Lil Baby - Touchdown - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Lil Baby - Touchdown




Touchdown
Touchdown
(Wheezy outta here)
(Wheezy ist hier raus)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit
Zurück zu meinem jungen Nigga-Scheiß, hab 'nen Haufen davon gemacht
Watch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Schau, wie ich das Geld zähle, rauche einen Blunt von dem Zeug
And you know how I come when I come through that bitch
Und du weißt, wie ich drauf bin, wenn ich da durchkomme, Süße
Got the streets in a lock, I'm done, conquered that shit
Hab die Straßen im Griff, bin fertig, hab die Scheiße erobert
Got the ball in my hand, I can't fumble that shit
Hab den Ball in der Hand, kann ihn nicht fallen lassen
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
I just sold 'em 200, it's rush hour
Hab grad 200 verkauft, es ist Rushhour
Was determined to buy me a bust down
War entschlossen, mir 'ne funkelnde Uhr zu kaufen
Back in school, I was serving the bus driver
Zurück in der Schule hab ich den Busfahrer beliefert
He was talking, now he got the hush mouth
Er hat gequatscht, jetzt hält er die Klappe
Put the gas to the floor when I pull out (skrrt)
Tret das Gaspedal durch, wenn ich rausfahre (skrrt)
Told my momma ain't no more gettin' put out
Hab meiner Mama gesagt, wir werden nicht mehr rausgeschmissen
Know they listen, I know what to put out
Weiß, dass sie zuhören, ich weiß, was ich rausbringen muss
Free the guys, I can't wait 'til they get out
Befreit die Jungs, ich kann es kaum erwarten, bis sie rauskommen
Shit get hot, then I know how to chill out
Wenn die Scheiße heiß wird, dann weiß ich, wie man chillt
Smoking dope if you're think I'll sell out
Rauch Gras, wenn du denkst, ich verkaufe mich
From the hood to the pen into Hardvard
Von der Hood ins Gefängnis nach Harvard
I'ma make this shit happen regardless
Ich werde das schaffen, egal was passiert
Skateboard P, Louis V on my garments
Skateboard P, Louis V auf meinen Klamotten
I'm the bank, if you broke need to borrow some
Ich bin die Bank, wenn du pleite bist, musst du dir was leihen
Why they playing like I ain't the hardest?
Warum tun sie so, als wäre ich nicht der Härteste?
Like I ain't tryna dodge the charges?
Als würde ich nicht versuchen, den Anklagen zu entgehen?
Ain't no pillow talking to hos
Kein Kissen-Gespräch mit Schlampen
You know that they run back and tell everything that you said 'bout it
Du weißt, dass sie zurückrennen und alles erzählen, was du darüber gesagt hast
Nigga weird, I don't know what to call it
Nigga komisch, ich weiß nicht, wie ich es nennen soll
Real gangsta, I ain't rocking no nail polish
Echter Gangsta, ich trag keinen Nagellack
Where I'm from, when they rob, you don't tell on 'em
Wo ich herkomme, verpfeift man niemanden, wenn sie dich ausrauben
Go and get you a hammer and nail some
Hol dir einen Hammer und nagel ein paar fest
Ever since I was little, tryna sell some
Seit ich klein war, versuche ich, was zu verkaufen
Penthouse, top of the top, I done leveled up
Penthouse, ganz oben, ich bin aufgestiegen
Riding 'round with Dracs and Glocks
Fahr rum mit Dracs und Glocks
The vehicle BP, we still be on all that
Das Auto ist vollgetankt, wir sind immer noch dabei
I ain't saying you a bitch, but you know your shit
Ich sag nicht, dass du eine Schlampe bist, aber du weißt, was Sache ist
Got took and you had to charge that
Wurde abgezockt und musstest das bezahlen
Really could've been a pimp
Hätte wirklich ein Zuhälter sein können
The way that she tricking these niggas and give me a chargeback
So wie sie diese Niggas abzieht und mir eine Rückbuchung gibt
It ain't sweet in the streets, gotta beat the concrete
Es ist nicht süß auf der Straße, muss den Beton schlagen
This shit really should come with a hard hat
