorite
bitch
just
cut
me
off,
and
she
won't
even
let
me
know
the
reason
(yeah)
Meine
Lieblingsbitch
hat
mich
gerade
abserviert,
und
sie
lässt
mich
nicht
mal
den
Grund
wissen
(yeah)
It's
probably
one
of
her
lil'
messy
hatin'
ass
friends
bein'
evil
Es
ist
wahrscheinlich
eine
ihrer
kleinen,
intriganten,
neidischen
Freundinnen,
die
böse
ist
I
ain't
stressin'
'bout
it,
she'll
come
around
when
she
wanna
eat
it
up
Ich
mache
mir
keinen
Stress
deswegen,
sie
kommt
wieder
an,
wenn
sie
es
wieder
will
Slow
stroke,
fast
stroke,
grindin'
it,
I'm
a
real
pleaser
Langsamer
Stoß,
schneller
Stoß,
reibe
dran,
ich
bin
ein
echter
Befriediger
60
hoes
in
New
York
havin'
dinner
60
Bitches
in
New
York
beim
Abendessen
Bottega
send
it
to
me
soon
as
they
get
it
Bottega
schickt
es
mir,
sobald
sie
es
bekommen
I
put
Maybach
seats
in
the
Sprinter
Ich
habe
Maybach-Sitze
in
den
Sprinter
eingebaut
Make
sure
everybody
sit
comfortable
Stelle
sicher,
dass
jeder
bequem
sitzt
You
gotta
really
pay
attention,
I'm
not
mumblin'
Du
musst
wirklich
aufpassen,
ich
nuschel
nicht
Shе
tryna
have
a
good
time,
she
wanna
come
with
us
Sie
will
eine
gute
Zeit
haben,
sie
will
mit
uns
kommen
They
know
we
can't
be
fucked
with,
they
not
one
of
us
Sie
wissen,
dass
man
sich
nicht
mit
uns
anlegen
kann,
sie
gehören
nicht
zu
uns
It's
done
been
sometimes
I
slipped,
I'm
not
fallin'
Es
gab
Zeiten,
da
bin
ich
ausgerutscht,
aber
ich
falle
nicht
Brabus
baby
blue,
the
inside
too,
I'm
feelin'
like
a
kid
again
Brabus
babyblau,
auch
innen,
ich
fühle
mich
wieder
wie
ein
Kind
They
thought
I
got
lucky
last
time,
fuck
it,
I'm
back
on
that
shit
again
Sie
dachten,
ich
hätte
letztes
Mal
Glück
gehabt,
scheiß
drauf,
ich
bin
wieder
dabei
Her
last
bag
was
a
crocodile
Kelly
Ihre
letzte
Tasche
war
eine
Krokodil-Kelly
Got
it
chocolate
to
match
her
skin
Hab
sie
in
Schokolade
geholt,
passend
zu
ihrer
Haut
I
just
gave
bro
a
hundred
pounds
of
wham
Ich
habe
Bro
gerade
hundert
Pfund
Wham
gegeben
Told
him,
"Tell
the
city
it's
in"
Sagte
ihm:
"Sag
der
Stadt,
es
ist
da"
Majority
of
the
time,
I
"Hi"
and
"Bye,"
these
niggas
Die
meiste
Zeit
sage
ich
diesen
Niggas
"Hallo"
und
"Tschüss"
I
ain't
with
all
that
lockin'
in
shit
Ich
bin
nicht
bei
diesem
ganzen
Verbindlichkeits-Zeug
dabei
Money
over
everything,
try
to
stop
it
Geld
über
alles,
versuch
es
zu
stoppen
You
get
popped
right
then
and
there
Du
wirst
genau
dann
und
dort
abgeknallt
Message
thread
full
of,
"Where
you
ats?"
and
"Pull
up
on
me"
Nachrichtenverlauf
voll
mit
"Wo
bist
du?"
