Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Summer
Den ganzen Sommer
Gettn
to
the
bag
run
it
up
all
summer
Ich
hole
mir
das
Geld,
den
ganzen
Sommer
lang
Stayin
out
the
streets
cuz
I
owe
it
to
my
momma
Ich
halte
mich
von
der
Straße
fern,
weil
ich
es
meiner
Mama
schulde
Focused
on
my
vision
I
see
the
end
of
the
tunnel
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Vision,
ich
sehe
das
Ende
des
Tunnels
Gotta
keep
on
hoopin
to
inspire
my
lil
brother
Ich
muss
weiter
Basketball
spielen,
um
meinen
kleinen
Bruder
zu
inspirieren
How
is
u
hatin
on
me
I
done
made
it
farm
the
struggle
Wie
kannst
du
mich
hassen,
ich
habe
es
aus
dem
Elend
geschafft
N
used
to
stand
over
me
I
done
made
it
frm
up
under
Du
hast
mich
immer
unterschätzt,
aber
ich
habs
von
ganz
unten
geschafft
Ian
no
animal
I
done
made
it
out
the
jungle
Ich
bin
kein
Tier,
ich
habe
es
aus
dem
Dschungel
geschafft
Hoes
gettn
boring
sometimes
I
jus
wanna
cuddle
Frauen
werden
langweilig,
manchmal
will
ich
nur
kuscheln
If
u
ain
on
the
team
please
dont
try
to
join
the
huddle
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
versuche
nicht,
dich
anzuschließen
She
can
jus
look
at
me
got
ha
leakin
like
a
puddle
Sie
braucht
mich
nur
anzusehen,
und
sie
wird
feucht
wie
eine
Pfütze
Say
she
don't
like
me
ik
she
dig
me
like
a
shovel
Sie
sagt,
sie
mag
mich
nicht,
aber
ich
weiß,
sie
steht
auf
mich
N
is
hatin
on
me
why
you
tryna
knock
my
hustle
Du
hasst
mich,
warum
versuchst
du,
meinen
Erfolg
zu
sabotieren?
Money
conversations
you
know
that
ima
rebuttal
Bei
Geldgesprächen,
da
bin
ich
dabei
What's
the
point
of
arguing
n
and
I
don't
tussle
Was
bringt
es,
zu
streiten,
ich
raufe
nicht
Know
I
gotta
chip
on
my
shoulder
jus
like
a
ruffle
Ich
hab
'nen
Chip
auf
meiner
Schulter,
so
wie
eine
Rüsche
I
got
the
right
to
flex
I
done
got
it
off
the
muscle
Ich
habe
das
Recht
zu
prahlen,
ich
habe
es
mir
erarbeitet
So
u
miss
me
right
Also
vermisst
du
mich,
richtig?
I
got
plenty
hoes
that's
begging
me
to
spend
the
night
Ich
habe
viele
Frauen,
die
mich
anflehen,
die
Nacht
zu
bleiben
I
might
go
it
jus
depend
on
what
I'm
feeling
like
Vielleicht
mache
ich
es,
kommt
drauf
an,
wie
ich
mich
fühle
In
my
city
u
get
yo
life
took
jus
fa
living
right
In
meiner
Stadt
kannst
du
dein
Leben
verlieren,
nur
weil
du
richtig
lebst
You
really
miss
me
understand
yo
resentment
tight
Du
vermisst
mich
wirklich,
verstehe,
dein
Groll
ist
groß
Already
know
that
Ian
perfect
my
intentions
right
Ich
weiß
schon,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
aber
meine
Absichten
sind
gut
I
might've
met
ha
this
morning
but
ima
hit
tonight
Ich
habe
sie
vielleicht
heute
Morgen
getroffen,
aber
ich
werde
sie
heute
Nacht
flachlegen
I
ain't
a
drinker
at
all
but
we
can
get
lit
tonight
Ich
bin
überhaupt
kein
Trinker,
aber
wir
können
heute
Nacht
abgehen
I
got
guns
please
don't
come
in
my
territory
Ich
habe
Waffen,
komm
nicht
in
mein
Territorium
I
know
she
cappin
she
say
she
gone
leave
Ich
weiß,
dass
sie
lügt,
wenn
sie
sagt,
sie
geht
She
know
damn
well
she
gone
come
back
to
me
Sie
weiß
