Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I'm
forcin'
it
that,
uh
Mann,
ich
erzwinge
es,
äh
I
have
the
talent
Ich
habe
das
Talent
He's
the
B-O,
you
know
that
he's
off
the
glass
Er
ist
das
B-O,
du
weißt,
dass
er
vom
Brett
kommt
BW,
yes
I've
been
this
way
ever
since
I
was
a
baby
BW,
ja,
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Baby
war
O-H-I-O
bringin'
down
the
stash
O-H-I-O,
das
den
Vorrat
runterbringt
B-W
for
all
my
dogs
all
the
kids
all
my
ladies
B-W
für
all
meine
Hunde,
all
die
Kinder,
all
meine
Damen
It's
the
B-O,
you
know
that
I'm
off
the
glass
Es
ist
das
B-O,
du
weißt,
dass
ich
vom
Brett
komme
Representin'
so
so
we
makin'
that
cash
Repräsentiere
so,
also
machen
wir
das
Geld
It's
a
little
pup
now
everybody
wanna
be
hustla's
Es
ist
ein
kleiner
Welpe,
jetzt
wollen
alle
Gauner
sein
Earned
my
stripes
from
the
platinum
MIC
Habe
meine
Streifen
vom
Platin-Mikrofon
verdient
Now
what's
up
one-two-three
times
and
still
countin'
Was
geht,
eins-zwei-drei
Mal
und
immer
noch
am
Zählen
How
many
time
do
I
keep
ya
bouncin'
Wie
oft
bringe
ich
dich
zum
Hüpfen
Wait,
let
me
think
ever
since
my
interlude
Warte,
lass
mich
überlegen,
seit
meinem
Zwischenspiel
Not
a
day
goes
by
that
you
won't
see
me
on
the
tube
Vergeht
kein
Tag,
an
dem
du
mich
nicht
im
Fernsehen
siehst
Big
thangs
for
a
little
big
man,
still
rock
the
mickey
Große
Dinge
für
einen
kleinen
großen
Mann,
trage
immer
noch
Mickey
But
I
had
to
go
and
cop
that
big
dog
chain
Aber
ich
musste
mir
diese
dicke
Hundekette
holen
Big
dog
earrings,
I'ma
do
my
thang
Dicke
Hundeohrringe,
ich
mach
mein
Ding
So
when
you
see
me
on
the
streets
Also,
wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst
You
see
that
big
dog,
bling,
when
Siehst
du
diesen
dicken
Hund,
Bling,
wenn
I
crossed
out
yo'
bak
it's
gotta
be
up
in
it
Ich
deinen
Rücken
durchkreuze,
muss
es
drin
sein
If
the
ride
ain't
tinted,
if
I
forget
to
mention
Wenn
die
Fahrt
nicht
getönt
ist,
falls
ich
vergesse
zu
erwähnen
It's
all
about
the
Benjamin's,
somebody
betta
tell
'em
Es
geht
nur
um
die
Benjamins,
jemand
sollte
es
ihnen
sagen
He's
the
B-O,
you
know
that
he's
off
the
glass
Er
ist
das
B-O,
du
weißt,
dass
er
vom
Brett
kommt
BW,
yes
I've
been
this
way
ever
since
I
was
a
baby
BW,
ja,
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Baby
war
O-H-I-O
bringin'
down
the
stash
O-H-I-O,
das
den
Vorrat
runterbringt
B-W
for
all
my
dogs
all
the
kids
all
my
ladies
B-W
für
all
meine
Hunde,
all
die
Kinder,
all
meine
Damen
I'm
from
the
O-H-I-O,
doggy-bag
near
you
movin'
outta
here
so
Ich
komme
aus
O-H-I-O,
Doggy-Bag
in
deiner
Nähe,
ziehe
von
hier
weg,
also
Y'all
know
know
how
I
do
it,
I
keep
'em
on
the
floor
Ihr
wisst,
wie
ich
es
mache,
ich
halte
sie
auf
dem
Boden
Hands
up,
knees
bent,
have
em'
yelin'
'So,
so'!
Hände
hoch,
Knie
gebeugt,
lass
sie
'So,
so'
schreien!
Two-way
on
the
side
of
my
Girbauds
Two-Way
an
der
Seite
meiner
Girbauds
Forces
on
my
feet,
I'm
lookin'
so
neat
Forces
an
meinen
Füßen,
ich
sehe
so
schick
aus
I
old
y'all,
I'm
so
tight
to
def
Ich
sagte
euch,
ich
bin
so
tight
bis
zum
Tod
From
Gucci
to
P-Roda
to
mentin'
Venesse
Von
Gucci
über
P-Roda
bis
hin
zu
Venesse
Now
tell
me
this,
how
could
we,
eer,
cut
slack
Jetzt
sag
mir
das,
wie
könnten
wir,
äh,
nachlassen
When
got
my
nizzle,
jiggas
up
on
the
Trizack
Wenn
mein
Nizzle,
Jiggas,
auf
dem
Trizack
ist
Yeah,
first
it
was
'bounce
wit
me',
second
Ja,
zuerst
war
es
'bounce
wit
me',
zweitens
'That's
my
name',
all
we
gon
do
it
hit
y'all
with
it
again
'That's
my
name',
wir
werden
es
euch
wieder
geben
I
got
twelve
on
my
neck,
five
on
my
wrist,
two
in
my
ear
Ich
habe
zwölf
um
meinen
Hals,
fünf
an
meinem
Handgelenk,
zwei
in
meinem
Ohr
I'm
so
sick
with
it,
I
been
in
this
game
since
the
age
of
six
Ich
bin
so
krank
damit,
ich
bin
seit
meinem
sechsten
Lebensjahr
in
diesem
Geschäft
So
by
the
time
I'm
twenty
I'ma
be
ridiculous,
holla!
Also,
wenn
ich
zwanzig
bin,
werde
ich
verrückt
sein,
holla!
He's
the
B-O,
you
know
that
he's
off
the
glass
Er
ist
das
B-O,
du
weißt,
dass
er
vom
Brett
kommt
BW,
yes
I've
been
this
way
ever
since
I
was
a
baby
BW,
ja,
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Baby
war
O-H-I-O,
bringin'
down
the
stash
O-H-I-O,
das
den
Vorrat
runterbringt
B-W
for
all
my
dogs
all
the
kids
all
my
ladies
B-W
für
all
meine
Hunde,
all
die
Kinder,
all
meine
Damen
He's
the
B-O,
you
know
that
he's
off
the
glass
Er
ist
das
B-O,
du
weißt,
dass
er
vom
Brett
kommt
BW,
yes
I've
been
this
way
ever
since
I
was
a
baby
BW,
ja,
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Baby
war
O-H-I-O,
bringin'
down
the
stash
O-H-I-O,
das
den
Vorrat
runterbringt
B-W
for
all
my
dogs
all
the
kids
all
my
ladies
B-W
für
all
meine
Hunde,
all
die
Kinder,
all
meine
Damen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Michael Cox, Sheppard Daniels, Jermaine Dupri, Shad Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.