Day
after
day
Tag
für
Tag
Seems
like
I
push
against
the
clouds
Scheint
es,
als
würde
ich
gegen
die
Wolken
drücken
(Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up)
(Section
8 hat
diesen
Motherfucker
einfach
geradewegs
gekocht)
They
just
keep
blocking
out
the
sun
Sie
verdecken
einfach
immer
weiter
die
Sonne
It
seems
since
I
was
born
Es
scheint,
seit
ich
geboren
wurde
(I've
wakened
every
blessed
morning)
(Bin
ich
jeden
gesegneten
Morgen
aufgewacht)
I
been
thinkin'
to
myself
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
über
mich
nachgedacht
Wonderin'
did
she
mean
it
when
she
say
she
hate
me?
Frage
mich,
ob
sie
es
ernst
meinte,
als
sie
sagte,
sie
hasst
mich?
Or
wonderin'
did
she
mean
it
Oder
frage
mich,
ob
sie
es
ernst
meinte
When
she
say
she
wished
she
didn't
keep
the
baby?
Als
sie
sagte,
sie
wünschte,
sie
hätte
das
Baby
nicht
behalten?
Told
Solid
to
speed
it
up,
you
ain't
driving
Miss
Daisy
Sagte
Solid,
er
soll
Gas
geben,
du
fährst
nicht
Miss
Daisy
Rolls
Royce
truck
plus,
yeah,
you
driving
Lil
Baby
Rolls
Royce
Truck
plus,
ja,
du
fährst
Lil
Baby
Hit
from
the
back
and
grab
her
neck,
it
be
drivin'
her
crazy
Nehm'
sie
von
hinten
und
pack'
ihren
Nacken,
das
macht
sie
verrückt
Ain't
work
no
job
since
we
met,
I'm
the
reason
she
lazy
Hat
keinen
Job
mehr
gearbeitet,
seit
wir
uns
trafen,
ich
bin
der
Grund,
warum
sie
faul
ist
I
got
some
checks
that
I
ain't
touch,
they
for
Loyal
and
Jason
Ich
hab'
ein
paar
Schecks,
die
ich
nicht
angerührt
habe,
die
sind
für
Loyal
und
Jason
Really
wanna
have
a
daughter
just
so
I
can
spoil
her
Will
wirklich
eine
Tochter
haben,
nur
damit
ich
sie
verwöhnen
kann
Maybe
look
at
women
different
Vielleicht
sehe
ich
Frauen
dann
anders
Father
God,
forgive
me,
I'ma
been
sinning
for
a
minute
Vater
Gott,
vergib
mir,
ich
sündige
schon
eine
Weile
We
bought
sticks
when
it
was
tension
Wir
kauften
Knarren,
als
es
Spannungen
gab
Fuck
that
bitch,
she
want
attention
Fick
diese
Schlampe,
sie
will
Aufmerksamkeit
She
get
famous
if
I
mention
Sie
wird
berühmt,
wenn
ich
sie
erwähne
I
ain't
gon'
say
her
name
at
all
Ich
werde
ihren
Namen
überhaupt
nicht
nennen
I
was
just
sittin'
in
prison,
damn
near
livin'
like
a
dog
Ich
saß
gerade
im
Gefängnis,
lebte
fast
wie
ein
Hund
I
remember
that
shit
vividly,
I
do
this
shit
for
y'all
Ich
erinnere
mich
lebhaft
daran,
ich
mache
diesen
Scheiß
für
euch
alle
I'm
not
lookin'
for
no
sympathy,
won't
cry
about
no
loss
Ich
suche
kein
Mitleid,
werde
wegen
keinem
Verlust
weinen
I
got
demons
all
on
my
back
and
arms,
I'm
tryna
shake
'em
off
Ich
habe
Dämonen
auf
meinem
Rücken
und
meinen
Armen,
versuche
sie
abzuschütteln
I
can't
never
fuck
with
lil'
Mill
again,
he
tried
to
take
me
off
Ich
kann
nie
wieder
mit
lil'
Mill
abhängen,
er
hat
versucht,
mich
umzulegen
I
can't
lie,
you
was
my
dawg,
I
heard
that
shit,
it
