Lil Bunny - Nikdo (feat. Junior Hef) - перевод текста песни на немецкий

Nikdo (feat. Junior Hef) - Lil Bunnyперевод на немецкий




Nikdo (feat. Junior Hef)
Niemand (feat. Junior Hef)
Nikdo mi nevěří, říkají mi, že to mám vzdát, vzdát, vzdát
Niemand glaubt mir, sie sagen, ich soll aufgeben, aufgeben, aufgeben
Ale nemůžu prohrát, hrát, hrát
Aber ich kann nicht verlieren, verlieren, verlieren
Proto na vás teď můžu srát, srát, srát
Deshalb kann ich jetzt auf euch scheißen, scheißen, scheißen
Jednou se shora budu smát
Eines Tages werde ich von oben herab lachen
Nikoho za sebou, jsem v tom jenom sám, sám, sám
Niemanden hinter mir, ich bin ganz allein darin, allein, allein
Nechci nic dokazovat vám, vám, vám
Ich will euch nichts beweisen, euch, euch
Od mala na to hlavu mám, mám, mám
Von klein auf habe ich den Kopf dafür, dafür, dafür
Neříkej nic, tu game znám
Sag nichts, ich kenne das Spiel schon
Je to tak, každej ti dneska řekne, co se mu hodí (Hodí)
Es ist so, jeder erzählt dir heute, was ihm passt (Passt)
Je to smutný, ale takhle to chodí (Je to tak)
Es ist traurig, aber so läuft es nun mal (Es ist so)
Místo pomoci, hledají způsob, jak shodí, ti uškodí, uškodí (Woah)
Anstatt zu helfen, suchen sie nach Wegen, dich fertigzumachen, dir zu schaden, zu schaden (Woah)
Ale mám v píči bitch, neřeším ten shit
Aber scheiß drauf, Bitch, ich kümmere mich nicht um den Scheiß
Chci jenom ten klid, řešit lehkej biz, chci tomu bejt blíž (Blíž)
Ich will nur Ruhe, ein leichtes Geschäft abwickeln, ich will näher dran sein (Näher)
A je mi jedno, jestli mi uvěříš, jestli seš ten enemie, tak proč se mnou nesoupeříš?
Und es ist mir egal, ob du mir glaubst, wenn du der Feind bist, warum trittst du dann nicht gegen mich an?
(Haha)
(Haha)
Lidi jsou takový, takový, všichni jen moc mluví, moc mluví (Moc)
Die Leute sind nun mal so, so, alle reden nur zu viel, zu viel (Zu viel)
Ale ona to dávno ví, dávno ví, žádnej wannabe
Aber sie weiß es schon längst, schon längst, kein Möchtegern
Na stole sisha a v ruce Hennesey
Auf dem Tisch Shisha und in der Hand Hennessey
Nikdo mi nevěří, říkají mi, že to mám vzdát, vzdát, vzdát
Niemand glaubt mir, sie sagen, ich soll aufgeben, aufgeben, aufgeben
Ale nemůžu prohrát, hrát, hrát
Aber ich kann nicht verlieren, verlieren, verlieren
Proto na vás teď můžu srát, srát, srát
Deshalb kann ich jetzt auf euch scheißen, scheißen, scheißen
Jednou se shora budu
Eines Tages werde ich von oben herab
Nikdo mi nevěří, říkají mi, že to mám vzdát, vzdát, vzdát
Niemand glaubt mir, sie sagen, ich soll aufgeben, aufgeben, aufgeben
Ale nemůžu prohrát, hrát, hrát
Aber ich kann nicht verlieren, verlieren, verlieren
Proto na vás teď můžu srát, srát, srát
Deshalb kann ich jetzt auf euch scheißen, scheißen, scheißen
Jednou se shora budu smát
Eines Tages werde ich von oben herab lachen
Nikoho za sebou, jsem v tom jenom sám, sám, sám
