Humble - Lil Babyперевод на немецкий




Humble
Bescheiden
Day after day
Tag für Tag
Seems like I push against the clouds
Scheint es, als würde ich gegen die Wolken drücken
(Section 8 just straight cooked this motherfucker up)
(Section 8 hat diesen Motherfucker einfach geradewegs gekocht)
They just keep blocking out the sun
Sie verdecken einfach immer weiter die Sonne
It seems since I was born
Es scheint, seit ich geboren wurde
(I've wakened every blessed morning)
(Bin ich jeden gesegneten Morgen aufgewacht)
I been thinkin' to myself lately
Ich habe in letzter Zeit über mich nachgedacht
Wonderin' did she mean it when she say she hate me?
Frage mich, ob sie es ernst meinte, als sie sagte, sie hasst mich?
Or wonderin' did she mean it
Oder frage mich, ob sie es ernst meinte
When she say she wished she didn't keep the baby?
Als sie sagte, sie wünschte, sie hätte das Baby nicht behalten?
Told Solid to speed it up, you ain't driving Miss Daisy
Sagte Solid, er soll Gas geben, du fährst nicht Miss Daisy
Rolls Royce truck plus, yeah, you driving Lil Baby
Rolls Royce Truck plus, ja, du fährst Lil Baby
Hit from the back and grab her neck, it be drivin' her crazy
Nehm' sie von hinten und pack' ihren Nacken, das macht sie verrückt
Ain't work no job since we met, I'm the reason she lazy
Hat keinen Job mehr gearbeitet, seit wir uns trafen, ich bin der Grund, warum sie faul ist
I got some checks that I ain't touch, they for Loyal and Jason
Ich hab' ein paar Schecks, die ich nicht angerührt habe, die sind für Loyal und Jason
Really wanna have a daughter just so I can spoil her
Will wirklich eine Tochter haben, nur damit ich sie verwöhnen kann
Maybe look at women different
Vielleicht sehe ich Frauen dann anders
Father God, forgive me, I'ma been sinning for a minute
Vater Gott, vergib mir, ich sündige schon eine Weile
We bought sticks when it was tension
Wir kauften Knarren, als es Spannungen gab
Fuck that bitch, she want attention
Fick diese Schlampe, sie will Aufmerksamkeit
She get famous if I mention
Sie wird berühmt, wenn ich sie erwähne
I ain't gon' say her name at all
Ich werde ihren Namen überhaupt nicht nennen
I was just sittin' in prison, damn near livin' like a dog
Ich saß gerade im Gefängnis, lebte fast wie ein Hund
I remember that shit vividly, I do this shit for y'all
Ich erinnere mich lebhaft daran, ich mache diesen Scheiß für euch alle
I'm not lookin' for no sympathy, won't cry about no loss
Ich suche kein Mitleid, werde wegen keinem Verlust weinen
I got demons all on my back and arms, I'm tryna shake 'em off
Ich habe Dämonen auf meinem Rücken und meinen Armen, versuche sie abzuschütteln
I can't never fuck with lil' Mill again, he tried to take me off
Ich kann nie wieder mit lil' Mill abhängen, er hat versucht, mich umzulegen
I can't lie, you was my dawg, I heard that shit, it broke my heart
Ich kann nicht lügen, du warst mein Kumpel, ich hörte das, es brach mein Herz
Can't no nigga say I did somethin' flawed, been solid from the start
Kein Nigga kann sagen, ich hätte etwas Falsches getan, war von Anfang an solide
Every situation ever happened, Baby played his part
In jeder Situation, die je passiert ist, hat Baby seine Rolle gespielt
I ain't never did shit to brag about it, I do that shit with honors
Ich habe nie etwas getan, um damit zu prahlen, ich mache diesen Scheiß mit Ehre
In my bag, but I been layin' back, I'm turnin' up this summer
Bin in meiner Zone, aber hab mich zurückgelehnt, ich drehe diesen Sommer auf
Guess you mad 'cause I've been havin', tellin' hoes I was a runner
Schätze, du bist sauer, weil ich Erfolg habe, erzählst Huren, ich war ein Läufer
If I was, I was the richest runner in Georgia, on my mama
Wenn ich es war, war ich der reichste Läufer in Georgia, bei meiner Mutter
And I ain't never been no worker, had my own number, ask bruh
