Текст и перевод песни Lil Byron - Cruise Control
Baby
girl
we
ain′t
got
nothing
to
do
Малышка,
нам
нечего
делать.
I
just
wanna
spend
time
with
you
Я
просто
хочу
провести
с
тобой
время.
We
both
clocked
out
Мы
оба
вышли
из
игры.
We
ain't
in
a
drought
У
нас
не
засуха.
Tell
me
what′s
the
next
move
Скажи
мне,
что
делать
дальше?
You
wanna
cruise
down
the
city
yeah
I
approve
Ты
хочешь
прокатиться
по
городу
да
я
одобряю
это
Not
tryna
get
back
to
business
no
time
Я
не
пытаюсь
вернуться
к
делу
нет
времени
Soon
Let's
pull
off
like
it's
a
honeymoon
Скоро
мы
уедем,
как
будто
у
нас
медовый
месяц.
Let′s
pull
off
like
it′s
a
honeymoon
Давай
оторвемся
как
будто
у
нас
медовый
месяц
But
me
and
your
naïveté
and
inexperience
Но
я
и
твоя
наивность
и
неопытность
...
Got
you
thinking
that
we
ain't
really
ready
for
life
Ты
думаешь,
что
мы
еще
не
готовы
к
жизни.
But
girl
I
can
ease
your
mind
Но,
девочка,
я
могу
успокоить
тебя.
You
know
I
got
your
back
if
you
got
mine
Ты
знаешь
что
я
прикрою
тебя
если
ты
прикроешь
меня
Anything
we
do
together
we
gon
shine
Что
бы
мы
ни
делали
вместе
мы
будем
блистать
You
know
I′m
tryna
slide
Ты
же
знаешь
что
я
пытаюсь
скользить
So
take
your
mind
off
of
that
Так
что
не
думай
об
этом.
Let's
have
a
good
time
Давай
хорошо
проведем
время
I
got
the
keys
let′s
take
a
long
drive
У
меня
есть
Ключи
давай
прокатимся
Girl,
I
love
it
when
we
cruise
down
the
road
(Down
the
road)
Девочка,
мне
нравится,
когда
мы
едем
по
дороге
(по
дороге).
Ain't
got
no
worries
we
just
on
the
go
(On
the
go)
У
нас
нет
никаких
забот,
мы
просто
в
пути
(в
пути).
Not
in
a
rush
we
takin
it
slow
(We
Не
спеша,
мы
делаем
это
медленно
(мы
Takin
it
slow.
We
takin
it
slow
yeah)
Мы
делаем
это
медленно,
мы
делаем
это
медленно,
да)
Girl,
I
love
it
when
we
cruise
down
the
road
(Down
the
road)
Девочка,
мне
нравится,
когда
мы
едем
по
дороге
(по
дороге).
Me
and
you
we
goin
round
the
globe
(Around
the
globe)
Я
и
ты
едем
по
всему
земному
шару
(по
всему
земному
шару).
Spending
time
with
you
never
gets
old
(It
never
gets
old
yeah)
Проводить
время
с
тобой
никогда
не
стареет
(это
никогда
не
стареет,
да).
I
hope
the
rest
of
our
life
is
on
cruise
control
(Cruise
control)
Я
надеюсь,
что
вся
оставшаяся
жизнь
пройдет
на
круиз-контроле
(круиз-контроле).
Cruise
control
(Cruise
control)
Круиз-контроль
(круиз-контроль)
Cruise
control
(Cruise
control
yeah.
Cruise
control
yeah)
Круиз-контроль
(круиз-контроль
да,
круиз-контроль
да)
Me
and
you
we
riding
off
on
cruise
control
(Cruise
control)
Мы
с
тобой
едем
на
круиз-контроле
(круиз-контроль).
Cruise
control
(Cruise
control)
Круиз-контроль
(круиз-контроль)
Cruise
control
(Cruise
control
yeah)
Круиз-контроль
(круиз-контроль,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Chambers Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.