ganz
genau,
dass
sie
zu
mir
zurückkommen
wird
These
niggas
weird
and
they
fake
as
can
be
Diese
Typen
sind
komisch
und
so
falsch,
wie
es
nur
geht
No
time
fa
lies
if
you
fake
you
can
leave
Keine
Zeit
für
Lügen,
wenn
du
falsch
bist,
kannst
du
gehen
Police
a
shoot
if
they
tell
you
to
freeze
Die
Polizei
schießt,
wenn
sie
dir
sagen,
du
sollst
stehen
bleiben
God
keep
on
blessing
me
like
I
done
sneezed
Gott
segnet
mich
weiter,
als
hätte
ich
geniest
Gettn
to
the
bag
run
it
up
all
summer
Ich
hole
mir
das
Geld,
den
ganzen
Sommer
lang
Stayin
out
the
streets
cuz
I
owe
it
to
my
momma
Ich
halte
mich
von
der
Straße
fern,
weil
ich
es
meiner
Mama
schulde
Focused
on
my
vision
I
see
the
end
of
the
tunnel
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Vision,
ich
sehe
das
Ende
des
Tunnels
Gotta
keep
on
hoopin
to
inspire
my
lil
brother
Ich
muss
weiter
Basketball
spielen,
um
meinen
kleinen
Bruder
zu
inspirieren
How
is
u
hatin
on
me
I
done
made
it
farm
the
struggle
Wie
kannst
du
mich
hassen,
ich
habe
es
aus
dem
Elend
geschafft
N
used
to
stand
over
me
I
done
made
it
frm
up
under
Du
hast
mich
immer
unterschätzt,
aber
ich
habs
von
ganz
unten
geschafft
Ian
no
animal
I
done
made
it
out
the
jungle
Ich
bin
kein
Tier,
ich
habe
es
aus
dem
Dschungel
geschafft
Hoes
gettn
boring
sometimes
I
jus
wanna
cuddle
Frauen
werden
langweilig,
manchmal
will
ich
nur
kuscheln
If
u
ain
on
the
team
please
dont
try
to
join
the
huddle
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
versuche
nicht,
dich
anzuschließen
She
can
jus
look
at
me
got
ha
leakin
like
a
puddle
Sie
braucht
mich
nur
anzusehen,
und
sie
wird
feucht
wie
eine
Pfütze
Say
she
don't
like
me
ik
she
dig
me
like
a
shovel
Sie
sagt,
sie
mag
mich
nicht,
aber
ich
weiß,
sie
steht
auf
mich
N
is
hatin
on
me
why
you
tryna
knock
my
hustle
Du
hasst
mich,
warum
versuchst
du,
meinen
Erfolg
zu
sabotieren?
Money
conversations
you
know
that
ima
rebuttal
Bei
Geldgesprächen,
da
bin
ich
dabei
What's
the
point
of
arguing
n
and
I
don't
tussle
Was
bringt
es,
zu
streiten,
ich
raufe
nicht
Know
I
gotta
chip
on
my
shoulder
jus
like
a
ruffle
Ich
hab
'nen
Chip
auf
meiner
Schulter,
so
wie
eine
Rüsche
I
got
the
right
to
flex
I
done
got
it
off
the
muscle
Ich
habe
das
Recht
zu
prahlen,
ich
habe
es
mir
erarbeitet
I
had
to
lane
switch
Ich
musste
die
Spur
wechseln
And
I'm
too
playa
I
can't
have
a
main
bitch
Und
ich
bin
zu
sehr
Player,
ich
kann
keine
Hauptfrau
haben
I'm
by
myself
plz
don't
worry
bout
who
I
came
wit
Ich
bin
allein,
mach
dir
keine
Sorgen,
mit
wem
ich
gekommen
bin
You
gettn
money
me
too
guess
we
on
the
same
shit
Du
verdienst
Geld,
ich
auch,
schätze,
wir
sind
im
selben
Boot
She
can't
believe
we
fuckn
that's
why
she
done
came
quick
Sie
kann
nicht
glauben,
dass
wir
ficken,
deshalb
ist
sie
schnell
gekommen
I
don't
need
no
hoe
money
my
entertainment
Ich
brauche
kein
Weibergeld,
meine
Unterhaltung
I
done
came
frm
bottom
came
farm
the
basement
Ich
bin
von
ganz
unten
gekommen,
aus
dem
Keller
That's
why
I
flex
my
n
how
can
u
blame
me
Deshalb
prahle
ich,
wie
kannst
du
mir
das
vorwerfen?