broke
my
heart
Ich
kann
nicht
lügen,
du
warst
mein
Kumpel,
ich
hörte
das,
es
brach
mein
Herz
Can't
no
nigga
say
I
did
somethin'
flawed,
been
solid
from
the
start
Kein
Nigga
kann
sagen,
ich
hätte
etwas
Falsches
getan,
war
von
Anfang
an
solide
Every
situation
ever
happened,
Baby
played
his
part
In
jeder
Situation,
die
je
passiert
ist,
hat
Baby
seine
Rolle
gespielt
I
ain't
never
did
shit
to
brag
about
it,
I
do
that
shit
with
honors
Ich
habe
nie
etwas
getan,
um
damit
zu
prahlen,
ich
mache
diesen
Scheiß
mit
Ehre
In
my
bag,
but
I
been
layin'
back,
I'm
turnin'
up
this
summer
Bin
in
meiner
Zone,
aber
hab
mich
zurückgelehnt,
ich
drehe
diesen
Sommer
auf
Guess
you
mad
'cause
I've
been
havin',
tellin'
hoes
I
was
a
runner
Schätze,
du
bist
sauer,
weil
ich
Erfolg
habe,
erzählst
Huren,
ich
war
ein
Läufer
If
I
was,
I
was
the
richest
runner
in
Georgia,
on
my
mama
Wenn
ich
es
war,
war
ich
der
reichste
Läufer
in
Georgia,
bei
meiner
Mutter
And
I
ain't
never
been
no
worker,
had
my
own
number,
ask
bruh
Und
ich
war
nie
ein
Arbeiter,
hatte
meine
eigene
Nummer,
frag
den
Bruder
Seven
summers
straight
we
went
crazy,
called
it
good
luck
Sieben
Sommer
lang
sind
wir
durchgedreht,
nannten
es
Glück
I
been
keepin'
my
distance,
I
switched
up
my
number
Ich
habe
Abstand
gehalten,
ich
habe
meine
Nummer
geändert
I
done
made
all
these
millions,
I'm
keepin'
my
hunger
Ich
habe
all
diese
Millionen
gemacht,
ich
behalte
meinen
Hunger
All
this
food
in
a
big
house,
my
stomach
still
rumble
All
dieses
Essen
in
einem
großen
Haus,
mein
Magen
knurrt
immer
noch
Got
the
ball,
I
won't
fumble
Hab
den
Ball,
ich
werde
ihn
nicht
fallen
lassen
I
just
touch
down,
stay
humble
Ich
mache
gerade
den
Touchdown,
bleibe
bescheiden
I
been
keepin'
my
distance,
I
switched
up
my
number
Ich
habe
Abstand
gehalten,
ich
habe
meine
Nummer
geändert
I
done
made
all
these
millions,
I'm
keepin'
my
hunger
Ich
habe
all
diese
Millionen
gemacht,
ich
behalte
meinen
Hunger
All
this
food
in
a
big
house,
my
stomach
still
rumble
All
dieses
Essen
in
einem
großen
Haus,
mein
Magen
knurrt
immer
noch
Got
the
ball,
I
won't
fumble
Hab
den
Ball,
ich
werde
ihn
nicht
fallen
lassen
I
just
touch
down,
stay
humble,
yeah
Ich
mache
gerade
den
Touchdown,
bleibe
bescheiden,
yeah
Thinkin'
'bout
that
shit
you
said,
I
can't
get
it
out
my
head
Denke
über
den
Scheiß
nach,
den
du
gesagt
hast,
ich
kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
I
know
that
my
heart
is
black,
so
all
my
cars'
insides
is
red
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
schwarz
ist,
also
ist
das
Innere
all
meiner
Autos
rot
I
don't
wanna
argue
with
no
one,
let's
get
this
guap
instead
Ich
will
mit
niemandem
streiten,
lass
uns
stattdessen
dieses
Geld
holen
I
ain't
tryna
beef
with
none
these
niggas
'cause
all
my
opps
is
dead
Ich
versuche
nicht,
mit
irgendwelchen
