Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wish
I
could
fly
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
So
many
wish
they
could
ball
So
viele
wünschten,
sie
könnten
groß
rauskommen
So
many
names
on
the
wall
So
viele
Namen
an
der
Wand
Too
many
gangstas
on
the
yard
Zu
viele
Gangster
auf
dem
Hof
Probably
the
realest
shit
I
ever
wrote
Wahrscheinlich
der
ehrlichste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe
Sometimes
I
wanna
fly
away
from
all
this
money
madness
Manchmal
will
ich
wegfliegen
von
all
diesem
Geld-Wahnsinn
But
I
think
about
it,
how
many
people
wish
they
fuckin'
had
it
Aber
ich
denke
darüber
nach,
wie
viele
Leute
wünschten,
sie
hätten
es
verdammt
nochmal
Imma
be
all
the
way
one
hundred,
miss
my
fuckin'
daddy
Ich
werde
hundertprozentig
ehrlich
sein,
vermisse
meinen
verdammten
Daddy
Miss
my
nigga
right
now,
josin',
making
commissary
Vermisse
meinen
Kumpel
gerade,
der
scherzt,
Knastladen
macht
We
pack
the
mortuary,
this
life
is
dark
and
scary
Wir
füllen
das
Leichenschauhaus,
dieses
Leben
ist
dunkel
und
beängstigend
You
can't
trust
too
many,
gotta
know
who
against
me
Du
kannst
nicht
zu
vielen
vertrauen,
musst
wissen,
wer
gegen
mich
ist
I
take
shots
of
Henny,
man,
I
need
a
break
Ich
trinke
Shots
Henny,
Mann,
ich
brauche
eine
Pause
I'm
two
steps
away
from
clickin'
40
minutes
straight
Ich
bin
zwei
Schritte
davon
entfernt,
die
40er
non-stop
abzufeuern
I
make
the
real
relate,
real
music
gave
back
to
the
hood
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Echten
sich
wiederfinden,
echte
Musik
gab
dem
Viertel
was
zurück
So
tell
me
this
(nigga),
how
could
you
hate?
Also
sag
mir,
Mann,
wie
kannst
du
hassen?
Slander
me
in
the
news.
Press
conference
around
my
crews
Verleumden
mich
in
den
Nachrichten.
Pressekonferenz
wegen
meiner
Crews
Many
nights
I
wanted
to
fly
away
and
give
my
kids
my
dues
Viele
Nächte
wollte
ich
wegfliegen
und
meinen
Kindern
geben,
was
ihnen
zusteht
I
know
some
niggas
in
the
booth,
wish
they
had
ten
thousand
dollars
Ich
kenne
einige
Jungs
in
der
Kabine,
die
wünschten,
sie
hätten
zehntausend
Dollar
Know
some
niggas
up
in
jail,
wish
they
woulda
been
a
scholar
Kenne
einige
Jungs
im
Knast,
die
wünschten,
sie
wären
Gelehrte
gewesen
Model
citizen,
you
trippin'
if
you
ain't
feeling
it
Mustervorbild,
du
spinnst,
wenn
du
es
nicht
fühlst
Everybody
go
through
roller
coaster
rides
Jeder
macht
Achterbahnfahrten
durch
I
miss
my
granny,
I
ain't
lying
Ich
vermisse
meine
Oma,
ich
lüge
nicht
Sometimes
I
wish
I
could
fly
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
So
many
wish
they
could
ball
So
viele
wünschten,
sie
könnten
groß
rauskommen
So
many
names
on
the
wall
So
viele
Namen
an
der
Wand
Too
many
gangstas
on
the
yard
Zu
viele
Gangster
auf
dem
Hof
Probably
the
realest
shit
I
ever
wrote
Wahrscheinlich
der
ehrlichste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe
Damn,
that
nigga
wanna
ball
like
me
Verdammt,
dieser
Typ
will
groß
rauskommen
wie
ich
Diabetes,
enemies,
you
want
it
all
like
me
Diabetes,
Feinde,
du
willst
das
alles
wie
ich
Where
people
take
your
words
and
twist
it
Wo
Leute
deine
Worte
nehmen
und
sie
verdrehen
On
parole,
still
pissin'
Auf
Bewährung,
muss
immer
noch
pissen
Mad,
wishin'
somebody'd
make
some
more
real
ass
niggas
Wütend,
wünschte,
jemand
würde
mehr
echt
krasse
Kerle
machen
Nobody
showing
love.
This
how
we
growing
up
Niemand
zeigt
Liebe.
So
wachsen
wir
auf
Don't
know
if
we
gonna
see
tomorrow,
this
why
we
showing
up
Wissen
nicht,
ob
wir
morgen
erleben,
deshalb
tauchen
wir
auf
Better
do
something
if
you
wanna
ball
Besser
tu
was,
wenn
du
groß
rauskommen
willst
Yeah
we
do
something,
my
niggas
on
call
Yeah,
wir
tun
was,
meine
Jungs
sind
auf
Abruf
Just
looked
at
a
picture
of
six
niggas.
Only
two
of
us
now
Hab
gerade
ein
Bild
von
sechs
Jungs
angesehen.
Nur
noch
zwei
von
uns
jetzt
Your
honor,
I've
been
doing
right.
I
don't
want
no
trouble
Euer
Ehren,
ich
habe
mich
richtig
verhalten.
Ich
will
keinen
Ärger
P.O.
I
just
wanna
feed
my
family.
