Lil Baby - Right On - перевод текста песни на немецкий

Right On - Lil Babyперевод на немецкий




Right On
Genau Richtig
(ATL Jacob, ATL Jacob)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on
Ich cruise mit meinem Rolls-Royce durch die Hood, das sieht verdammt gut aus, passt genau
Get your own salon, your hair done when you want from now on
Hol dir deinen eigenen Salon, lass dir die Haare machen, wann du willst, von jetzt an
Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs
Sag der Polizei, ich mache nichts, ich verkaufe nur diese Songs
Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on
Ich lüge nicht in meinem Rap, ich führe dich nicht zu sehr in die Irre
My lil' youngin ready to slide, he listen to Shiesty all day
Mein kleiner Junge ist bereit loszulegen, er hört den ganzen Tag Shiesty
Everybody in a supercharger, I know we getting away
Alle in einem Supercharger, ich weiß, wir kommen davon
She want me to c- inside of who, I n- in her face
Sie will, dass ich in wem komme, ich spritz' ihr ins Gesicht
I don't like to go too many places, I run shit in the A
Ich gehe nicht gern an zu viele Orte, ich regle die Dinge im A
Get a hotel for a year straight, ain't no pillow where I stay
Nehme ein Hotel für ein ganzes Jahr, gibt kein Kissen, wo ich bleibe
I know b- who set niggas up, yeah
Ich kenne Bitches, die N****s reinlegen, yeah
I know n- who whack b- too, yeah
Ich kenne N****s, die auch Bitches umlegen, yeah
I been in a hundred million movies
Ich war schon in hundert Millionen Filmen
Life is real, let her pop a p-, she enjoyed herself
Das Leben ist echt, lass sie 'ne Pille nehmen, sie hat sich amüsiert
Bad b-, put 'em in the ring, they go below the belt
Böse Bitches, stell sie in den Ring, sie gehen unter die Gürtellinie
No referee, ain't no stoppin' me, I'm tryna take it there
Kein Schiedsrichter, nichts hält mich auf, ich versuche, es dorthin zu bringen
The only problems I'm havin' in life is which watch I'ma wear
Die einzigen Probleme, die ich im Leben habe, ist, welche Uhr ich tragen werde
I grew up on that take it s-, I don't know how to steal
Ich bin mit diesem 'Nimm es dir'-Scheiß aufgewachsen, ich weiß nicht, wie man stiehlt
I ain't with all that fakin' s-, I'd rather keep it real
Ich mache diesen ganzen Fake-Scheiß nicht mit, ich bleibe lieber echt
You mad at me about a b- who f- both of us
Du bist sauer auf mich wegen 'ner Bitch, die uns beide gefickt hat
I went and ran my money up, I swear it's over for 'em
Ich bin losgegangen und hab mein Geld vermehrt, ich schwöre, für die ist es vorbei
I done gave my feelings up, I don't know who to trust
Ich habe meine Gefühle aufgegeben, ich weiß nicht, wem ich trauen soll
S- comin' up missin' at the spot, I don't know who to bust
Zeug verschwindet am Spot, ich weiß nicht, wen ich drankriegen soll
She my gangster b-, I gave her racks and told her, "Stash that"
Sie ist meine Gangster-Bitch, ich gab ihr Bündel und sagte: "Versteck das"
Love it when you throw it back like, damn, you know that a- fat
Liebe es, wenn du ihn zurückwirfst, Mann, du weißt, dieser Arsch ist fett
You know I'ma blast back, you know I'm way past that
Du weißt, ich schieße zurück, du weißt, ich bin weit darüber hinaus
So why you acting like it's something that it wasn't?
Also warum tust du so, als wäre es etwas, das es nicht war?
She know how to make me mad, I swear this b- push every button
Sie weiß, wie sie mich wütend macht, ich schwöre, diese Bitch drückt jeden Knopf
I know how to run up cash, I swear I'm gettin' hella money, real spill
Ich weiß, wie man Cash macht, ich schwöre, ich kriege verdammt viel Geld, ehrlich gesagt
Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on
Ich cruise mit meinem Rolls-Royce durch die Hood, das sieht verdammt gut aus, passt genau
Get your own salon, your hair done when you want from now on
Hol dir deinen eigenen Salon, lass dir die Haare machen, wann du willst, von jetzt an
Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs
