Текст и перевод песни Lil Busso - IL PEGGIO SEMBRA ESSERE PASSATO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IL PEGGIO SEMBRA ESSERE PASSATO
THE WORST SEEMS TO BE OVER
Il
peggio
sembra
essere
passato,
ma
non
è
così
The
worst
seems
to
be
over,
but
it's
not
Quanta
strada
da
fare
prima
di
arrivare
fino
a
lì
How
much
road
to
do
before
arriving
there
Il
peggio
sembra
essere
passato,
ma
non
è
così
The
worst
seems
to
be
over,
but
it's
not
Prenditi
quello
che
spetta
a
te
e
ai
tuoi
e
fai
ciò
che
vuoi
Take
what
belongs
to
you
and
yours
and
do
what
you
want
Lei
fa
no
con
la
testa,
sembra
mi
dica:
"Basta"
She
shakes
her
head
no,
she
seems
to
say
to
me:
"Enough"
Io
che
non
so
che
farci
con
questa
stupida,
con
questa
stupida
I
don't
know
what
to
do
with
this
stupid
girl,
this
stupid
girl
Le
dico:
"Non
ho
tempo,
dobbiamo
andare
avanti"
I
tell
her:
"I
don't
have
time,
we
have
to
move
on"
Rifiuto
queste
avances
da
anni
(No,
no)
I've
been
refusing
these
advances
for
years
(No,
no)
E
non
riesco
ad
innamorarmi
And
I
can't
fall
in
love
Frega
un
cazzo
a
quelle
come
te,
no,
no
(No)
F***
bitches
like
you,
no,
no
(No)
Mi
hai
spezzato
il
cuore
con
un
"no"
You
broke
my
heart
with
a
"no"
Oggi
non
sono
in
giornata
e,
se
vuoi,
puoi
migliorarla,
ehi
I'm
not
in
a
good
mood
today
and,
if
you
want,
you
can
improve
it,
hey
Cercami
dove
non
si
può
(Yeh,
eh)
Look
for
me
where
you
can't
(Yeh,
eh)
Cercami
in
un
posto
dove
non
ci
sono
(No,
no)
Look
for
me
in
a
place
where
I'm
not
(No,
no)
Tutti
quei
occhi
addosso
che
non
amiamo
(Io
e
te
non
amiamo)
All
those
eyes
on
us
that
we
don't
love
(You
and
I
don't
love)
E
anche
se
non
ti
amo
(Non
ti
amo),
cadi
tra
le
mie
braccia
lo
stesso
And
even
if
I
don't
love
you
(I
don't
love
you),
you
fall
into
my
arms
anyway
Chiedo
tanto
se
ti
chiedo
di
star
bene
I
ask
a
lot
if
I
ask
you
to
be
okay
Forse
restarmi
lontano
vi
conviene
Maybe
it's
better
for
you
to
stay
away
from
me
Non
è
facile
dormire
certe
sere
It's
not
easy
to
sleep
certain
nights
Quando
parli,
non
ascolto,
non
sento
When
you
talk,
I
don't
listen,
I
don't
hear
Non
mi
cagavano
di
striscio
e
adesso
They
didn't
care
about
me
before
and
now
Se
mi
allungano
la
mano,
la
levo
via
If
you
reach
out
to
me,
I'll
take
my
hand
away
Il
peggio
sembra
essere
passato,
ma
non
è
così
The
worst
seems
to
be
over,
but
it's
not
Quanta
strada
da
fare
prima
di
arrivare
fino
a
lì
How
much
road
to
do
before
arriving
there
Il
peggio
sembra
essere
passato,
ma
non
è
così
The
worst
seems
to
be
over,
but
it's
not
Prenditi
quello
che
spetta
a
te
e
ai
tuoi
e
fai
ciò
che
vuoi
Take
what
belongs
to
you
and
yours
and
do
what
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Covino Davide, Scalabrin Nicolo', Bussolari Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.