N
cappin
Hör
auf
zu
labern
Doin
all
that
talkn
is
u
bout
that
action
Redest
nur,
bist
du
auch
bereit
zu
handeln?
She
do
what
I
tell
ha
fa
my
satisfaction
Sie
tut,
was
ich
ihr
sage,
zu
meiner
Befriedigung
Broke
n
that
hate
never
get
reactions
Arme
Leute,
die
hassen,
kriegen
keine
Reaktionen
She
like
the
way
I
dress
she
like
the
way
I
fashion
Sie
mag,
wie
ich
mich
kleide,
sie
mag
meinen
Style
What
she
don't
kno
it
took
a
while
fa
this
to
happen
Was
sie
nicht
weiß,
es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
das
passiert
ist
N
in
the
trail
I
think
I'm
overlapping
Und
auf
der
Strecke,
denke
ich,
überhole
ich
I
jus
keep
on
goin
gotta
keep
on
stackin
Ich
mache
einfach
weiter,
muss
weiter
stapeln
Gettn
to
the
bag
run
it
up
all
summer
Ich
hole
mir
das
Geld,
den
ganzen
Sommer
lang
Stayin
out
the
streets
cuz
I
owe
it
to
my
momma
Ich
halte
mich
von
der
Straße
fern,
weil
ich
es
meiner
Mama
schulde
Focused
on
my
vision
I
see
the
end
of
the
tunnel
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Vision,
ich
sehe
das
Ende
des
Tunnels
Gotta
keep
on
hoopin
to
inspire
my
lil
brother
Ich
muss
weiter
Basketball
spielen,
um
meinen
kleinen
Bruder
zu
inspirieren
How
is
u
hatin
on
me
I
done
made
it
farm
the
struggle
Wie
kannst
du
mich
hassen,
ich
habe
es
aus
dem
Elend
geschafft
N
used
to
stand
over
me
I
done
made
it
frm
up
under
Du
hast
mich
immer
unterschätzt,
aber
ich
habs
von
ganz
unten
geschafft
Ian
no
animal
I
done
made
it
out
the
jungle
Ich
bin
kein
Tier,
ich
habe
es
aus
dem
Dschungel
geschafft
Hoes
get
boring
sometimes
I
jus
wanna
cuddle
Frauen
werden
langweilig,
manchmal
will
ich
nur
kuscheln
If
u
ain
on
the
team
please
dont
try
to
join
the
huddle
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
versuche
nicht,
dich
anzuschließen
She
can
jus
look
at
me
got
ha
leakin
like
a
puddle
Sie
braucht
mich
nur
anzusehen,
und
sie
wird
feucht
wie
eine
Pfütze
Say
she
don't
like
me
ik
she
dig
me
like
a
shovel
Sie
sagt,
sie
mag
mich
nicht,
aber
ich
weiß,
sie
steht
auf
mich
N
is
hatin
on
me
why
you
tryna
knock
my
hustle
Du
hasst
mich,
warum
versuchst
du,
meinen
Erfolg
zu
sabotieren?
Money
conversations
you
know
that
ima
rebuttal
Bei
Geldgesprächen,
da
bin
ich
dabei
What's
the
point
of
arguing
n
and
I
don't
tussle
Was
bringt
es,
zu
streiten,
ich
raufe
nicht
Know
I
gotta
chip
on
my
shoulder
jus
like
a
ruffle
Ich
hab
'nen
Chip
auf
meiner
Schulter,
so
wie
eine
Rüsche
I
got
the
right
to
flex
I
done
got
it
off
the
muscle
Ich
habe
das
Recht
zu
prahlen,
ich
habe
es
mir
erarbeitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chadd Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.