Lil Baby - Perfect Timing - перевод текста песни на немецкий

Perfect Timing - Lil Babyперевод на немецкий




Perfect Timing
Perfektes Timing
We did some shit that we was never 'posed to do
Wir haben Scheiße gebaut, die wir nie tun sollten
If I ain't put you down, you still wouldn't have a clue
Hätte ich dich nicht eingeweiht, hättest du immer noch keine Ahnung
They say you get around, so what to me, you new
Man sagt, du kommst rum, also was mich betrifft, bist du neu
Just know I'm down for whatever you wanna do
Wisse einfach, ich bin für alles zu haben, was du tun willst
But lately I been indecisive, it's probably best for you to choose
Aber in letzter Zeit war ich unentschlossen, es ist wahrscheinlich das Beste, wenn du wählst
New Ferrari cost an M, if you want one, I'm buying two
Neuer Ferrari kostet eine Mille, wenn du einen willst, kaufe ich zwei
Fell in love with stacking hunnids plus my favorite color blue
Hab mich ins Stapeln von Hundertern verliebt, außerdem ist meine Lieblingsfarbe Blau
Started all this shit with nothing, ain't no way that I can lose
Hab all diese Scheiße mit nichts angefangen, es gibt keine Möglichkeit, dass ich verlieren kann
If I run into the opps, then we gone eat, bruh say they food
Wenn ich auf die Gegner treffe, dann werden wir essen, Bruder sagt, sie sind Futter
Hunnid million dollars cash inside the room, yeah, that's my mood
Hundert Millionen Dollar in bar im Raum, yeah, das ist meine Stimmung
Ain't seen the hood in a minute, but shh, I'm still in tune
Hab die Hood schon eine Weile nicht gesehen, aber psst, ich bin immer noch auf dem Laufenden
We got sticks and we outside, I live my life like I'm a goon
Wir haben Knarren und sind draußen, ich lebe mein Leben, als wäre ich ein Schläger
We fell in love with shit we never 'posed to love
Wir haben uns in Scheiße verliebt, die wir nie lieben sollten
You start acting out of character, I blame it on the drugs
Du fängst an, dich untypisch zu verhalten, ich schiebe es auf die Drogen
I gave everything I could, I guess my good ain't good enough
Ich habe alles gegeben, was ich konnte, ich schätze, mein Gutes war nicht gut genug
Had some people fuck me over, so I keep my guard up
Einige Leute haben mich verarscht, also halte ich meine Deckung oben
New Ferrari got two motors, gas station, charge up
Neuer Ferrari hat zwei Motoren, Tankstelle, aufladen
I remember tryna run it up to snatch a charger
Ich erinnere mich, wie ich versuchte, Kohle zu machen, um einen Charger zu schnappen
I told brodie keep his prayers up, know God got us
Ich sagte Bruder, er soll weiter beten, weißt du, Gott ist mit uns
I been showing too much love, if I keep going, my heart'll bust
Ich habe zu viel Liebe gezeigt, wenn ich so weitermache, wird mein Herz platzen
They know they can't fuck with us
Sie wissen, dass sie nicht mit uns mithalten können
I see her, I get a rush
Ich sehe sie, ich bekomme einen Rausch
Don't go missing, stay in touch
Verschwinde nicht, bleib in Kontakt
I won't fold or bend or break, I swear I'm solid as they come
Ich werde nicht einknicken, mich beugen oder brechen, ich schwöre, ich bin so solide, wie sie nur sein können
I am not lil' dude, he might be two, but he cannot be one
Ich bin nicht dieser kleine Kerl, er mag vielleicht die Nummer zwei sein, aber er kann nicht die Nummer eins sein
I walk out, my hand on my gun, I gotta make it back to my son
Ich gehe raus, meine Hand an meiner Waffe, ich muss zu meinem Sohn zurückkommen
Dive in the end zone, I can't fumble
Springe in die Endzone, ich darf nicht patzen
Invest a couple M's with my mama
Investiere ein paar Millionen mit meiner Mama
Live like Jack but I don't like drama
Lebe wie Jack, aber ich mag kein Drama
Bulletproof Cadillacs like Obama
Kugelsichere Cadillacs wie Obama
They know to shoot first, no warning
Sie wissen, zuerst schießen, keine Warnung
Sometimes staying focused get boring
Manchmal wird es langweilig, konzentriert zu bleiben
I'm tryna touch a hunnid on this run
Ich versuche, bei diesem Lauf hundert Millionen zu erreichen
Bottega bomber on this shit foreign, yeah
Bottega Bomberjacke dazu, diese Scheiße ist ausländisch, yeah
Bitches trifling, niggas sniping, ain't no love, a nigga'll hit your baby mom
Schlampen sind hinterhältig, Niggas schießen aus dem Hinterhalt, es gibt keine Liebe, ein Nigga würde sich an deine Babymama ranmachen
Tom Ford jacket, bell-bottoms, ain't going to prom though
Tom Ford Jacke, Schlaghosen, gehe aber nicht zum Abschlussball
Marble countertop, heated floors, I'm from the slum, hoe
Marmor-Arbeitsplatte, Fußbodenheizung, ich komme aus dem Ghetto, Schlampe
I play as the glue in this shit and make sure we stick together
Ich spiele den Klebstoff in dieser Scheiße und sorge dafür, dass wir zusammenhalten
Brodie lost his life, and it inspired me to get my shit together
Bruder hat sein Leben verloren, und es hat mich inspiriert, mein Leben in den Griff zu bekommen
Ain't no sense in me putting time in if it don't even matter
Es hat keinen Sinn, Zeit zu investieren, wenn es nicht einmal zählt
If you don't get it, you throw a fit, and I'm starting to peep a pattern
Wenn du es nicht bekommst, machst du einen Aufstand, und ich fange an, ein Muster zu erkennen
You could've just brushed that off, you had to be dramatic
Du hättest das einfach ignorieren können, du musstest dramatisch sein
765 McLaren, this ain't the one they got
765 McLaren, das ist nicht der, den sie haben
Brabus truck at least half a ticket, I got it in the projects
Brabus-Truck mindestens eine halbe Mille, ich habe ihn in den Projects bekommen
If anything, I tried to help you, I ain't never try to knock you
Wenn überhaupt, habe ich versucht, dir zu helfen, ich habe nie versucht, dich runterzumachen
We fell in love with shit we never 'posed to love
Wir haben uns in Scheiße verliebt, die wir nie lieben sollten
You start acting out of character, I blame it on the drugs
Du fängst an, dich untypisch zu verhalten, ich schiebe es auf die Drogen
I gave everything I could, I guess my good ain't good enough
Ich habe alles gegeben, was ich konnte, ich schätze, mein Gutes war nicht gut genug
Had some people fuck me over, so I keep my guard up
Einige Leute haben mich verarscht, also halte ich meine Deckung oben
Bitches trifling, niggas sniping, ain't no love, a nigga'll hit your baby mom
Schlampen sind hinterhältig, Niggas schießen aus dem Hinterhalt, es gibt keine Liebe, ein Nigga würde sich an deine Babymama ranmachen
Tom Ford jacket, bell-bottoms, ain't going to prom though
Tom Ford Jacke, Schlaghosen, gehe aber nicht zum Abschlussball
Marble countertop, heated floors, I'm from the slum, hoe
Marmor-Arbeitsplatte, Fußbodenheizung, ich komme aus dem Ghetto, Schlampe





Авторы: Dominique Jones, Christopher A. Pearson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.