Текст и перевод песни Lil Boosie - Back In the Day (with DJ Rell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In the Day (with DJ Rell)
В те времена (с DJ Rell)
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
when
I
was
a
little
boy,
(I
was
just
a
little
boy)
В
те
времена
(в
те
времена),
когда
я
был
маленьким
мальчиком,
(я
был
всего
лишь
маленьким
мальчиком)
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
my
n-ggas
in
the
coffin
(so
many
n-ggas
in
the
coffin),
Того,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
плохому
меня
учили,
мои
братки
в
гробу
(так
много
братков
в
гробу),
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
when
I
was
a
little
boy,
(I
was
just
a
little
boy)
В
те
времена
(в
те
времена),
когда
я
был
маленьким
мальчиком,
(я
был
всего
лишь
маленьким
мальчиком)
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
my
n-ggas
in
the
coffin
(I
done
lost
so
many
n-ggas
to
the
street
life)
Того,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
плохому
меня
учили,
мои
братки
в
гробу
(я
потерял
так
много
братков
на
улицах)
Back
in
the
day,
I'm
talkin
jerry
curls,
gold
teeth,
gold
slab,
salt
& paper,
gold
hair,
В
те
времена,
я
говорю
о
завивке
"джерри
керл",
золотых
зубах,
золотых
цепях,
прикидах
"соль
с
перцем",
золотых
волосах,
Talkin
back
in
the
days
when
they
first
hit
with
them
J's,
N-gga
let
ya
have
it
behind
a
raider
starter
jacket,
Говорю
о
тех
временах,
когда
впервые
появились
эти
Джорданы,
братан
мог
отнять
их
у
тебя
из-за
куртки
Starter
Raiders,
Back
in
the
day
n-ggas
was
hustlas,
N-ggas
who
had
it
broke
it
off
cuz
they
could
trust
ya,
В
те
времена,
братки
были
настоящими
дельцами,
те,
у
кого
были
деньги,
делились,
потому
что
могли
тебе
доверять,
I
remember
back
in
the
days
when
polo's
was
the
shit,
tootsie
roll
was
the
dance,
and
Whitney
Houston
was
the
best,
Я
помню
те
времена,
когда
поло
были
в
моде,
все
танцевали
"тусси
ролл",
а
Уитни
Хьюстон
была
лучшей,
Back
then
man
I
see
alot
cousin
cookin
on
the
pot,
uncle
smokin
crack
off
the
can
awww
man
Тогда,
детка,
я
видел,
как
мой
кузен
варил
что-то
в
кастрюле,
дядя
курил
крэк
из
банки,
эх,
детка,
Back
then
didn't
have
much
but
it
felt
like
it,
momma
had
3 jobs
so
we
kept
nikes
Тогда
у
нас
было
немного,
но
казалось,
что
достаточно,
мама
работала
на
трех
работах,
чтобы
у
нас
были
Найки,
Everyday
smellin
like
outside,
stealin
your
cousins
bag'a
week
in
his
cow
hide,
Каждый
день
пахли
улицей,
тырили
у
кузена
на
неделю
его
крутую
кожаную
сумку,
And
I
saw
my
first
body
when
D
killed
Black,
И
я
увидел
свой
первый
труп,
когда
Ди
убил
Блэка,
Then
saw
my
first
murder
when
Moe
got
whacked
Потом
увидел
свое
первое
убийство,
когда
прикончили
Мо
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
when
I
was
a
little
boy
(I
was
just
a
little
boy),
В
те
времена
(в
те
времена),
когда
я
был
маленьким
мальчиком
(я
был
всего
лишь
маленьким
мальчиком),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
my
n-ggas
in
the
coffin
(so
many
n-ggas
in
the
coffin),
Того,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
плохому
меня
учили,
мои
братки
в
гробу
(так
много
братков
в
гробу),
Back
in
the
day
(back
in
the
day),
when
I
was
a
little
boy
(I
was
just
a
little
boy),
В
те
времена
(в
те
времена),
когда
я
был
маленьким
мальчиком
(я
был
всего
лишь
маленьким
мальчиком),
The
shit
I
saw
I
shouldn't
have
saw,
the
wrong
that
people
taught
me,
my
n-ggas
in
the
coffin
(I
done
lost
so
many
n-ggas
to
the
street
life)
Того,
что
я
видел,
я
не
должен
был
видеть,
плохому
меня
учили,
мои
братки
в
гробу
(я
потерял
так
много
братков
на
улицах)
Back
in
the
day
n-ggas
was
silent,
hard
as
hell,
В
те
времена,
братки
были
молчаливыми,
крепкими
орешками,
Now
they
aint
bailin
out
they
tellin
out
scared'a
jail,
Теперь
они
не
выручают
друг
друга,
сдают,
боятся
тюрьмы,
Back
then
you
and
your
fall
parter
would
take
a
L,
Тогда
ты
и
твой
подельник
принимали
поражение,
Or
go
to
hell
before
they
tell
once
he
in
that
cell,
Или
шли
в
ад,
прежде
чем
рассказать,
оказавшись
в
камере,
Was
smokin
weed
too
young
kinda
hot
headed,
Курил
травку
слишком
рано,
был
вспыльчивым,
I
had
a
gun
back
then
I
woulda????????,
У
меня
был
пистолет
тогда,
я
бы...????????,
Whole
family
raised
in
the
same
section,
Вся
семья
выросла
в
одном
районе,
Crime,
robbery,
cocaine,
poverty,
Преступность,
грабежи,
кокаин,
нищета,
They
lied
to
me
in
school
told
me
don't
sell
dope
to
make
it,
Они
врали
мне
в
школе,
говорили,
не
продавай
наркотики,
чтобы
добиться
успеха,
My
president
was
hustlin
what
you
know
bouta
Ronald
Reagan?
Мой
президент
толкал
дурь,
что
ты
знаешь
о
Рональде
Рейгане?
Never
thought
my
n-ggas
would
leave
so
early
ya
heard
me?
Никогда
не
думал,
что
мои
братки
уйдут
так
рано,
слышишь,
детка?
Beef
wit
a
n-gga
Monday
gone
Thursday
ya
heard
me?
Ссора
с
братком
в
понедельник,
в
четверг
его
уже
нет,
слышишь,
детка?
Learned
how
to
gamble
early,
learned
had
to
steal
too,
Cuz
they
drilled
it
in
my
mind
"Don't
let
a
n-gga
kill
you"
Рано
научился
играть
в
азартные
игры,
рано
научился
воровать,
потому
что
мне
вбили
в
голову:
"Не
дай
ниггеру
себя
убить",
Thinkin
back
drinkin
yak
me
and
my
n-gga
head
bussa,
Вспоминаю,
как
пили
яку,
я
и
мой
братан,
безбашенные,
On
a
corner
all
night
wit
Ed
Lover
tryna
hustle
mayne
На
углу
всю
ночь
с
Эдом
Лавером,
пытаясь
заработать,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gauntlett Christopher Anthony, Stewart Neville Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.