Diese Scheiße sollte wirklich mit einem Schutzhelm geliefert werden
All that arguing on cameras ain't called for
All das Streiten vor Kameras ist nicht angebracht
Know I come through and clutch like a small forward
Weiß, ich komme durch und greife zu wie ein Small Forward
I can turn your lil' men into bag carriers
Ich kann deine kleinen Männer zu Taschenträgern machen
I'm still fucking them over in all areas
Ich ficke sie immer noch in allen Bereichen
Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit
Zurück zu meinem jungen Nigga-Scheiß, hab 'nen Haufen davon gemacht
Watch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Schau, wie ich das Geld zähle, rauche einen Blunt von dem Zeug
And you know how I come when I come through that bitch
Und du weißt, wie ich drauf bin, wenn ich da durchkomme, Süße
Got the streets in a lock, I'm done, conquered that shit
Hab die Straßen im Griff, bin fertig, hab die Scheiße erobert
Got the ball in my hand, I can't fumble that shit
Hab den Ball in der Hand, kann ihn nicht fallen lassen
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
Pull up crazy, that car gon' get blew down
Fahr verrückt auf, das Auto wird in die Luft gejagt
Popped a je-nee-nee, hit her for two hours
Hab eine Pille genommen, hab sie zwei Stunden lang gevögelt
Give her racks when we fuck, I don't do flowers
Geb ihr Geld, wenn wir ficken, ich mach keine Blumen
Paranoid, I'm fucked up from the shootouts
Paranoid, ich bin von den Schießereien fertig
I made all this shit happen with two ounces
Ich hab all das mit zwei Unzen geschafft
Run it up, bought my sisters them new houses
Hab's vermehrt, hab meinen Schwestern neue Häuser gekauft
I'm the one, it ain't nothing the two 'bout me
Ich bin der Eine, es gibt nichts, was an mir zwei wäre
I'm that nigga, ain't nothin' you can do 'bout it (no)
Ich bin dieser Nigga, da kannst du nichts gegen tun (nein)
She that bitch, she pop out with a new body
Sie ist diese Bitch, sie kommt mit einem neuen Körper raus
From a Buick Regal to a Bugatti
Von einem Buick Regal zu einem Bugatti
Made it out and got rich, but I still grind
Hab es geschafft und bin reich geworden, aber ich arbeite immer noch hart
Cut the lights off and all of us still shine
Mach das Licht aus und wir alle leuchten immer noch
Eliantte and Wafi get more diamonds
Eliantte und Wafi kriegen mehr Diamanten
I done told you before that I'm low down
Ich hab dir schon mal gesagt, dass ich niedrig bin
Got more guns than a COD loadout
Hab mehr Waffen als ein COD-Loadout
I'ma take me a few 'fore I go out
Ich nehme mir ein paar, bevor ich gehe
You want everything new, but you wore out
Du willst alles neu, aber du bist abgenutzt
You want everything new, but you wore out
Du willst alles neu, aber du bist abgenutzt
Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit
Zurück zu meinem jungen Nigga-Scheiß, hab 'nen Haufen davon gemacht
Watch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
Schau, wie ich das Geld zähle, rauche einen Blunt von dem Zeug
And you know how I come when I come through that bitch
Und du weißt, wie ich drauf bin, wenn ich da durchkomme, Süße
Got the streets in a lock, I'm done, conquered that shit
Hab die Straßen im Griff, bin fertig, hab die Scheiße erobert
Got the ball in my hand, I can't fumble that shit
Hab den Ball in der Hand, kann ihn nicht fallen lassen
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
He get hit stick, I get touchdown
Er kriegt den Hit Stick, ich krieg den Touchdown
Yeah, go with your instinct, gon' let that switch sting
Yeah, vertrau deinem Instinkt, lass die Knarre stechen
I heard your bitch stink, I don't want her
Ich hab gehört, deine Schlampe stinkt, ich will sie nicht





Авторы: Wesley Tyler Glass, Dylan Taylor Cleary-krell, Dominique Jones, Jayden Christodoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.