Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Roulette
Russisches Roulette
Know
my
grandma
happy
finally
got
my
shit
together
Weiß,
meine
Oma
ist
glücklich,
dass
ich
endlich
meinen
Kram
auf
die
Reihe
gekriegt
habe
Told
bro
we'll
take
the
town
if
we
just
stick
together
Hab
Bro
gesagt,
wir
nehmen
die
Stadt
ein,
wenn
wir
nur
zusammenhalten
Every
time
bro
catch
a
bid
we
do
that
shit
together
Jedes
Mal,
wenn
Bro
eine
Strafe
absitzt,
machen
wir
den
Scheiß
zusammen
durch
I
know
he
got
two
phones
but
I
still
sent
the
letter
Ich
weiß,
er
hat
zwei
Handys,
aber
ich
habe
trotzdem
den
Brief
geschickt
Cuz
I
know
how
that
feel
Weil
ich
weiß,
wie
sich
das
anfühlt
Don't
compare
me
to
no
other
rapper
Vergleich
mich
nicht
mit
irgendeinem
anderen
Rapper
I
feel
like
my
shit
real
Ich
fühle,
mein
Scheiß
ist
echt
Fronting
bows
and
fucking
niggas
hoes
Hab
Kilos
auf
Kommission
gegeben
und
die
Weiber
von
Typen
gefickt
Before
I
got
a
deal
Bevor
ich
einen
Vertrag
hatte
Its
love
fasho
but
you
done
broke
the
code
Es
ist
Liebe,
sicher,
aber
du
hast
den
Kodex
gebrochen
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
And
I
ain't
told
nobody
no
for
real
since
I
got
a
mill
Und
ich
hab
wirklich
niemandem
Nein
gesagt,
seit
ich
eine
Mille
habe
I'm
tied
in
Ich
bin
vernetzt
Another
bloody
summer
in
Atlanta
Noch
ein
blutiger
Sommer
in
Atlanta
Done
lost
5 friends
Hab
5 Freunde
verloren
Mama
told
me
that
water
was
cold
Mama
hat
mir
gesagt,
das
Wasser
sei
kalt
I
still
had
dived
in
Ich
bin
trotzdem
eingetaucht
Never
let
a
nigga
take
me
out
Lasse
niemals
zu,
dass
mich
ein
Typ
erledigt
Its
beef
we
dine
in
Wenn
es
Streit
gibt,
essen
wir
zu
Hause
My
Dog
done
Lost
his
mind
Mein
Kumpel
hat
den
Verstand
verloren
I
pray
to
God
to
help
him
find
it
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
ihm
hilft,
ihn
wiederzufinden
I
was
in
a
dark
spot
but
I
came
back
Ich
war
an
einem
dunklen
Ort,
aber
ich
kam
zurück
And
I
broke
the
knob
Und
hab
den
Knopf
zerbrochen
Remixing
my
county
boy
for
a
profit
Hab
meinen
County
Boy
für
Profit
gemischt
Now
a
nigga
run
the
charts
Jetzt
beherrscht
ein
Typ
die
Charts
I
don't
need
yo
comment
nah
Ich
brauche
deinen
Kommentar
nicht,
nein
This
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
At
least
five
niggas
that
would
kill
for
me
Mindestens
fünf
Typen,
die
für
mich
töten
würden
100
racks
for
my
kid
lawyer
100
Riesen
für
den
Anwalt
meines
Kindes
It
ain't
my
fault
she
don't
got
morals
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
sie
keine
Moral
hat
I
got
rich
off
my
life
story
Ich
wurde
reich
durch
meine
Lebensgeschichte
I
left
the
streets
in
a
patty
wagon
Ich
verließ
die
Straßen
im
Gefangenentransporter
I
came
back
and
got
right
to
it
Ich
kam
zurück
und
machte
direkt
weiter
Never
question
my
loyalty
Stell
niemals
meine
Loyalität
in
Frage
If
its
that
deep
then
don't
do
it
Wenn
es
so
tief
geht,
dann
tu
es
nicht
Seem
to
go
my
hardest
when
I'm
going
through
it
Scheine
am
härtesten
zu
sein,
wenn
ich
etwas
durchmache
Through
with
that
Damit
durch
Said
I'm
done
Sagte,
ich
bin
fertig
But
then
I
doubled
back
Aber
dann
kam
ich
doppelt
zurück
Are
you
dumb?
You
the
one
Bist
du
dumm?