dieser
Niggas
Beef
zu
haben,
denn
alle
meine
Feinde
sind
tot
If
you
ever
run
into
police,
you
better
not
tell
Wenn
du
jemals
auf
die
Polizei
triffst,
verrate
besser
nichts
Turn
it
up,
I
might
as
well,
you
know
I'm
so
4PF
Dreh
auf,
kann
ich
genauso
gut,
du
weißt,
ich
bin
so
4PF
'Fore
I
go,
I
gotta
say
what's
up
to
all
the
bros
in
jail
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
allen
Brüdern
im
Knast
Hallo
sagen
I
know
that
they
be
listenin',
I
know
that
he'll
be
with
me
Ich
weiß,
dass
sie
zuhören,
ich
weiß,
dass
er
bei
mir
sein
wird
And
his
lawyer
cost
one-sixty
Und
sein
Anwalt
kostet
hundertsechzig
I
hope
they
un-convict
him
when
he
go
back
Ich
hoffe,
sie
sprechen
ihn
frei,
wenn
er
wieder
vor
Gericht
steht
Follow
him
with
a
low
jack,
then
step
on
him
like
a
doormat
Folge
ihm
mit
einem
Peilsender,
dann
tritt
auf
ihn
wie
auf
eine
Fußmatte
Doin'
dirt,
can't
go
back,
my
mind
straight,
ain't
no
slackin'
Mache
krumme
Dinger,
kann
nicht
zurück,
mein
Kopf
ist
klar,
kein
Nachlassen
Guns
all
in
Renee
house
Waffen
überall
in
Renees
Haus
You
ain't
from
the
hood
if
you
don't
know
Madison
Du
bist
nicht
aus
dem
Viertel,
wenn
du
Madison
nicht
kennst
I
been
keepin'
my
distance,
I
switched
up
my
number
Ich
habe
Abstand
gehalten,
ich
habe
meine
Nummer
geändert
I
done
made
all
these
millions,
I'm
keepin'
my
hunger
Ich
habe
all
diese
Millionen
gemacht,
ich
behalte
meinen
Hunger
All
this
food
in
a
big
house,
my
stomach
still
rumble
All
dieses
Essen
in
einem
großen
Haus,
mein
Magen
knurrt
immer
noch
Got
the
ball,
I
won't
fumble
Hab
den
Ball,
ich
werde
ihn
nicht
fallen
lassen
I
just
touch
down,
stay
humble
Ich
mache
gerade
den
Touchdown,
bleibe
bescheiden
I
been
keepin'
my
distance,
I
switched
up
my
number
Ich
habe
Abstand
gehalten,
ich
habe
meine
Nummer
geändert
I
done
made
all
these
millions,
I'm
keepin'
my
hunger
Ich
habe
all
diese
Millionen
gemacht,
ich
behalte
meinen
Hunger
All
this
food
in
a
big
house,
my
stomach
still
rumble
All
dieses
Essen
in
einem
großen
Haus,
mein
Magen
knurrt
immer
noch
Got
the
ball,
I
won't
fumble
Hab
den
Ball,
ich
werde
ihn
nicht
fallen
lassen
I
just
touch
down,
stay
humble,
yeah
Ich
mache
gerade
den
Touchdown,
bleibe
bescheiden,
yeah
Оцените перевод
1 Get Ugly
2 Heatin Up (feat. Gunna)
3 How
4 Woah
5 Live Off My Closet (feat. Future)
6 Same Thing
7 Emotionally Scarred
8 Commercial (feat. Lil Uzi Vert)
9 Forever (feat. Lil Wayne)
10 Can't Explain
11 No Sucker (feat. Moneybagg Yo)
12 Sum 2 Prove
13 We Should (feat. Young Thug)
14 Catch The Sun - From "Queen & Slim: The Soundtrack"
15 Consistent
16 Gang Signs
17 Hurtin
18 Forget That (feat. Rylo Rodriquez)
19 Solid
20 Social Distancing
21 All In
22 Low Down
23 Humble
24 Get Money
25 We Paid (feat. 42 Dugg)
26 The Bigger Picture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.