Sag der Polizei, ich mache nichts, ich verkaufe nur diese Songs
Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on
Ich lüge nicht in meinem Rap, ich führe dich nicht zu sehr in die Irre
Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on
Ich cruise mit meinem Rolls-Royce durch die Hood, das sieht verdammt gut aus, passt genau
Get your own salon, your hair done when you want from now on
Hol dir deinen eigenen Salon, lass dir die Haare machen, wann du willst, von jetzt an
Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs
Sag der Polizei, ich mache nichts, ich verkaufe nur diese Songs
Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on
Ich lüge nicht in meinem Rap, ich führe dich nicht zu sehr in die Irre
Bae, don't put me on your camera, you know what I look like
Bae, nimm mich nicht mit deiner Kamera auf, du weißt, wie ich aussehe
She like, "Put it in me raw," I asked her like, "What I look like?"
Sie sagt: "Mach's ohne rein," ich fragte sie: "Wie sehe ich denn aus?"
Bae, just call me when you get here, you know I don't book flights
Bae, ruf mich einfach an, wenn du hier bist, du weißt, ich buche keine Flüge
We can't pop out, it won't even look right
Wir können uns nicht zeigen, das würde nicht mal richtig aussehen
I just hit the woman of my dreams with another -
Ich hatte gerade was mit der Frau meiner Träume mit einer anderen
I done scratched ten million off my bucket list
Ich habe zehn Millionen von meiner Bucket List gestrichen
I'm never on no sucker -
Ich bin nie auf diesem Loser-Scheiß
My city stand behind me, that's why I love this s-
Meine Stadt steht hinter mir, deshalb liebe ich diesen Scheiß
Buildin' up for my kids' kids' kids, I ain't gon' never quit
Ich baue was auf für die Kinder meiner Kinder, ich werde niemals aufhören
Investin' my money in all type of s-, ownership
Investiere mein Geld in allen möglichen Scheiß, Eigentum
Please don't involve me in all that messy s-, I don't want the b-
Bitte zieh mich nicht in diesen ganzen unordentlichen Scheiß rein, ich will die Bitch nicht
I put twenty-sixes on my Cullinan, that country s-
Ich habe 26er auf meinen Cullinan gepackt, dieser Country-Scheiß
Buildin' up my audience, I'm all in other countries with it
Baue mein Publikum auf, ich bin damit in anderen Ländern unterwegs
Maxin' out my debit cards in one store
Reize meine Debitkarten in einem Laden aus
Take a pretty girl and give her what she want, I'm just having fun
Nehme ein hübsches Mädchen und gebe ihr, was sie will, ich habe nur Spaß
Catch me cuttin' up in that ZR1, it's the fast kind
Erwisch mich, wie ich im ZR1 aufdrehe, das ist die schnelle Sorte
I done got my s- together, I'm way better than last time, yeah
Ich habe meinen Scheiß auf die Reihe bekommen, ich bin viel besser als letztes Mal, yeah
Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on
Ich cruise mit meinem Rolls-Royce durch die Hood, das sieht verdammt gut aus, passt genau
Get your own salon, your hair done when you want from now on
Hol dir deinen eigenen Salon, lass dir die Haare machen, wann du willst, von jetzt an
Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs
Sag der Polizei, ich mache nichts, ich verkaufe nur diese Songs
Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on
Ich lüge nicht in meinem Rap, ich führe dich nicht zu sehr in die Irre
Slide my Rolls-Royce through the hood, that s- look good like right on
Ich cruise mit meinem Rolls-Royce durch die Hood, das sieht verdammt gut aus, passt genau
Get your own salon, your hair done when you want from now on
Hol dir deinen eigenen Salon, lass dir die Haare machen, wann du willst, von jetzt an
Tell the police I don't do nothin', I been sellin' these songs
Sag der Polizei, ich mache nichts, ich verkaufe nur diese Songs
Ain't puttin' no cap inside my rap, ain't too much leadin' you on
Ich lüge nicht in meinem Rap, ich führe dich nicht zu sehr in die Irre





Авторы: Dominique Jones, Jacob Atl Jacob Canady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.