Lil Baby feat. Rylo Rodriguez - Cost To Be Alive (feat. Rylo Rodriguez) - перевод текста песни на немецкий

Cost To Be Alive (feat. Rylo Rodriguez) - Rylo Rodriguez , Lil Baby перевод на немецкий




Cost To Be Alive (feat. Rylo Rodriguez)
Kosten des Lebens (feat. Rylo Rodriguez)
It cost to be alive
Es kostet, am Leben zu sein
It cost to be alive (It cost to be alive)
Es kostet, am Leben zu sein (Es kostet, am Leben zu sein)
I won't say I'm king of the jungle, but, I survived
Ich sage nicht, ich bin König des Dschungels, aber ich habe überlebt
Watch the cookies crumble in front of me, at least I tried
Sah die Kekse vor mir zerbröseln, zumindest habe ich es versucht
You know what you call it, robbed what you call it?
Du weißt, wie du es nennst, ausgeraubt, wie du es nennst?
At least he-
Zumindest er-
Since you speakin' 'bout it, you only on time because you hidden'
Da du davon sprichst, du bist nur pünktlich, weil du dich versteckst
Gimme she must know this, is on ma mind
Gib mir, sie muss das wissen, ist in meinem Kopf
Ain't no secrets, I'm outside, been in street shit all my life
Keine Geheimnisse, ich bin draußen, war mein ganzes Leben im Straßengeschäft
I know Migo wanna see me rich the day he dropped the price
Ich weiß, Migo wollte mich reich sehen an dem Tag, als er den Preis senkte
They say everything done in the dark is gon' come to the light
Man sagt, alles, was im Dunkeln getan wird, wird ans Licht kommen
Bro, you know that shit weren't right
Bro, du weißt, diese Scheiße war nicht richtig
I don't like hoes who live for hype
Ich mag keine Weiber, die für den Hype leben
Brodie spend all of his cash on clothes, I guess he live for likes
Bruder gibt sein ganzes Geld für Klamotten aus, ich schätze, er lebt für Likes
I got so much goin' on, if I do it right, I'm lit for life
Ich habe so viel am Laufen, wenn ich es richtig mache, bin ich für den Rest meines Lebens versorgt
Pull up foreign, everybody glowin', if you know, you know it
Fahre im ausländischen Wagen vor, alle strahlen, wenn du es weißt, weißt du es
Can't compete with them lil' boys
Kann nicht mit diesen kleinen Jungs konkurrieren
Rich for real, I just don't show it
Wirklich reich, ich zeige es nur nicht
'Round the way, they know it's me whenever they hear a lot of noise
Hier in der Gegend wissen sie, dass ich es bin, wann immer sie viel Lärm hören
I'm Lil Baby, so, it's only right I got a lot of toys
Ich bin Lil Baby, also ist es nur richtig, dass ich viele Spielzeuge habe
I'm damn 'em if they hate
Verdammt seien sie, wenn sie hassen
Shee been stuck for a few days
Sie steckt seit ein paar Tagen fest
These jeans cost me three K
Diese Jeans haben mich drei Riesen gekostet
I don't see nobody in my way
Ich sehe niemanden in meinem Weg
All these young niggas talkin' money, I don't see nobody where I stay
All diese jungen Niggas reden von Geld, ich sehe niemanden, wo ich wohne
I got wealth accounts and good investments, I'm always at the bank
Ich habe Vermögenskonten und gute Investitionen, ich bin immer bei der Bank
Yeah, I got white neighbors now
Yeah, ich habe jetzt weiße Nachbarn
And they keep the curtains open where they stay at
Und sie lassen die Vorhänge offen, wo sie wohnen
Told lil' bro
Sagte dem kleinen Bruder
"We got to fit in, go open the curtains up inside the Maybach"
"Wir müssen uns anpassen, mach die Vorhänge im Maybach auf"
We had them ho last year, she been expired, why would you date that?
Wir hatten die Tussi letztes Jahr, sie ist abgelaufen, warum würdest du die daten?
Them Percs ain't even half real
Diese Percs sind nicht mal halb echt
Them Fentanyl dog, I wouldn't even take that
Das ist Fentanyl, Kumpel, das würde ich nicht mal nehmen
Lil' bro beat the stakes, somehow his case got picked up by the feds
Kleiner Bruder entkam der Anklage, irgendwie wurde sein Fall von den Feds übernommen
He a opp but he can't talk no more, he still pronounced dead
Er ist ein Gegner, aber er kann nicht mehr reden, er ist immer noch für tot erklärt
Fucked a nigga house wife ina condo, she's tryna move in it
Habe die Hausfrau eines Niggas in einer Eigentumswohnung gefickt, sie versucht, dort einzuziehen
Brother got the bowl, but ain't the kind where you put no food in it
Bruder hat die Schüssel, aber nicht die Art, in die du Essen tust
Cost to be alive
Kosten des Lebens
If you go broke, you won't survive
Wenn du pleite gehst, wirst du nicht überleben
Free Joe, I interrupted him
Free Joe, ich habe ihn unterbrochen
Told 'em I'ma call 'em back, he was sharpenin' knife
Sagte ihm, ich rufe ihn zurück, er schärfte gerade ein Messer
Sharpenin' the fire
Schärfte das Feuer
I know the vibes, can't let you play me like no fool
Ich kenne die Vibes, kann dich nicht wie einen Narren spielen lassen
Casamigos, I let her drive the boat, you took her on a cruise
Casamigos, ich ließ sie das Boot fahren, du nahmst sie mit auf eine Kreuzfahrt
Don't care if we from the same hood
Ist mir egal, ob wir aus derselben Gegend kommen
You told me like I'm treatin' you like you workin'
Du hast mir gesagt, als ob ich dich behandle, als würdest du arbeiten
How you catch them cases and got out? You on front-end diversion
Wie hast du die Fälle gekriegt und bist rausgekommen? Du bist im Umleitungsprogramm
We hit the strip club, make it rain
Wir gehen in den Stripclub, lassen es regnen
My sweatshirt blue sky inn
Mein Sweatshirt Blue Sky Inn
Lil FIg, he can't cut for nothin', but he know how to shave down a pin
Lil Fig, er taugt zu nichts, aber er weiß, wie man einen Schlagbolzen abfeilt
He know how to scratch off a serial
Er weiß, wie man eine Seriennummer abkratzt
She rich for life if she miss her period
Sie ist fürs Leben reich, wenn ihre Periode ausbleibt
Mix-match Rick Owens in the mirror
Mix-Match Rick Owens im Spiegel
Won't ever post another pic' in Amiris
Werde nie wieder ein Bild in Amiris posten
He know how to scratch off a serial
Er weiß, wie man eine Seriennummer abkratzt
She rich for life if she miss her period
Sie ist fürs Leben reich, wenn ihre Periode ausbleibt
Mix-match Rick Owens in the mirror
Mix-Match Rick Owens im Spiegel
Won't ever post another pic' in Amiris
Werde nie wieder ein Bild in Amiris posten
Cost to be alive
Kosten des Lebens
It cost to be alive
Es kostet, am Leben zu sein
It cost to be alive
Es kostet, am Leben zu sein
It cost to be alive
Es kostet, am Leben zu sein





Авторы: Albert Willemetz, Channing Pollock, Dominique Jones, Gorelov Lev Aleksandorovich, Jacques Charles, Jeuan Kiel Tabarrejo, Maurice Yvain, Rylo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.