Текст и перевод песни Lil Baby feat. Meek Mill - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youngin
from
the
project
fucked
around
and
got
it
poppin
Пацан
из
гетто
провернул
дело
и
стал
звездой
I'm
like
fuck
a
Maserati,
bought
my
bitch
a
Blenty
truck
К
черту
Maserati,
купил
своей
малышке
Bentley
грузовик
G-5
my
blood
brother
he
be
throwing
B's
up
Мой
кореш,
как
брат,
закидывает
знаки
Bloods
And
me
I
got
Chanel
swag
you
know
I
be
C'd
up
А
я
весь
в
Chanel,
ты
же
знаешь,
я
в
стиле
Crips
I
paid
cash
for
every
car,
used
be
the
laughing
stock
За
каждую
тачку
платил
наличкой,
раньше
был
посмешищем
Kept
it
real
that's
why
ion
flock
Оставался
верен
себе,
поэтому
не
сбивался
в
стаи
Look
at
me
I'm
on
the
chart
Посмотри
на
меня,
я
в
чартах
I
look
down
but
I'm
on
top
Смотрю
вниз,
но
я
на
вершине
I
don't
entertain
they
clout
Мне
плевать
на
их
хайп
Play
with
me
you
gon'
get
shot
for
real
Свяжешься
со
мной,
получишь
пулю,
серьезно
Now
they
can't
resist
us,
hear
'em
tryna
diss
us
Теперь
они
не
могут
нам
противостоять,
слышу,
как
пытаются
диссить
Really
need
to
miss
us,
probably
with
your
bitch
bruh
Лучше
бы
нас
не
трогали,
вероятно,
я
сейчас
с
твоей
девчонкой,
братан
I
bought
her
purse
off
a
piece
of
my
endorsement
Купил
ей
сумочку
с
части
моего
рекламного
контракта
Richer
than
my
classmates,
she
know
how
my
kids
taste
Богаче
моих
одноклассников,
она
знает,
какой
у
моих
детей
вкус
Now
I'm
on
this
cash
race,
I
can't
come
in
last
place
Теперь
я
в
этой
гонке
за
деньгами,
не
могу
быть
на
последнем
месте
I
done
finally
went
legit
the
county
so
I'm
a
taxpayer
Я
наконец-то
стал
законопослушным,
плачу
налоги
So
you
know
that
mean
I'm
going
hard
til
my
last
day
Так
что
знай,
я
буду
пахать
до
последнего
дня
Still
can
get
a
thousand
pounds
a
week,
the
gas
way
Все
еще
могу
получать
тонну
бабла
в
неделю,
легко
I
got
six
watches
I'm
ahead
of
time
У
меня
шесть
часов,
я
опережаю
время
I'm
going
all
off
if
it's
bout
mine
Я
пойду
ва-банк,
если
дело
касается
моего
I'm
getting
my
shine
on
I
been
on
my
grind
Я
ловлю
свой
блеск,
я
пахал
ради
этого
Feel
like
I'm
different
I'm
one
of
a
kind
Чувствую
себя
особенным,
я
единственный
в
своем
роде
Buy
her
a
Brikin
Bag,
keep
her
up
to
par
Купил
ей
Birkin,
держу
ее
на
уровне
Baby
you
look
better
naked
you
should
take
it
off
Детка,
ты
выглядишь
лучше
голой,
снимай
все
с
себя
Had
to
play
my
role,
now
I'm
taking
charge
Пришлось
играть
свою
роль,
теперь
я
главный
Just
got
off
parole
make
the
brodie
take
the
charge
Только
что
вышел
из-под
условно-досрочного,
пусть
братан
возьмет
на
себя
ответственность
Bendin'
through
in
that
Phantom
with
them
sticks,
yeah
Гоняю
на
Фантоме
с
пушками,
да
All
these
blues
niggas
asking
am
I
Crip
yet?