I
just
wanna
travel
Bewährungshelfer,
ich
will
nur
meine
Familie
ernähren.
Ich
will
nur
reisen
I
know
you
tired
of
goin'
to
college,
but
don't
wanna
tell
daddy
Ich
weiß,
du
bist
müde
vom
College,
aber
willst
es
Papa
nicht
sagen
Got
a
vision,
but
your
vision
come
up
a
different
alley
Hast
eine
Vision,
aber
deine
Vision
führt
in
eine
andere
Gasse
Of
yes
sir's
and
no
sir's
Von
Ja,
Sir's
und
Nein,
Sir's
As
a
child
I
wanted
to
fly
away
from
junkies,
Budweiser's,
lies
and
cuss
words
Als
Kind
wollte
ich
wegfliegen
von
Junkies,
Budweiser,
Lügen
und
Schimpfwörtern
Got
in
them
streets
and
I
realized
Kam
auf
die
Straße
und
ich
realisierte
No
matter
how
good
you
gonna
still
die
Egal
wie
gut
du
bist,
du
wirst
trotzdem
sterben
Tears
come
to
my
eye
for
Bleek
and
Ivy
Tränen
kommen
mir
in
die
Augen
für
Bleek
und
Ivy
So
many
niggas
cross
the
wall
So
viele
Jungs
über
der
Mauer
Wish
they
could
ball
again
Wünschten,
sie
könnten
wieder
groß
rauskommen
Homicide,
momma
cryin',
they
got
her
son
again
Mord,
Mama
weint,
sie
haben
wieder
ihren
Sohn
erwischt
Hurt
the
whole
family,
ripped
they
pride
away
Verletzte
die
ganze
Familie,
riss
ihren
Stolz
weg
Little
sister
wanna
fly
away
Kleine
Schwester
will
wegfliegen
Sometimes
I
wish
I
could
fly
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
So
many
wish
they
could
ball
So
viele
wünschten,
sie
könnten
groß
rauskommen
So
many
names
on
the
wall
So
viele
Namen
an
der
Wand
Too
many
gangstas
on
the
yard
Zu
viele
Gangster
auf
dem
Hof
Probably
the
realest
shit
I
ever
wrote
Wahrscheinlich
der
ehrlichste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe
Can't
forget
my
niggas
who,
they
gave
a
life
sentence
to
Kann
meine
Jungs
nicht
vergessen,
denen
sie
lebenslänglich
gegeben
haben
Lil
Joe,
Dan,
Mike
Fleet
and
Moo,
my
penitentiary
crew
Lil
Joe,
Dan,
Mike
Fleet
und
Moo,
meine
Knast-Crew
I
know
you
wanna
fly
away
sometimes.
That
shit
be
hittin'
you
Ich
weiß,
du
willst
manchmal
wegfliegen.
Der
Scheiß
trifft
dich
Convicted
as
a
killer,
but
don't
let
your
mind
be
convicted
too
Verurteilt
als
Mörder,
aber
lass
deinen
Geist
nicht
auch
verurteilen
The
police
killing
niggas.
Niggas
playin'
it
south
Die
Polizei
tötet
Jungs.
Jungs
spielen
es
gefährlich
Damn,
that
nigga
killin'
now.
He's
a
fuckin'
cause
Verdammt,
dieser
Typ
mordet
jetzt.
Er
ist
ein
verdammtes
Problem
Shit,
put
my
name
on
the
wall
with
them
wall
niggas
Scheiße,
schreib
meinen
Namen
an
die
Wand
zu
den
Wand-Jungs
The
two
new
Craigs,
both
hit
with
the
flame,
yeah
ya'll
niggas
Die
zwei
neuen
Craigs,
beide
von
der
Flamme
getroffen,
yeah
ihr
Jungs
Fly
away,
God
help
me.
Luvah
just
lost
his
nephew
Wegfliegen,
Gott
hilf
mir.
Luvah
hat
gerade
seinen
Neffen
verloren
Still
a
young
nigga,
I
left
he
was
seven
Immer
noch
ein
junger
Kerl,
als
ich
ging,
war
er
sieben
Mookie
still
cryin'
tears
and
it
hurt
my
heart
Mookie
weint
immer
noch
Tränen
und
es
verletzt
mein
Herz
Make
you
wanna
fly
away,
when
they
murk
ya
boy
Lässt
dich
wegfliegen
wollen,
wenn
sie
deinen
Jungen
umlegen
I
know
your
pain
lil'
momma.
You
want
the
Hollywood
lifestyle
Ich
kenne
deinen
Schmerz,
kleine
Mama.
Du
willst
den
Hollywood-Lebensstil
The
lights,
but
it's
hard,
cuz
your
from
Alabama
Die
Lichter,
aber
es
ist
schwer,
weil
du
aus
Alabama
kommst
Hurtin'
inside,
but
smiling
for
the
camera
Innerlich
verletzt,
aber
lächelnd
für
die
Kamera
Shit,
so
much
pressure
you
feel
like
giving
up
Scheiße,
so
viel
Druck,
dass
du
aufgeben
willst
Sometimes
I
wish
I
could
fly
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
fliegen
So
many
wish
they
could
ball
So
viele
wünschten,
sie
könnten
groß
rauskommen
So
many
names
on
the
wall
So
viele
Namen
an
der
Wand
Too
many
gangstas
on
the
yard
Zu
viele
Gangster
auf
dem
Hof
Probably
the
realest
shit
I
ever
wrote
Wahrscheinlich
der
ehrlichste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Vandevelde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.