Und ich war nie ein Arbeiter, hatte meine eigene Nummer, frag den Bruder
Seven summers straight we went crazy, called it good luck
Sieben Sommer lang sind wir durchgedreht, nannten es Glück
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich habe Abstand gehalten, ich habe meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich habe all diese Millionen gemacht, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in einem großen Haus, mein Magen knurrt immer noch
Got the ball, I won't fumble
Hab den Ball, ich werde ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble
Ich mache gerade den Touchdown, bleibe bescheiden
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich habe Abstand gehalten, ich habe meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich habe all diese Millionen gemacht, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in einem großen Haus, mein Magen knurrt immer noch
Got the ball, I won't fumble
Hab den Ball, ich werde ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble, yeah
Ich mache gerade den Touchdown, bleibe bescheiden, yeah
Thinkin' 'bout that shit you said, I can't get it out my head
Denke über den Scheiß nach, den du gesagt hast, ich kriege es nicht aus meinem Kopf
I know that my heart is black, so all my cars' insides is red
Ich weiß, dass mein Herz schwarz ist, also ist das Innere all meiner Autos rot
I don't wanna argue with no one, let's get this guap instead
Ich will mit niemandem streiten, lass uns stattdessen dieses Geld holen
I ain't tryna beef with none these niggas 'cause all my opps is dead
Ich versuche nicht, mit irgendwelchen dieser Niggas Beef zu haben, denn alle meine Feinde sind tot
If you ever run into police, you better not tell
Wenn du jemals auf die Polizei triffst, verrate besser nichts
Turn it up, I might as well, you know I'm so 4PF
Dreh auf, kann ich genauso gut, du weißt, ich bin so 4PF
'Fore I go, I gotta say what's up to all the bros in jail
Bevor ich gehe, muss ich allen Brüdern im Knast Hallo sagen
I know that they be listenin', I know that he'll be with me
Ich weiß, dass sie zuhören, ich weiß, dass er bei mir sein wird
And his lawyer cost one-sixty
Und sein Anwalt kostet hundertsechzig
I hope they un-convict him when he go back
Ich hoffe, sie sprechen ihn frei, wenn er wieder vor Gericht steht
Follow him with a low jack, then step on him like a doormat
Folge ihm mit einem Peilsender, dann tritt auf ihn wie auf eine Fußmatte
Doin' dirt, can't go back, my mind straight, ain't no slackin'
Mache krumme Dinger, kann nicht zurück, mein Kopf ist klar, kein Nachlassen
Guns all in Renee house
Waffen überall in Renees Haus
You ain't from the hood if you don't know Madison
Du bist nicht aus dem Viertel, wenn du Madison nicht kennst
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich habe Abstand gehalten, ich habe meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich habe all diese Millionen gemacht, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in einem großen Haus, mein Magen knurrt immer noch
Got the ball, I won't fumble
Hab den Ball, ich werde ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble
Ich mache gerade den Touchdown, bleibe bescheiden
I been keepin' my distance, I switched up my number
Ich habe Abstand gehalten, ich habe meine Nummer geändert
I done made all these millions, I'm keepin' my hunger
Ich habe all diese Millionen gemacht, ich behalte meinen Hunger
All this food in a big house, my stomach still rumble
All dieses Essen in einem großen Haus, mein Magen knurrt immer noch
Got the ball, I won't fumble
Hab den Ball, ich werde ihn nicht fallen lassen
I just touch down, stay humble, yeah
Ich mache gerade den Touchdown, bleibe bescheiden, yeah





Авторы: Christopher Young, David Goldsmith, Dominique Jones, Rai Shaun Devante Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.