Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruise Control
Cruise Control
Baby
girl
we
ain′t
got
nothing
to
do
Mädchen,
wir
haben
nichts
zu
tun
I
just
wanna
spend
time
with
you
Ich
will
nur
Zeit
mit
dir
verbringen
We
both
clocked
out
Wir
haben
beide
ausgestempelt
We
ain't
in
a
drought
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen
Tell
me
what′s
the
next
move
Sag
mir,
was
wir
als
Nächstes
machen
You
wanna
cruise
down
the
city
yeah
I
approve
Du
willst
durch
die
Stadt
cruisen,
yeah,
find
ich
gut
Not
tryna
get
back
to
business
no
time
Ich
will
nicht
so
bald
wieder
an
die
Arbeit
denken
Soon
Let's
pull
off
like
it's
a
honeymoon
Lass
uns
abhauen,
als
wär's
eine
Hochzeitsreise
Let′s
pull
off
like
it′s
a
honeymoon
Lass
uns
abhauen,
als
wär's
eine
Hochzeitsreise
But
me
and
your
naïveté
and
inexperience
Aber
deine
Naivität
und
Unerfahrenheit
Got
you
thinking
that
we
ain't
really
ready
for
life
Lassen
dich
denken,
dass
wir
nicht
wirklich
bereit
fürs
Leben
sind
But
girl
I
can
ease
your
mind
Aber
Mädchen,
ich
kann
dich
beruhigen
You
know
I
got
your
back
if
you
got
mine
Du
weißt,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
wenn
du
mir
den
Rücken
freihältst
Anything
we
do
together
we
gon
shine
Alles,
was
wir
zusammen
tun,
da
werden
wir
glänzen
You
know
I′m
tryna
slide
Du
weißt,
ich
will
bei
dir
sein
So
take
your
mind
off
of
that
Also
denk
nicht
mehr
darüber
nach
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben
I
got
the
keys
let′s
take
a
long
drive
Ich
hab
die
Schlüssel,
lass
uns
eine
lange
Fahrt
machen
Girl,
I
love
it
when
we
cruise
down
the
road
(Down
the
road)
Mädchen,
ich
liebe
es,
wenn
wir
die
Straße
entlang
cruisen
(Die
Straße
entlang)
Ain't
got
no
worries
we
just
on
the
go
(On
the
go)
Haben
keine
Sorgen,
wir
sind
einfach
unterwegs
(Unterwegs)
Not
in
a
rush
we
takin
it
slow
(We
Nicht
in
Eile,
wir
lassen
es
langsam
angehen
(Wir
Takin
it
slow.
We
takin
it
slow
yeah)
lassen
es
langsam
angehen.
Wir
lassen
es
langsam
angehen,
yeah)
Girl,
I
love
it
when
we
cruise
down
the
road
(Down
the
road)
Mädchen,
ich
liebe
es,
wenn
wir
die
Straße
entlang
cruisen
(Die
Straße
entlang)
Me
and
you
we
goin
round
the
globe
(Around
the
globe)
Ich
und
du,
wir
reisen
um
die
Welt
(Um
die
Welt)
Spending
time
with
you
never
gets
old
(It
never
gets
old
yeah)
Zeit
mit
dir
verbringen
wird
nie
alt
(Es
wird
nie
alt,
yeah)
I
hope
the
rest
of
our
life
is
on
cruise
control
(Cruise
control)
Ich
hoffe,
der
Rest
unseres
Lebens
ist
auf
Cruise
Control
(Cruise
Control)
Cruise
control
(Cruise
control)
Cruise
Control
(Cruise
Control)
Cruise
control
(Cruise
control
yeah.
Cruise
control
yeah)
Cruise
Control
(Cruise
Control,
yeah.
Cruise
Control,
yeah)
Me
and
you
we
riding
off
on
cruise
control
(Cruise
control)
Ich
und
du,
wir
fahren
davon
auf
Cruise
Control
(Cruise
Control)
Cruise
control
(Cruise
control)
Cruise
Control
(Cruise
Control)
Cruise
control
(Cruise
control
yeah)
Cruise
Control
(Cruise
Control,
yeah)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Chambers Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.