Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Timing
Perfektes Timing
We
did
some
shit
that
we
was
never
'posed
to
do
Wir
haben
Scheiße
gebaut,
die
wir
nie
tun
sollten
If
I
ain't
put
you
down,
you
still
wouldn't
have
a
clue
Hätte
ich
dich
nicht
eingeweiht,
hättest
du
immer
noch
keine
Ahnung
They
say
you
get
around,
so
what
to
me,
you
new
Man
sagt,
du
kommst
rum,
also
was
mich
betrifft,
bist
du
neu
Just
know
I'm
down
for
whatever
you
wanna
do
Wisse
einfach,
ich
bin
für
alles
zu
haben,
was
du
tun
willst
But
lately
I
been
indecisive,
it's
probably
best
for
you
to
choose
Aber
in
letzter
Zeit
war
ich
unentschlossen,
es
ist
wahrscheinlich
das
Beste,
wenn
du
wählst
New
Ferrari
cost
an
M,
if
you
want
one,
I'm
buying
two
Neuer
Ferrari
kostet
eine
Mille,
wenn
du
einen
willst,
kaufe
ich
zwei
Fell
in
love
with
stacking
hunnids
plus
my
favorite
color
blue
Hab
mich
ins
Stapeln
von
Hundertern
verliebt,
außerdem
ist
meine
Lieblingsfarbe
Blau
Started
all
this
shit
with
nothing,
ain't
no
way
that
I
can
lose
Hab
all
diese
Scheiße
mit
nichts
angefangen,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
verlieren
kann
If
I
run
into
the
opps,
then
we
gone
eat,
bruh
say
they
food
Wenn
ich
auf
die
Gegner
treffe,
dann
werden
wir
essen,
Bruder
sagt,
sie
sind
Futter
Hunnid
million
dollars
cash
inside
the
room,
yeah,
that's
my
mood
Hundert
Millionen
Dollar
in
bar
im
Raum,
yeah,
das
ist
meine
Stimmung
Ain't
seen
the
hood
in
a
minute,
but
shh,
I'm
still
in
tune
Hab
die
Hood
schon
eine
Weile
nicht
gesehen,
aber
psst,
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Laufenden
We
got
sticks
and
we
outside,
I
live
my
life
like
I'm
a
goon
Wir
haben
Knarren
und
sind
draußen,
ich
lebe
mein
Leben,
als
wäre
ich
ein
Schläger
We
fell
in
love
with
shit
we
never
'posed
to
love
Wir
haben
uns
in
Scheiße
verliebt,
die
wir
nie
lieben
sollten
You
start
acting
out
of
character,
I
blame
it
on
the
drugs
Du
fängst
an,
dich
untypisch
zu
verhalten,
ich
schiebe
es
auf
die
Drogen
I
gave
everything
I
could,
I
guess
my
good
ain't
good
enough
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
konnte,
ich
schätze,
mein
Gutes
war
nicht
gut
genug
Had
some
people
fuck
me
over,
so
I
keep
my
guard
up
Einige
Leute
haben
mich
verarscht,
also
halte
ich
meine
Deckung
oben
New
Ferrari
got
two
motors,
gas
station,
charge
up
Neuer
Ferrari
hat
zwei
Motoren,
Tankstelle,
aufladen
I
remember
tryna
run
it
up
to
snatch
a
charger
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
versuchte,
Kohle
zu
machen,
um
einen
Charger
zu
schnappen
I
told
brodie
keep
his
prayers
up,
know
God
got
us
Ich
sagte
Bruder,
er
soll
weiter
beten,
weißt
du,
Gott
ist
mit
uns
I
been
showing
too
much
love,
if
I
keep
going,
my
heart'll
bust
Ich
habe
zu
viel
Liebe
gezeigt,
wenn
ich
so
weitermache,
wird
mein
Herz
platzen
They
know
they
can't
fuck
with
us
Sie
wissen,
dass
sie
nicht
mit
uns
mithalten
können
I
see
her,
I
get
a
rush
Ich
sehe
sie,
ich
bekomme
einen
Rausch
Don't
go
missing,
stay
in
touch
Verschwinde
nicht,
bleib
in
Kontakt
I
won't
fold
or
bend
or
break,
I
swear
I'm
solid
as
they
come
Ich
werde
nicht
einknicken,
mich
beugen
oder
brechen,
ich
schwöre,
ich
bin
so
solide,
wie
sie
nur
sein
können
I
am
not
lil'
dude,
he
might
be
two,
but
he
cannot
be
one
Ich
bin
nicht
dieser
kleine
Kerl,
er
mag
vielleicht
die
Nummer
zwei
sein,
aber
er
kann
nicht
die
Nummer
eins
sein
I
walk
out,
my
hand
on
my
gun,
I
gotta
make
it
back
to
my
son
Ich
gehe
raus,
meine
Hand
an
