Бомбей
на
микро
Bombay
am
Mikro
Где
ты
типо
прочитал,
что
я
нахуй
OG?
Wo
hast
du
gelesen,
dass
ich
verdammt
nochmal
ein
OG
bin?
Ты
ебаный
клоун,
а
не
OG
Du
bist
ein
verdammter
Clown
und
kein
OG
Тусуюсь
щас
в
Одессе
- это
мой
священный
блок
(район)
Ich
hänge
gerade
in
Odessa
ab
- das
ist
mein
heiliger
Block
(Gegend)
Мой
кореш
блять
козел,
сука
он
реальный
goat
(g-
g
-goat)
Mein
Kumpel
ist
ein
verdammter
Bock,
verdammt,
er
ist
ein
echter
GOAT
(g-
g
-goat)
Попробуй
че
то
вякнуть
мне,
по
типу
я
хохол
(попробуй)
Versuch
mir
was
zu
sagen,
so
von
wegen
ich
wäre
ein
Chochol
(versuch's)
Посадим
тебя
на
бутылку,
после
изолента
столб
(мы
тебя
набутылим)
Wir
setzen
dich
auf
eine
Flasche,
danach
Klebeband
an
den
Pfahl
(wir
flaschen
dich
ab)
Заработал
бабок,
но
я
не
могу
похавать
в
Макдаке
(пиздец)
Ich
habe
Geld
verdient,
aber
ich
kann
nicht
bei
McDonald's
essen
(verdammt)
У
Бомбея
много
фишек,
он
не
раскрывает
карты
(у-у)
Bombay
hat
viele
Tricks,
er
deckt
seine
Karten
nicht
auf
(u-u)
Твой
флоу
пиздец
дешевый
я
выкинул
как
флаер
(trash)
Dein
Flow
ist
verdammt
billig,
ich
habe
ihn
weggeworfen
wie
einen
Flyer
(trash)
Закончиться
война
- куплю
сумку
guess
маме
(маме
меме)
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
kaufe
ich
Mama
eine
Guess-Tasche
(Mama,
Meme)
Я
делаю
каждый
фит
быстрее,
чем
любой
сольник
(ваще
на
изи)
Ich
mache
jedes
Feature
schneller
als
jede
Solo-Nummer
(total
easy)
Буда
чекнул
историю,
после
попался
с
ним
в
доте
(факты)
Buda
hat
die
Geschichte
gecheckt,
danach
haben
wir
zusammen
Dota
gespielt
(Fakten)
Пишу
текста
на
трезвую,
ведь
мне
не
нужен
допинг
Ich
schreibe
meine
Texte
nüchtern,
denn
ich
brauche
kein
Doping
Я
увидел
своих
оппонентов,
они
бездари
и
точка
(они
бездари)
Ich
habe
meine
Gegner
gesehen,
sie
sind
Versager,
und
Punkt
(sie
sind
Versager)
Я
курю
щас
backwoods,
мой
homie
курит
staff
Ich
rauche
gerade
Backwoods,
mein
Homie
raucht
Stoff
Я
люблю
биг
мак,
но
у
нас
в
меню
биг
хап
(биг
хап)
Ich
liebe
Big
Mac,
aber
bei
uns
gibt's
im
Menü
Big
Hap
(Big
Hap)
Скурили
пару
граммов,
но
я
оставил
про
запас
(окей)
Wir
haben
ein
paar
Gramm
geraucht,
aber
ich
habe
noch
was
übrig
(okay)
У
меня
есть
газики,
я
белый
будто
квас
(буль,
буль,
буль,
буль)
Ich
habe
Blubber,
ich
bin
weiß
wie
Kwas
(blubb,
blubb,
blubb,
blubb)
Оpp
хотел
побифить,
но
не
спросил
район
(вот
долбаёб)
Der
Opp
wollte
Beef,
hat
aber
nicht
nach
der
Gegend
gefragt
(so
ein
Idiot)
Можешь
не
скрываться
мы
везде
тебя
найдем
(везде)
Du
brauchst
dich
nicht
zu
verstecken,
wir
finden
dich
überall
(überall)
Залезай
туда
откуда
вылез,
кто
ты
блять
такой
(кто
ты
нахуй)
Kriech
dahin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist,
wer
zum
Teufel
bist
du
(wer
zum
Teufel)
Что
ты
хочешь
мне
сказать,
очередной
broke
boy
(broke)
Was
willst
du
mir
sagen,
noch
so
ein
pleitegeier
(broke)
Оpp
хотел
побифить,
но
не
спросил
район
(вот
долбаёб)
Der
Opp
wollte
Beef,
hat
aber
nicht
nach
der
Gegend
gefragt
(so
ein
Idiot)
Можешь
не
скрываться
мы
везде
тебя
найдем
(везде)
Du
brauchst
dich
nicht
zu
verstecken,
wir
finden
dich
überall
(überall)
Залезай
туда
откуда
вылез,
кто
ты
блять
такой
(кто
ты
нахуй)
Kriech
dahin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist,
wer,
verdammt,
bist
du
(wer
zum
Teufel)
Что
ты
хочешь
мне
сказать,
очередной
broke
boy
Was
willst
du
mir
sagen,
noch
so
ein
Pleitegeier
Тусуюсь
щас
в
Одессе
- это
мой
священный
блок
(район)
Ich
hänge
gerade
in
Odessa
ab
- das
ist
mein
heiliger
Block
(Gegend)
Мой
кореш
блять
козел,
сука
он
реальный
goat
(goat)
Mein
Kumpel
ist
ein
verdammter
Ziegenbock,
verdammt,
er
ist
ein
echter
GOAT
(goat)
Попробуй
че
то
вякнуть
мне,
по
типу
я
хохол
(попробуй)
Versuch,
mir
was
zu
sagen,
so
von
wegen,
ich
wäre
ein
Chochol
(versuch's)
Посадим
тебя
на
бутылку,
после
изолента
столб
(мы
тебя
набутылим)
Wir
setzen
dich
auf
eine
Flasche,
danach
Klebeband
an
den
Pfahl
(wir
flaschen
dich
ab).
Заработал
бабок,
но
я
не
могу
похавать
в
Макдаке
(пиздец)
Habe
Geld
verdient,
aber
ich
kann
nicht
bei
McDonald's
essen
(verdammt)
У
Бомбея
много
фишек,
он
не
раскрывает
карты
(у-у)
Bombay
hat
viele
Tricks
drauf,
er
zeigt
seine
Karten
nicht
(u-u)
Твой
флоу
пиздец
дешевый
я
выкинул
как
флаер
(trash)
Dein
Flow
ist
verdammt
billig,
ich
hab
ihn
weggeschmissen
wie
einen
Flyer
(Trash)
Закончиться
война
- куплю
сумку
guess
маме
(маме
меме)
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist
– kauf
ich
Mama
eine
Guess
Tasche.
(Mama
Meme)
Какого
то
хайпа
хочешь
что
ли,
побифиться
там
на
видос
снять?
Willst
du
etwa
so
eine
Art
Hype,
oder
einen
Beef
auf
Video
aufnehmen?
Или
хочешь,
я
не
могу
понять
Oder
willst
du,
ich
kann
das
nicht
verstehen
Ток
мне
эта
шумиха
нахуй
не
нужна,
понимаешь?
Aber
ich
brauche
diesen
Rummel
verdammt
nochmal
nicht,
verstehst
du?
Я
хочу
заниматься
музыкой
блять
и
делать
достойное
Ich
will
mich
mit
Musik
beschäftigen,
verdammt,
und
was
Anständiges
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitriy Ilin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.