Niemanden hinter mir, ich bin ganz allein darin, allein, allein
Nechci nic dokazovat vám, vám, vám
Ich will euch nichts beweisen, euch, euch
Od mala na to hlavu mám, mám, mám
Von klein auf habe ich den Kopf dafür, dafür, dafür
Neříkej nic, tu game znám
Sag nichts, ich kenne das Spiel schon
Prcat plány, na tracku Junior a Bunny (Junior)
Scheiß auf Pläne, auf dem Track Junior und Bunny (Junior)
Nevěř lidem, otočej se k tobě zády (Ehm, jo)
Trau den Leuten nicht, sie wenden dir den Rücken zu (Ehm, ja)
Každýho zajímá jenom svoje
Jeden interessiert nur sein eigenes Ich
Je to tak, cejtim tlak
Es ist so, ich spüre den Druck
Ale nezdrhám, byl jsem ztracenej, teď jsem na Spotify (Yeah)
Aber ich laufe nicht weg, ich war verloren, jetzt bin ich auf Spotify (Yeah)
Zmrd chce fight, protože si svojí čůzu nehlídal (Ne)
Ein Mistkerl will kämpfen, weil er seine Schlampe nicht im Griff hatte (Nein)
Junior ji dal (Jo)
Junior hat sie gekriegt (Ja)
Za svý g's rány rozdám (Ehm, jo)
Für meine G's teile ich Schläge aus (Ehm, ja)
Jako Fury, jako Mike, tráva zelená jak mic
Wie Fury, wie Mike, Gras grün wie ein Mikro
Vidíš na sobě teplákovka Nike (Woah)
Du siehst mich in einem Nike-Trainingsanzug (Woah)
Poznal jsem ranec lidí a ranec hezkejch holek
Ich habe eine Menge Leute und eine Menge hübscher Mädchen kennengelernt
Pull up priváty, ráno v Motole (Woah, yeah)
Wir tauchen bei Privatpartys auf, morgens im Motol (Woah, yeah)
Celý v černym, jak kdybychom šli na pohřeb (Yes)
Ganz in Schwarz, als ob wir zu einer Beerdigung gehen würden (Yes)
Tracksuit, kapuce
Trainingsanzug, Kapuze
Bežim městem jaku Usain
Ich renne durch die Stadt wie Usain
Dělám love, ničim pussy (Ty kundo)
Ich mache Geld, zerstöre Pussys (Du Schlampe)
Lidi jsou pussies, kouřem se dusím
Die Leute sind Pussies, ich ersticke am Rauch
si to taky zkusí, není věc, co musím
Sollen sie es auch mal versuchen, es gibt nichts, was ich muss
Chci jen juicy ass, pálíme gas
Ich will nur einen saftigen Arsch, wir rauchen Gras
Jedeme fast, jedeme fast, fast, fast, fast
Wir fahren schnell, wir fahren schnell, schnell, schnell, schnell
Nikdo mi nevěří, říkají mi, že to mám vzdát, vzdát, vzdát
Niemand glaubt mir, sie sagen, ich soll aufgeben, aufgeben, aufgeben
Ale nemůžu prohrát, hrát, hrát
Aber ich kann nicht verlieren, verlieren, verlieren
Proto na vás teď můžu srát, srát, srát
Deshalb kann ich jetzt auf euch scheißen, scheißen, scheißen
Jednou se shora budu smát
Eines Tages werde ich von oben herab lachen
Nikoho za sebou, jsem v tom jenom sám, sám, sám
Niemanden hinter mir, ich bin ganz allein darin, allein, allein
Nechci nic dokazovat vám, vám, vám
Ich will euch nichts beweisen, euch, euch
Od mala na to hlavu mám, mám, mám
Von klein auf habe ich den Kopf dafür, dafür, dafür
Neříkej nic, tu game znám
Sag nichts, ich kenne das Spiel schon





Авторы: Oliver Mansfeld, Ivo Horák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.