Текст и перевод песни Lil Busso - L'HAI VOLUTO TU
L'HAI VOLUTO TU
ТЫ ЖЕ САМА ЭТО ЗАХОТЕЛА
Non
mi
interessa
quando
ti
incazzi
senza
motivo
(senza
motivo)
Мне
плевать,
когда
ты
злишься
без
причины
(без
причины)
Ti
lascio
sbattere
i
pugni
contro
la
porta
e
ti
sorrido
Я
позволю
тебе
колотить
кулаками
в
дверь
и
буду
улыбаться
тебе
Mi
chiedi
come
faccio
a
stare
sempre
easy
Ты
спрашиваешь
меня,
как
мне
удается
быть
постоянно
спокойным
Non
ho
segreti
(no,
no,
no)
У
меня
нет
секретов
(нет-нет-нет)
Ma
se
vuoi
ti
porto
a
fare
un
giro
Но
если
хочешь,
могу
тебя
прокатить
Volevo
cambiarti
la
vita
(volevo
cambiarti
la
vita)
Я
хотел
изменить
твою
жизнь
(я
хотел
изменить
твою
жизнь)
Ma
mi
urli
contro
che
è
finita
Но
ты
кричишь
мне,
что
все
кончено
Volevo
cambiarti
la
vita
con
due
parole,
niente
di
più
Я
хотел
изменить
твою
жизнь
двумя
словами,
не
больше
Mi
urlerai
contro
che
è
finita,
la
verità
non
la
mandi
giù
Ты
закричишь
мне,
что
все
кончено,
ты
не
можешь
принять
правду
La
strada
ti
sembra
in
salita
quando
sei
sola
(quando
sei
sola)
Тебе
кажется,
что
путь
в
гору,
когда
ты
одна
(когда
ты
одна)
Affogherai
nei
tuoi
pensieri,
l'hai
voluto
tu
Ты
утонешь
в
своих
мыслях,
ты
сама
этого
захотела
Ritorni
a
casa
e
nel
letto
trovi
soltanto
i
nostri
ricordi
Ты
возвращаешься
домой
и
находишь
в
кровати
только
наши
воспоминания
Vorresti
solo
sfogarti
per
stare
meglio,
ma
è
troppo
tardi
(non
c'è
più
tempo)
Ты
просто
хочешь
выговориться,
чтобы
стало
легче,
но
уже
слишком
поздно
(нет
больше
времени)
È
tutta
colpa
del
tuo
ego
e
dei
tuoi
"forse"
Это
все
из-за
твоего
эго
и
твоих
"возможно"
Mi
fai
ancora
lo
stesso
effetto
dopo
anni
Ты
до
сих
пор
производишь
на
меня
тот
же
эффект,
спустя
годы
Ci
sono
cose
che
ti
devo
dire
Есть
кое-что,
что
я
должен
тебе
сказать
Ma
so
che
non
vorrai
ascoltarle
(non
vuoi)
Но
я
знаю,
что
ты
не
захочешь
этого
слышать
(ты
не
захочешь)
Quelle
parole
non
le
vuoi
sentire,
ti
farebbero
solo
male
Этих
слов
ты
не
хочешь
слышать,
они
принесли
бы
тебе
только
боль
Volevo
cambiarti
la
vita
Я
хотел
изменить
твою
жизнь
Ma
mi
urli
contro
che
è
finita
Но
ты
кричишь
мне,
что
все
кончено
Volevo
cambiarti
la
vita
con
due
parole,
niente
di
più
Я
хотел
изменить
твою
жизнь
двумя
словами,
не
больше
Mi
urlerai
contro
che
è
finita,
la
verità
non
la
mandi
giù
Ты
закричишь
мне,
что
все
кончено,
ты
не
можешь
принять
правду
La
strada
ti
sembra
in
salita
quando
sei
sola
(quando
sei
sola)
Тебе
кажется,
что
путь
в
гору,
когда
ты
одна
(когда
ты
одна)
Affogherai
nei
tuoi
pensieri,
l'hai
voluto
tu
Ты
утонешь
в
своих
мыслях,
ты
сама
этого
захотела
L'hai
voluto
tu,
l'hai
voluto
tu,
l'hai
voluto
tu
Ты
сама
этого
захотела,
ты
сама
этого
захотела,
ты
сама
этого
захотела
L'hai
voluto
tu,
l'hai
voluto
tu,
l'hai
voluto
tu
Ты
сама
этого
захотела,
ты
сама
этого
захотела,
ты
сама
этого
захотела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Covino Davide, Scalabrin Nicolo', Bussolari Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.