Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Been
go
for
awhile
but
I'm
back
now)
(War
'ne
Weile
weg,
aber
jetzt
bin
ich
zurück)
Man
I
do
this
on
a
daily
(Daily)
Mann,
ich
mach
das
täglich
(Täglich)
Really
can't
sit
around
and
be
lazy
(I
can't)
Kann
echt
nicht
rumsitzen
und
faul
sein
(Kann
ich
nicht)
Some
of
y'all
really
be
hatin
(Hatin)
Manche
von
euch
Mädels
hassen
echt
(Hassen)
Cause
I
been
droppin
all
these
hits
lately
Weil
ich
in
letzter
Zeit
all
diese
Hits
rausbringe
Every
time
I
Make
a
move
(Move)
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Zug
mache
(Zug)
You
try
to
keep
up
but
it's
hard
to
do
(It's
hard)
Du
versuchst
mitzuhalten,
aber
es
ist
schwer
(Es
ist
schwer)
My
blessings
ain't
really
for
you
(For
you)
Meine
Segnungen
sind
nicht
wirklich
für
dich
(Für
dich)
So
leave
me
alone
and
make
your
own
moves
Also
lass
mich
in
Ruhe
und
mach
deine
eigenen
Züge
Man
These
people
be
acting
like
I
don't
Mann,
diese
Leute
tun
so,
als
ob
ich
nicht
Hop
on
the
track
(Y'all
really
be
trippin)
Auf
den
Track
springe
(Ihr
spinnt
echt)
Been
doin
this
thing
so
I
don't
Mach
das
schon
so
lange,
also
muss
ich
nicht
Really
need
to
brag
(Don't
need
to
brag)
Wirklich
prahlen
(Muss
nicht
prahlen)
They
seeing
me
takeoff
now
they
tryna
skyjack
(Skyjack)
Sie
sehen
mich
abheben,
jetzt
versuchen
sie,
meinen
Flug
zu
kapern
(Kapern)
But
I'm
too
high
up
and
they
can't
really
reach
that
Aber
ich
bin
zu
hoch
oben,
und
sie
können
das
nicht
wirklich
erreichen
Man
this
is
critical
Mann,
das
ist
kritisch
I
am
not
lyrical
(Yeah)
Ich
bin
nicht
lyrisch
(Yeah)
But
my
message
subliminal
(Woah)
Aber
meine
Botschaft
ist
unterschwellig
(Woah)
Evertime
you
play
my
song
you
go
from
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Song
spielst,
gehst
du
von
Standing
still
to
being
physical
(Yeah)
Stillstehen
zu
körperlich
aktiv
werden
(Yeah)
I
try
to
be
different
they
say
it's
untypical
Ich
versuche,
anders
zu
sein,
sie
sagen,
es
ist
untypisch
But
I'm
original
Aber
ich
bin
originell
When
you
hear
me
on
the
track
you
know
who
it
is
Wenn
du
mich
auf
dem
Track
hörst,
weißt
du,
wer
es
ist
You
don't
need
a
quiz
Du
brauchst
kein
Quiz
And
that's
how
I
feel
about
you
and
engineering
Und
so
denke
ich
über
dich
und
das
Ingenieurwesen
I
mean
artistry
you
got
that
too
Ich
meine,
künstlerisches
Talent,
das
hast
du
auch
But
honestly
the
best
version
of
you
is
Aber
ehrlich
gesagt,
die
beste
Version
von
dir
ist
When
you're
an
engineer
I'm
tellin
you
man)
Wenn
du
Ingenieur
bist,
das
sag
ich
dir,
Mann)
These
people
be
tryna
tell
me
that
I
Diese
Leute
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
ich
Need
to
stay
behind
the
scenes
(Scenes)
Hinter
den
Kulissen
bleiben
soll
(Kulissen)
But
I
can
do
more
got
way
more
to
Aber
ich
kann
mehr,
hab
viel
mehr
zu
Offer
don't
care
what
y'all
think
(Think)
Bieten,
mir
egal,
was
ihr
Mädels
denkt
(Denkt)
I
gotta
stay
focused
can't
get
sidetracked
Ich
muss
konzentriert
bleiben,
darf
mich
nicht
ablenken
lassen
I
got
big
dreams
(Dreams)
Ich
hab
große
Träume
(Träume)
People
coming
hard
behind
me
Die
Leute
kommen
hart
hinter
mir
her
You
can
say
that
I
got
a
dream
team
(Yeah)
Du
kannst
sagen,
dass
ich
ein
Dream-Team
habe
(Yeah)
I'm
changing
the
game
Ich
verändere
das
Spiel
Got
too
many
bangers
Hab
zu
viele
Knaller
I
do
it
with
ease
(Ease)
Ich
mach
das
mit
Leichtigkeit
(Leichtigkeit)
They
see
the
potential
they
try
to
Sie
sehen
das
Potenzial,
sie
versuchen
Hold
on
to
me
like
a
leach
(A
leach)
Sich
an
mich
zu
klammern
wie
ein
Blutegel
(Ein
Blutegel)
I
move
in
silence
Ich
bewege
mich
in
Stille
Got
too
many
watching
every
move
I
make
Zu
viele
beobachten
jeden
Schritt,
den
ich
mache
Sometimes
they
be
making
me
feel
I
Manchmal
geben
sie
mir
das
Gefühl,
ich
Gotta
be
perfect
but
I
make
mistakes
Müsste
perfekt
sein,
aber
ich
mache
Fehler
Some
say
that
they
for
me
I
can
tell
it's
fake
Manche
sagen,
sie
sind
für
mich,
ich
kann
sagen,
es
ist
falsch
Got
so
much
on
my
plate
man
I
really
can't
take
no
breaks
Hab
so
viel
um
die
Ohren,
Mann,
ich
kann
echt
keine
Pausen
machen
Take
a
break
Eine
Pause
machen
No
I
can't
take
a
break
(No)
Nein,
ich
kann
keine
Pause
machen
(Nein)
Shaking
things
up
you
would
think
Ich
wirble
die
Dinge
durcheinander,
du
würdest
denken
You're
witnessing
an
earthquake
(Earthquake)
Du
erlebst
ein
Erdbeben
(Erdbeben)
Ballin
out
like
LeBron
you
probably
will
hear
it
on
first
take
Ich
balle
wie
LeBron,
du
wirst
es
wahrscheinlich
beim
ersten
Take
hören
Like
I
said
in
the
beginning
man
I
do
this
everyday
(Everyday)
Wie
ich
am
Anfang
sagte,
Mann,
ich
mache
das
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
don't
play
(No)
Ich
spiele
nicht
(Nein)
No
I
don't
play
(I
don't
play)
Nein,
ich
spiele
nicht
(Ich
spiele
nicht)
Gotta
get
it
today
(Hey)
Muss
es
heute
kriegen
(Hey)
Yea
imma
get
it
today
(Yeah)
Yeah,
ich
werd's
heute
kriegen
(Yeah)
I
said
yeah
imma
get
it
today
yeah
Ich
sagte,
yeah,
ich
werd's
heute
kriegen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Chambers Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.