Все
эти
синие
ниггеры
спрашивают,
не
Crip
ли
я
Make
a
move
we
X
you
out
ain't
going
Tit
Tat
Сделаешь
неверный
ход,
мы
тебя
вычеркнем,
никаких
игр
Put
a
tag
on
yo
toe
for
all
that
chit
chat
Повесим
бирку
на
твой
палец
за
всю
эту
болтовню
The
richest
nigga
in
my
city
that's
a
big
fact
Самый
богатый
ниггер
в
моем
городе,
это
факт
And
we
don't
do
them
lil
planes
we
on
the
big
jet
И
мы
не
летаем
на
маленьких
самолетах,
мы
на
большом
джете
My
dawg
still
moving
that
cane,
and
he
ain't
quit
yet
Мой
пес
все
еще
толкает
кокаин,
он
еще
не
завязал
I
had
to
tell
him
when
he
came
don't
bring
no
bricks
back
Пришлось
сказать
ему,
когда
он
вернулся,
чтобы
не
приносил
кирпичи
обратно
Feel
like
I'm
the
chosen
one
Чувствую
себя
избранным
Rolls
truck
I
ordered
one
Заказал
себе
Rolls-Royce
Cullinan
I
ain't
mean
to
buy
that
bitch
a
watch
but
I
bought
her
one
Не
собирался
покупать
ей
часы,
но
купил
Richard
Millie
cost
a
quarter
milli
I
got
more
than
one
Richard
Mille
стоит
четверть
миллиона,
у
меня
их
больше
одного
FN
on
me
lighter
than
a
bitch
feel
like
a
water
gun
FN
на
мне
легче
пушинки,
как
водяной
пистолет
I
got
six
watches
I'm
ahead
of
time
У
меня
шесть
часов,
я
опережаю
время
I'm
going
all
off
if
it's
bout
mine
Я
пойду
ва-банк,
если
дело
касается
моего
I'm
getting
my
shine
on
I
been
on
my
grind
Я
ловлю
свой
блеск,
я
пахал
ради
этого
Feel
like
I'm
different
I'm
one
of
a
kind
Чувствую
себя
особенным,
я
единственный
в
своем
роде
Buy
her
a
Brikin
Bag,
keep
her
up
to
par
Купил
ей
Birkin,
держу
ее
на
уровне
Baby
you
look
better
naked
you
should
take
it
off
Детка,
ты
выглядишь
лучше
голой,
снимай
все
с
себя
Had
to
play
my
role,
now
I'm
taking
charge
Пришлось
играть
свою
роль,
теперь
я
главный
Just
got
off
parole
make
the
brodie
take
the
charge
Только
что
вышел
из-под
условно-досрочного,
пусть
братан
возьмет
на
себя
ответственность
Livin'
like
a
pornstar
Живу
как
порнозвезда
Opps
finna
join
us
but
we
ain't
switching
sides
Враги
хотят
к
нам
присоединиться,
но
мы
не
меняем
стороны
Neck
look
like
a
freezer
ain't
saving
no
skeezer
Цепь
на
шее
как
морозилка,
не
спасаю
никаких
шлюх
They
gave
me
a
reason
now
they
gotta
die
Они
дали
мне
повод,
теперь
им
придется
умереть
I
don't
want
no
smoke
with
you
if
you
don't
want
no
smoke
with
me
Я
не
хочу
никаких
проблем
с
тобой,
если
ты
не
хочешь
проблем
со
мной
But
dawg
if
you
want
smoke
with
me
we
switching
shifts
sleep
and
creep
Но,
братан,
если
ты
хочешь
проблем
со
мной,
мы
меняем
смены,
спим
и
крадемся
I
did
what
they
couldn't
do
guess
that's
why
they
mad
at
me
Я
сделал
то,
что
они
не
смогли,
наверное,
поэтому
они
злятся
на
меня
But
what's
up
with
yo
vibe
dawg
why
she
keep
on
adding
me?
Но
что
с
твоей
атмосферой,
братан,
почему
она
продолжает
добавлять
меня
в
друзья?
This
my
strategy
Это
моя
стратегия
Keep
on
stackin'
Gs
Продолжаю
копить
тысячи
Make
em
proud
of
me
Чтобы
они
мной
гордились
I
went
Prada
tee
Надел
футболку
Prada
I
went
Prada
jeans
Надел
джинсы
Prada
I
went
Prada
fleece
Надел
флис
Prada
I'm
from
poverty
Я
из
нищеты
Real
talk
Реальный
разговор
I
got
six
watches
I'm
ahead
of
time
У
меня
шесть
часов,
я
опережаю
время
I'm
going
all
off
if
it's
bout
mine
Я
пойду
ва-банк,
если
дело
касается
моего
I'm
getting
my
shine
on
I
been
on
my
grind
Я
ловлю
свой
блеск,
я
пахал
ради
этого
Feel
like
I'm
different
I'm
one
of
a
kind
Чувствую
себя
особенным,
я
единственный
в
своем
роде
Buy
her
a
Brikin
Bag,
keep
her
up
to
par
Купил
ей
Birkin,
держу
ее
на
уровне
Baby
you
look
better
naked
you
should
take
it
off
Детка,
ты
выглядишь
лучше
голой,
снимай
все
с
себя
Had
to
play
my
role,
now
I'm
taking
charge
Пришлось
играть
свою
роль,
теперь
я
главный
Just
got
off
parole
make
the
brodie
take
the
charge
Только
что
вышел
из-под
условно-досрочного,
пусть
братан
возьмет
на
себя
ответственность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT WILLIAMS, CHRISTOPHER N'QUAY ROSSER, DOMINIQUE JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.