Lil Busso - VIENI CHE PASSA - перевод текста песни на немецкий

VIENI CHE PASSA - Lil Bussoперевод на немецкий




VIENI CHE PASSA
KOMM, ES GEHT VORBEI
Vieni che passa, massimo un′ora
Komm, es geht vorbei, höchstens eine Stunde
E alla finestra puoi dirmi quello che non vuoi
Und am Fenster kannst du mir sagen, was du nicht willst
Puoi dirmi quello che non vuoi
Du kannst mir sagen, was du nicht willst
Non ho bisogno di parole
Ich brauche keine Worte
Non ho bisogno di spiegare
Ich brauche keine Erklärungen
A volte basta che mi guardi
Manchmal reicht es, dass du mich ansiehst
Per capire cosa mi piace
Um zu verstehen, was mir gefällt
Chiedi come mai non mi addormento la sera
Frag, warum ich abends nicht einschlafe
Chiediti perché non hai sentito la sveglia
Frag dich, warum du den Wecker nicht gehört hast
Non ho chiuso gli occhi manco un'ora
Ich habe nicht mal eine Stunde die Augen geschlossen
Ho la testa che mi esplode, smettila di far rumore
Mein Kopf explodiert, hör auf, Lärm zu machen
Chiedi come mai non mi addormento la sera
Frag, warum ich abends nicht einschlafe
Chiediti perché non hai sentito la sveglia
Frag dich, warum du den Wecker nicht gehört hast
Non ho chiuso gli occhi manco un′ora
Ich habe nicht mal eine Stunde die Augen geschlossen
Ho la testa che mi esplode, smettila di far rumore
Mein Kopf explodiert, hör auf, Lärm zu machen
Ho bisogno di un nuovo cuore
Ich brauche ein neues Herz
Il mio è per terra mezzo morto
Meins liegt halb tot am Boden
Io non me ne rendevo conto
Ich habe es nicht gemerkt
Poi ci ho fatto i conti
Dann habe ich Bilanz gezogen
Se farò il cash, cash, male non mi farà
Wenn ich Cash mache, Cash, wird es mir nicht schaden
Non stringermi la mano
Schüttle mir nicht die Hand
Dovrò solo stare attento perché
Ich muss nur vorsichtig sein, weil
Ho avuto una donna a fianco
Ich hatte eine Frau an meiner Seite
Ma è meglio un migliore amico
Aber ein bester Freund ist besser
Sai, ora lei non c'è più
Weißt du, jetzt ist sie nicht mehr da
E ho preso un'altra strada
Und ich habe einen anderen Weg eingeschlagen
E mi sembrava quella giusta
Und er schien mir der richtige zu sein
Ma rimarrò sempre lo stesso di sempre
Aber ich werde immer derselbe bleiben wie immer
E ho finito le parole, mi hai deluso, lo sapevo
Und mir fehlen die Worte, du hast mich enttäuscht, ich wusste es
Faccio un tiro, oh, e non ci sei più
Ich nehme einen Zug, oh, und du bist nicht mehr da
Bevi che passa, massimo un′ora, e alla finestra
Trink, es geht vorbei, höchstens eine Stunde, und am Fenster
Siediti accanto, non hai più freddo, guarda i miei occhi
Setz dich neben mich, dir ist nicht mehr kalt, sieh mir in die Augen
Chiedi come mai non mi addormento la sera
Frag, warum ich abends nicht einschlafe
Chiediti perché non hai sentito la sveglia
Frag dich, warum du den Wecker nicht gehört hast
Non ho chiuso gli occhi manco un′ora
Ich habe nicht mal eine Stunde die Augen geschlossen
Ho la testa che mi esplode, smettila di far rumore
Mein Kopf explodiert, hör auf, Lärm zu machen
Chiedi come mai non mi addormento la sera
Frag, warum ich abends nicht einschlafe
Chiediti perché non hai sentito la sveglia
Frag dich, warum du den Wecker nicht gehört hast
Non ho chiuso gli occhi manco un'ora
Ich habe nicht mal eine Stunde die Augen geschlossen
Ho la testa che mi esplode, smettila di far rumore
Mein Kopf explodiert, hör auf, Lärm zu machen





Авторы: Covino Davide, Bussolari Nicola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.