meiner
Waffe,
ich
muss
zu
meinem
Sohn
zurückkommen
Dive
in
the
end
zone,
I
can't
fumble
Springe
in
die
Endzone,
ich
darf
nicht
patzen
Invest
a
couple
M's
with
my
mama
Investiere
ein
paar
Millionen
mit
meiner
Mama
Live
like
Jack
but
I
don't
like
drama
Lebe
wie
Jack,
aber
ich
mag
kein
Drama
Bulletproof
Cadillacs
like
Obama
Kugelsichere
Cadillacs
wie
Obama
They
know
to
shoot
first,
no
warning
Sie
wissen,
zuerst
schießen,
keine
Warnung
Sometimes
staying
focused
get
boring
Manchmal
wird
es
langweilig,
konzentriert
zu
bleiben
I'm
tryna
touch
a
hunnid
on
this
run
Ich
versuche,
bei
diesem
Lauf
hundert
Millionen
zu
erreichen
Bottega
bomber
on
this
shit
foreign,
yeah
Bottega
Bomberjacke
dazu,
diese
Scheiße
ist
ausländisch,
yeah
Bitches
trifling,
niggas
sniping,
ain't
no
love,
a
nigga'll
hit
your
baby
mom
Schlampen
sind
hinterhältig,
Niggas
schießen
aus
dem
Hinterhalt,
es
gibt
keine
Liebe,
ein
Nigga
würde
sich
an
deine
Babymama
ranmachen
Tom
Ford
jacket,
bell-bottoms,
ain't
going
to
prom
though
Tom
Ford
Jacke,
Schlaghosen,
gehe
aber
nicht
zum
Abschlussball
Marble
countertop,
heated
floors,
I'm
from
the
slum,
hoe
Marmor-Arbeitsplatte,
Fußbodenheizung,
ich
komme
aus
dem
Ghetto,
Schlampe
I
play
as
the
glue
in
this
shit
and
make
sure
we
stick
together
Ich
spiele
den
Klebstoff
in
dieser
Scheiße
und
sorge
dafür,
dass
wir
zusammenhalten
Brodie
lost
his
life,
and
it
inspired
me
to
get
my
shit
together
Bruder
hat
sein
Leben
verloren,
und
es
hat
mich
inspiriert,
mein
Leben
in
den
Griff
zu
bekommen
Ain't
no
sense
in
me
putting
time
in
if
it
don't
even
matter
Es
hat
keinen
Sinn,
Zeit
zu
investieren,
wenn
es
nicht
einmal
zählt
If
you
don't
get
it,
you
throw
a
fit,
and
I'm
starting
to
peep
a
pattern
Wenn
du
es
nicht
bekommst,
machst
du
einen
Aufstand,
und
ich
fange
an,
ein
Muster
zu
erkennen
You
could've
just
brushed
that
off,
you
had
to
be
dramatic
Du
hättest
das
einfach
ignorieren
können,
du
musstest
dramatisch
sein
765
McLaren,
this
ain't
the
one
they
got
765
McLaren,
das
ist
nicht
der,
den
sie
haben
Brabus
truck
at
least
half
a
ticket,
I
got
it
in
the
projects
Brabus-Truck
mindestens
eine
halbe
Mille,
ich
habe
ihn
in
den
Projects
bekommen
If
anything,
I
tried
to
help
you,
I
ain't
never
try
to
knock
you
Wenn
überhaupt,
habe
ich
versucht,
dir
zu
helfen,
ich
habe
nie
versucht,
dich
runterzumachen
We
fell
in
love
with
shit
we
never
'posed
to
love
Wir
haben
uns
in
Scheiße
verliebt,
die
wir
nie
lieben
sollten
You
start
acting
out
of
character,
I
blame
it
on
the
drugs
Du
fängst
an,
dich
untypisch
zu
verhalten,
ich
schiebe
es
auf
die
Drogen
I
gave
everything
I
could,
I
guess
my
good
ain't
good
enough
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
konnte,
ich
schätze,
mein
Gutes
war
nicht
gut
genug
Had
some
people
fuck
me
over,
so
I
keep
my
guard
up
Einige
Leute
haben
mich
verarscht,
also
halte
ich
meine
Deckung
oben
Bitches
trifling,
niggas
sniping,
ain't
no
love,
a
nigga'll
hit
your
baby
mom
Schlampen
sind
hinterhältig,
Niggas
schießen
aus
dem
Hinterhalt,
es
gibt
keine
Liebe,
ein
Nigga
würde
sich
an
deine
Babymama
ranmachen
Tom
Ford
jacket,
bell-bottoms,
ain't
going
to
prom
though
Tom
Ford
Jacke,
Schlaghosen,
gehe
aber
nicht
zum
Abschlussball
Marble
countertop,
heated
floors,
I'm
from
the
slum,
hoe
Marmor-Arbeitsplatte,
Fußbodenheizung,
ich
komme
aus
dem
Ghetto,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Jones, Christopher A. Pearson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.