Текст и перевод песни Lil Buddha - Dnb Jam 1 (feat. Sacar & Achyut)
Dnb Jam 1 (feat. Sacar & Achyut)
Dnb Jam 1 (feat. Sacar & Achyut)
संगीतको
झङ्कारले,
संगीतको
झङ्कारले
The
rhythm
of
the
music
makes
my
soul
shine
मन
रमायो
मेरो,
मन
रमायो,
मन
रमायो,
मन
रमायो
Music
fills
my
heart,
sets
my
soul
on
fire
दुःख
पिडा
सारा
हरायो,
दुःख
पिडा
सारा
हरायो
It
washes
away
all
my
sorrow
and
pain
संगीतको
झङ्कारले,
संगीतको
झङ्कारले
The
rhythm
of
the
music
makes
my
soul
shine
Close
my
eyes,
what
do
I
see?
Close
my
eyes,
what
do
I
see?
Universe
inside
of
me
A
universe
inside
of
me
All
my
life,
wanted
my
peace
All
my
life,
I've
longed
for
peace
Music
flowing
out
of
my
being
Music
flows
out
of
my
being
In
the
moment,
I'm
free
In
this
moment,
I'm
free
Got
the
whole
world
under
my
sleeves
I
have
the
whole
world
at
my
fingertips
Might
be
out
of
my
reach,
but
the
music
it
travels
seas
It
may
be
out
of
my
reach,
but
my
music
travels
far
and
wide
Rebellious
mentality,
system
gettin'
mad
at
me
My
rebellious
spirit
challenges
the
system
that
oppresses
me
Chakras
unbalanced,
but
the
whole
world
silent
My
chakras
are
unbalanced,
but
the
world
around
me
is
silent
Reliant
on
the
guidance
I
rely
on
guidance
from
above
Compliant
of
the
plan
I
comply
with
the
plan
You
don't
want
no
violence
You
don't
want
any
violence
Obey
the
man
obey
the
man
Obey
the
man,
obey
the
man
No
choice
but
to
use
my
voice
But
I
have
no
choice
but
to
use
my
voice
A
little
something
to
fuel
my
boys
A
little
something
to
inspire
my
brothers
and
sisters
Feel
this
you
can
make
some
noise
Feel
this
energy
and
let
your
voice
be
heard
Join
hands
and
we
all
rejoice
Join
hands
and
let's
celebrate
together
Only
got
five
minutes
to
the
top
I'm
headed
I
only
have
five
minutes
to
reach
the
top,
and
I'm
on
my
way
Everybody,
get
ready
Everybody,
get
ready
Everybody,
get
ready
Everybody,
get
ready
प्राप्त
भयो
हेर
पुर्व
दिसामा,
प्राप्त
भयो
हेर
पुर्व
दिसामा
In
the
east,
a
new
day
is
dawning
रात
भगाइ
सूर्य
उदायो,
रात
भगाइ
सूर्य
उदायो
Night
turns
to
day,
a
new
beginning
संगीतको
झङ्कारले,
संगीतको
झङ्कारले
The
rhythm
of
the
music
makes
my
soul
shine
कति
छ
खुबि
ममा?
How
much
beauty
lies
within
me?
मनन
गर्दैछु
म
I
ponder
this
question
बस्छु
म
पिजडामा,
समय
अगाडि
बढि
रहन्छ
Trapped
in
a
cage,
time
marches
on
आजादीको
घडी
आउँछ,
पाइला
चलाउन
सक्दिन
म
The
moment
of
freedom
comes,
but
I
can't
move
forward
पछाडी
हटदिन
म,
अब
बदलिन्छु
म
I
will
not
retreat,
I
will
change
बोधीको
पछाडी
म,
समय
मेरो
सकिदै
छ
Seeking
enlightenment,
my
time
is
running
out
खेल्छु
म
कलासँग,
यसैमा
भलाइ
छ
I
play
with
art,
for
it
brings
me
joy
कालको
पर्खाइमा,
यसपछि
मलामी
छ
Waiting
for
death,
my
mourners
will
follow
सबैलाई
जलाउनै
छ
Everyone
will
be
consumed
by
flames
दुनिया
आखिर
के
नै
छ?
What
is
the
meaning
of
this
world?
कोही
नि
बाँकी
हुन्न
सम्झिनलाई
No
one
will
be
left
to
remember
us
दुनियाको
अस्तित्व
मेटिने
छ
The
world
will
cease
to
exist
कल्ले
रोक्न
सक्छ
समयलाई
Who
can
stop
the
relentless
march
of
time?
तिमी
बिना
पनि
कथा
लेखिने
छ
The
story
will
be
written
even
without
you
अखिरमा
प्रश्नको
उत्तरहरु
सबै
कुनै
न
कुनै
दिन
भेटिने
छ
Eventually,
all
the
questions
will
be
answered
त्यसैले
छैन
मलाई
केही
पनि
डर
That's
why
I
have
no
fear
भए
पछि
सबै
देखिन्छ,
अँ
Everything
will
be
revealed
in
due
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derick Gahigi
Альбом
Moves
дата релиза
13-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.