und
"Komm
vorbei"
Bunch
of
whens
and
wheres
Ein
Haufen
WANNs
und
WOs
Youngins
out
here
wildin'
with
no
guidance
Die
Jungen
hier
draußen
drehen
durch
ohne
Führung
All
they
care
about
is
who
they
kill
Alles,
was
sie
interessiert,
ist,
wen
sie
umlegen
I
was
tryna
keep
that
shit
in
order
Ich
habe
versucht,
die
Sache
in
Ordnung
zu
halten
It
got
harder
'cause
I'm
never
there
Es
wurde
schwieriger,
weil
ich
nie
da
bin
It's
a
better
life
out
here
Es
gibt
ein
besseres
Leben
hier
draußen
I
promise,
brodie,
I'ma
keep
it
in
they
ear
Ich
verspreche,
Bro,
ich
werde
es
ihnen
immer
wieder
sagen
I
know
how
it
feel
to
spin
a
opp
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
einen
Feind
zu
erwischen
But
it
feel
way
better
to
count
a
million
Aber
es
fühlt
sich
viel
besser
an,
eine
Million
zu
zählen
I
come
from
the
bottom
of
the
bottom
Ich
komme
ganz
von
unten
I
shot
right
up
through
the
fuckin'
ceilin'
Ich
bin
direkt
durch
die
verdammte
Decke
geschossen
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Everybody
lit,
can't
put
our
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Alle
sind
heiß,
können
unser
Feuer
nicht
löschen
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Soon
as
it
pop,
bro
pull
that
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Sobald
es
knallt,
Bro,
zieh
die
Knarre
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
This
her
first
time
comin'
to
my
house
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Das
ist
ihr
erstes
Mal
in
meinem
Haus
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Better
go
hard,
girl,
this
your
try-outs
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Gib
lieber
Gas,
Mädchen,
das
ist
dein
Probelauf
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Everybody
lit,
can't
put
our
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Alle
sind
heiß,
können
unser
Feuer
nicht
löschen
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Soon
as
it
pop,
bro,
pull
that
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Sobald
es
knallt,
Bro,
zieh
die
Knarre
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
This
her
first
time
comin'
to
my
house
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Das
ist
ihr
erstes
Mal
in
meinem
Haus
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Better
go
hard,
girl,
this
your
try-outs
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Gib
lieber
Gas,
Mädchen,
das
ist
dein
Probelauf
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Yeah,
stay
down,
hustle
hard
until
you
come
up
Yeah,
bleib
dran,
arbeite
hart,
bis
du
aufsteigst
Take
some,
only
when
you
need
it
Nimm
dir
was,
nur
wenn
du
es
brauchst
You
won't
make
it
far
bein'
greedy
Du
wirst
es
nicht
weit
bringen,
wenn
du
gierig
bist
My
grandma
taught
me
how
to
be
a
leader
Meine
Oma
hat
mir
beigebracht,
wie
man
ein
Anführer
ist
If
we
fly
commercial,
we
got
greeters
Wenn
wir
Linie
fliegen,
haben
wir
Empfangspersonal
They
just
know
that
we
important
people
Sie
wissen
einfach,
dass
wir
wichtige
Leute
sind
They
see
how
we
comin',
think
we
ghetto
Sie
sehen,
wie
wir
ankommen,
denken,
wir
sind
prollig
Until
they
children
tell
'em
I'm
their
hero
Bis
ihre
Kinder
ihnen
erzählen,
dass
ich
ihr
Held
bin
Flight
attendant
said
I
look
familiar
Flugbegleiterin
sagte,
ich
komme
ihr
bekannt
vor
Crack
a
smile,
tell
her,
"It's
a
small
world"
Setz
ein
Lächeln
auf,
sag
ihr:
"Die
Welt
ist
klein"
Oh,
that's
your
bitch?
That's
my
ho
too
Oh,
das
ist
deine
Bitch?
Das
ist
auch
meine
Hoe
We
gon'
share
her,
call
her,
"Our
girl"
Wir
werden
sie
teilen,
nennen
sie
"Unser
Mädchen"
Real
street
music,
I
ran
that
field
Echte
Straßenmusik,
ich
habe
dieses
Feld
beherrscht
If
you
can
hit
that,
then
she
ain't
my
girl
Wenn
du
sie
klären
kannst,
dann
ist
sie
nicht
mein
Mädchen
Get
your
lick
back,
come
step
in
my
world
Hol
dir
deine
Rache,
tritt
ein
in
meine
Welt
Two
bitches
on
the
same
itinerary
Zwei
Bitches
auf
demselben
Reiseplan
The
same
flight,
same
hotel,
they
don't
even
know
each
other
yet
(yeah)
Derselbe
Flug,
dasselbe
Hotel,
sie
kennen
sich
noch
nicht
mal
(yeah)
One
of
'em
don't
say
nothin',
the
other
askin',
"Do
we
go
together
yet?"
Eine
von
ihnen
sagt
nichts,
die
andere
fragt:
"Sind
wir
jetzt
zusammen?"
Young
turnt
nigga,
ain't
no
holdin'
back
Junger
aufgedrehter
Nigga,
es
gibt
kein
Zurückhalten
This
a
Brabus,
bro,
not
a
regular
Wagon
Das
ist
ein
Brabus,
Bro,
kein
normaler
Kombi
I
don't
kiss
and
tell,
I
ain't
into
that
Ich
küsse
nicht
und
plaudere
es
aus,
darauf
stehe
ich
nicht
I
don't
think
I
met
a
nigga
colder
yet,
like
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
schon
einen
kälteren
Nigga
getroffen
habe,
so
wie
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Everybody
lit,
can't
put
our
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Alle
sind
heiß,
können
unser
Feuer
nicht
löschen
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Soon
as
it
pop,
bro
pull
that
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Sobald
es
knallt,
Bro,
zieh
die
Knarre
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
This
her
first
time
comin'
to
my
house
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Das
ist
ihr
erstes
Mal
in
meinem
Haus
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Better
go
hard,
girl,
this
your
try-outs
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Gib
lieber
Gas,
Mädchen,
das
ist
dein
Probelauf
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Everybody
lit,
can't
put
our
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Alle
sind
heiß,
können
unser
Feuer
nicht
löschen
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Soon
as
it
pop,
bro,
pull
that
fire
out
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Sobald
es
knallt,
Bro,
zieh
die
Knarre
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
This
her
first
time
comin'
to
my
house
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Das
ist
ihr
erstes
Mal
in
meinem
Haus
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey-hey-hey)
Better
go
hard,
girl,
this
your
try-outs
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Gib
lieber
Gas,
Mädchen,
das
ist
dein
Probelauf
(hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
(Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
(Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
(Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
(Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ryan Hartlove
Альбом
Heyy
дата релиза
10-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.