Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ti
fa
stare
male
tutto
questo
odio
Macht
dich
all
dieser
Hass
nicht
fertig,
den
du
auf
dir
spürst?
Che
ti
senti
addosso,
rimarrai
da
sola
Du
wirst
allein
bleiben
Non
restare
appesa
ai
tuoi
ricordi,
no,
non
siamo
in
film
Häng
nicht
an
deinen
Erinnerungen,
nein,
wir
sind
nicht
in
einem
Film
Meglio
trovi
la
forza,
vorrei
trovare
l′amore
Besser,
du
findest
die
Kraft,
ich
würde
gerne
die
Liebe
finden
Ma
ho
perso
ogni
speranza
che
c'avevo
Aber
ich
habe
jede
Hoffnung
verloren,
die
ich
hatte
Aspetto
solo
che
piova
dal
cielo
Ich
warte
nur
darauf,
dass
es
vom
Himmel
regnet
Ma
non
smetterò
mai
di
sognare
Aber
ich
werde
nie
aufhören
zu
träumen
Sono
in
questo
mondo
per
una
ragione
che
ancora
non
so
Ich
bin
aus
einem
Grund
auf
dieser
Welt,
den
ich
noch
nicht
kenne
Devo
trovare
una
via
d′uscita
(Oh)
Ich
muss
einen
Ausweg
finden
(Oh)
Da
questa
vita
(Oh),
qualunque
sia
(Oh-oh)
Aus
diesem
Leben
(Oh),
wie
auch
immer
er
sei
(Oh-oh)
Devo
sapere
come
finirà,
come
finirà
Ich
muss
wissen,
wie
es
enden
wird,
wie
es
enden
wird
Mo-mo-morirò
in
un
letto
con
le
spine,
ma
starò
bene
Ich
w-w-werde
in
einem
Dornenbett
sterben,
aber
es
wird
mir
gut
gehen
Scusami
se
sbaglio,
devi
fartene
una
ragione
Entschuldige,
wenn
ich
Fehler
mache,
du
musst
dich
damit
abfinden
Anche
se
ti
dico:
"Non
farlo",
lo
devi
fare,
eh-eh,
eh-eh-eh
Auch
wenn
ich
dir
sage:
"Tu
es
nicht",
musst
du
es
tun,
eh-eh,
eh-eh-eh
Sono
fatto
così,
cosa
ci
posso
fare?
Ich
bin
eben
so,
was
kann
ich
dagegen
tun?
Sbaglio
proprio,
non
me
ne
accorgo
Ich
mache
wirklich
Fehler,
ich
merke
es
nicht
Ti
fa
sorridere,
diventi
complice
Es
bringt
dich
zum
Lächeln,
du
wirst
zur
Komplizin
Anche
se
già
so
non
mi
capisci
te
Auch
wenn
ich
schon
weiß,
dass
du
mich
nicht
verstehst
E
andrai
via
da
me
come
tutte
le
altre
Und
du
wirst
von
mir
weggehen
wie
all
die
anderen
Avrò
più
tempo
per
stare
solo
a
pensare
Ich
werde
mehr
Zeit
haben,
um
allein
nachzudenken
A
tutto
quel
tempo
che
abbiamo
buttato
Über
all
die
Zeit,
die
wir
verschwendet
haben
Ma
ricorderò
sempre
quanto
stavamo
bene
Aber
ich
werde
mich
immer
daran
erinnern,
wie
gut
es
uns
ging
Devo
trovare
una
via
d'uscita
(Oh)
Ich
muss
einen
Ausweg
finden
(Oh)
Da
questa
vita
(Oh),
qualunque
sia
(Oh-oh)
Aus
diesem
Leben
(Oh),
wie
auch
immer
er
sei
(Oh-oh)
Devo
sapere
come
finirà,
come
finirà
Ich
muss
wissen,
wie
es
enden
wird,
wie
es
enden
wird
Mo-mo-morirò
in
un
letto
con
le
spine,
ma
starò
bene
Ich
w-w-werde
in
einem
Dornenbett
sterben,
aber
es
wird
mir
gut
gehen
Scusami
se
sbaglio,
devi
fartene
una
ragione
Entschuldige,
wenn
ich
Fehler
mache,
du
musst
dich
damit
abfinden
Anche
se
ti
dico:
"Non
farlo",
lo
devi
fare,
eh-eh,
eh-eh-eh
Auch
wenn
ich
dir
sage:
"Tu
es
nicht",
musst
du
es
tun,
eh-eh,
eh-eh-eh
Devo
trovare
una
via
d'uscita
Ich
muss
einen
Ausweg
finden
Devo
sapere
come
finirà
Ich
muss
wissen,
wie
es
enden
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Covino Davide, Scalabrin Nicolo', Bussolari Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.