Lil Busso - LETTO DI SPINE - перевод текста песни на немецкий

LETTO DI SPINE - Lil Bussoперевод на немецкий




LETTO DI SPINE
DORNBETT
Ah-ah
Ah-ah
Resta solo
Bleibt nur
Non ti fa stare male tutto questo odio
Macht dich all dieser Hass nicht fertig, den du auf dir spürst?
Che ti senti addosso, rimarrai da sola
Du wirst allein bleiben
Non restare appesa ai tuoi ricordi, no, non siamo in film
Häng nicht an deinen Erinnerungen, nein, wir sind nicht in einem Film
Meglio trovi la forza, vorrei trovare l′amore
Besser, du findest die Kraft, ich würde gerne die Liebe finden
Ma ho perso ogni speranza che c'avevo
Aber ich habe jede Hoffnung verloren, die ich hatte
Aspetto solo che piova dal cielo
Ich warte nur darauf, dass es vom Himmel regnet
Ma non smetterò mai di sognare
Aber ich werde nie aufhören zu träumen
Sono in questo mondo per una ragione che ancora non so
Ich bin aus einem Grund auf dieser Welt, den ich noch nicht kenne
Devo trovare una via d′uscita (Oh)
Ich muss einen Ausweg finden (Oh)
Da questa vita (Oh), qualunque sia (Oh-oh)
Aus diesem Leben (Oh), wie auch immer er sei (Oh-oh)
Devo sapere come finirà, come finirà
Ich muss wissen, wie es enden wird, wie es enden wird
Mo-mo-morirò in un letto con le spine, ma starò bene
Ich w-w-werde in einem Dornenbett sterben, aber es wird mir gut gehen
Scusami se sbaglio, devi fartene una ragione
Entschuldige, wenn ich Fehler mache, du musst dich damit abfinden
Anche se ti dico: "Non farlo", lo devi fare, eh-eh, eh-eh-eh
Auch wenn ich dir sage: "Tu es nicht", musst du es tun, eh-eh, eh-eh-eh
Sono fatto così, cosa ci posso fare?
Ich bin eben so, was kann ich dagegen tun?
Sbaglio proprio, non me ne accorgo
Ich mache wirklich Fehler, ich merke es nicht
Ti fa sorridere, diventi complice
Es bringt dich zum Lächeln, du wirst zur Komplizin
Anche se già so non mi capisci te
Auch wenn ich schon weiß, dass du mich nicht verstehst
E andrai via da me come tutte le altre
Und du wirst von mir weggehen wie all die anderen
Avrò più tempo per stare solo a pensare
Ich werde mehr Zeit haben, um allein nachzudenken
A tutto quel tempo che abbiamo buttato
Über all die Zeit, die wir verschwendet haben
Ma ricorderò sempre quanto stavamo bene
Aber ich werde mich immer daran erinnern, wie gut es uns ging
Devo trovare una via d'uscita (Oh)
Ich muss einen Ausweg finden (Oh)
Da questa vita (Oh), qualunque sia (Oh-oh)
Aus diesem Leben (Oh), wie auch immer er sei (Oh-oh)
Devo sapere come finirà, come finirà
Ich muss wissen, wie es enden wird, wie es enden wird
Mo-mo-morirò in un letto con le spine, ma starò bene
Ich w-w-werde in einem Dornenbett sterben, aber es wird mir gut gehen
Scusami se sbaglio, devi fartene una ragione
Entschuldige, wenn ich Fehler mache, du musst dich damit abfinden
Anche se ti dico: "Non farlo", lo devi fare, eh-eh, eh-eh-eh
Auch wenn ich dir sage: "Tu es nicht", musst du es tun, eh-eh, eh-eh-eh
Devo trovare una via d'uscita
Ich muss einen Ausweg finden
Devo sapere come finirà
Ich muss wissen, wie es enden wird





Авторы: Covino Davide, Scalabrin Nicolo', Bussolari Nicola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.