Du
bist
die
Eine
And
I'm
because
of
that
Und
ich
bin
deswegen
so
Firearm
always
on
me
Schusswaffe
immer
bei
mir
I
be
clutching
that
Ich
umklammere
sie
Know
I'm
wrong
Weiß,
dass
ich
falsch
liege
Out
here
fucking
Hier
draußen
am
Ficken
Playing
Russian
roulette
Spiele
Russisches
Roulette
All
my
life
I
had
to
fight
Mein
ganzes
Leben
musste
ich
kämpfen
I
feel
like
Mike
Ich
fühl
mich
wie
Mike
Shoot
out
every
other
week
we
had
that
Schießereien
jede
zweite
Woche,
das
hatten
wir
Bitches
every
other
night
I'm
past
that
Schlampen
jede
zweite
Nacht,
das
liegt
hinter
mir
Imma
always
play
my
part
Ich
werde
immer
meine
Rolle
spielen
Give
a
fuck
'bout
no
awards
and
shit
Scheiß
auf
irgendwelche
Auszeichnungen
und
so
I
still
ain't
dropped
my
hardest
shit
Ich
hab
meinen
härtesten
Scheiß
noch
nicht
rausgebracht
I'm
tryna
get
on
some
artist
shit
Ich
versuche,
auf
Künstler-Art
zu
kommen
My
mind
still
in
the
apartments
Mein
Kopf
ist
immer
noch
in
den
Wohnblocks
My
accountant
say
I
need
to
slow
it
down
Mein
Buchhalter
sagt,
ich
muss
langsamer
machen
All
these
Dior
garments
All
diese
Dior-Klamotten
Close
my
eyes
and
think
about
Schließe
meine
Augen
und
denke
darüber
nach,
Where
I
come
from
when
I'm
performing
Woher
ich
komme,
wenn
ich
auftrete
I'm
on
top
of
every
dime
Ich
habe
jeden
Cent
im
Griff
I
check
my
balance
every
morning
Ich
überprüfe
meinen
Kontostand
jeden
Morgen
I'm
relaxing
with
a
bad
one
Ich
entspanne
mich
mit
einer
Geilen
They
be
asking
can
they
join
us
Sie
fragen,
ob
sie
sich
uns
anschließen
können
And
the
left
wrist
on
crip
Und
das
linke
Handgelenk
auf
Crip
Nigga
these
bracelets
60
pointers
Alter,
diese
Armbänder
sind
60-Pointer
And
the
Maybach's
back
to
back
Und
die
Maybachs
hintereinander
On
the
south
side
it
was
me
and
Wunna
Auf
der
South
Side
waren
es
ich
und
Wunna
I'm
putting
on
for
my
people
'nem
Ich
repräsentiere
meine
Leute
Say
the
wrong
words
we
deleting
him
Sag
die
falschen
Worte,
wir
löschen
ihn
No
doubt
about
it
they
believe
in
him
Kein
Zweifel,
sie
glauben
an
ihn
I
won't
let
them
down
I
promise
Ich
werde
sie
nicht
enttäuschen,
ich
verspreche
es
I
really
cried
when
Marlo
died
Ich
habe
wirklich
geweint,
als
Marlo
starb
I
felt
it
all
in
my
stomach
Ich
habe
alles
in
meinem
Bauch
gespürt
On
the
same
shit
that
I
been
on
Auf
dem
gleichen
Scheiß,
auf
dem
ich
war
I
ain't
never
switching
my
formula
Ich
ändere
niemals
meine
Formel
I
remember
they
made
fun
of
me
Ich
erinnere
mich,
sie
haben
sich
über
mich
lustig
gemacht
Can't
beef
with
nobody
under
me
Kann
keinen
Beef
mit
jemandem
unter
mir
haben
These
lil
niggas
should
honor
me
Diese
kleinen
Typen
sollten
mich
ehren
I'm
way
up
on
them
honestly
Ich
bin
ihnen
weit
voraus,
ehrlich
gesagt
Four
buildings
in
the
last
month
Vier
Gebäude
im
letzten
Monat
I'm
boosting
up
my
economy
Ich
kurbel
meine
Wirtschaft
an
Four
million
that
was
this
week
Vier
Millionen
diese
Woche
But
which
one
of
y'all
wanna
come
for
me
Aber
wer
von
euch
will
es
mit
mir
aufnehmen?
Through
with
that
Damit
durch
Said
I'm
done
Sagte,
ich
bin
fertig
But
then
I
doubled
back
Aber
dann
kam
ich
doppelt
zurück
Are
you
dumb?
You
the
one
Bist
du
dumm?
Du
bist
die
Eine
And
I'm
because
of
that
Und
ich
bin
deswegen
so
Firearm
always
on
me
Schusswaffe
immer
bei
mir
I
be
clutching
that
Ich
umklammere
sie
Know
I'm
wrong
Weiß,
dass
ich
falsch
liege
Out
here
fucking
Hier
draußen
am
Ficken
Playing
Russian
roulette
Spiele
Russisches
Roulette
All
my
life
I
had
to
fight
Mein
ganzes
Leben
musste
ich
kämpfen
I
feel
like
Mike
Ich
fühl
mich
wie
Mike
Shoot
out
every
other
week
we
had
that
Schießereien
jede
zweite
Woche,
das
hatten
wir
Bitches
every
other
night
I'm
past
that
Schlampen
jede
zweite
Nacht,
das
liegt
hinter
mir
Imma
always
play
my
part
Ich
werde
immer
meine
Rolle
spielen
Give
a
fuck
'bout
no
awards
and
shit
Scheiß
auf
irgendwelche
Auszeichnungen
und
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Jones, Aaron Butler, Sajeethan Sakthivel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.