Lil Chain - Hologram - перевод текста песни на немецкий

Hologram - Lil Chainперевод на немецкий




Hologram
Hologramm
Çantam tepeleme parayla
Meine Tasche ist randvoll mit Geld
Dolu her bölmesi dolarla
Jedes Fach ist voll mit Dollars
Boynumda sarkarken elmaslar
Diamanten hängen an meinem Hals
Nasıl alıcan beni aşşağı
Wie willst du mich runterbringen?
Belimde kirli dokuzlu
Eine schmutzige Neuner an meiner Hüfte
Gidiyoruz son hızla yolumuzda!
Wir rasen mit Vollgas auf unserem Weg!
Beni denemesi saçma o kaltağın
Es ist lächerlich, dass diese Schlampe mich versucht
Her akşam başkası kolumuzda!
Jeden Abend ist eine andere in meinem Arm!
Tabi bunu paranla alamazsın
Klar, das kannst du mit deinem Geld nicht kaufen
İstesen de beni vuramazsın
Auch wenn du wolltest, du könntest mich nicht erschießen
Ayakkabılarım binlik bak ahbap
Meine Schuhe kosten ein Vermögen, Kumpel
Hesapta bol sıfır sayamazsın
Du kannst die vielen Nullen auf dem Konto nicht zählen
Kim senin aslın, çavo geri bas!
Wer bist du überhaupt, Kleiner, mach 'nen Rückzieher!
Kıçını yırtsan da bu sınırı aşamaz!
Auch wenn du dir den Arsch aufreißt, du kannst diese Grenze nicht überschreiten!
Beni duyup yerinde duramaz manitan
Meine Süße kann nicht still sitzen, wenn sie mich hört
Bunun onda birini yapamazsın!
Du schaffst nicht mal ein Zehntel davon!
Kolumda gucci link parıldar ow
Mein Gucci-Link am Arm funkelt, wow
Henüz bir Audemars Piguet'im yok
Ich habe noch keine Audemars Piguet
Parayla aramda sıkıntı yok
Ich habe keine Probleme mit Geld
Yeni bir patek yada bir hublot!
Eine neue Patek oder eine Hublot!
Sürtüğün kapımda bana köle kul
Die Schlampe ist meine Sklavin vor meiner Tür
Polis telsizinde adım geçiyor!
Mein Name wird im Polizeifunk durchgegeben!
SIG Sauer çıkar hepsini vur!
Zieh die SIG Sauer und erschieß sie alle!
Hiç acıma hala nefes alıyorlar!
Keine Gnade, sie atmen immer noch!
Nasıl olucak baba anlat?
Wie soll das gehen, Alter, erzähl mal?
Mercedes'i holograma kaplat
Den Mercedes mit Hologramm folieren
Ekibimde buz tutan kollar
Eisgekühlte Arme in meinem Team
Bizim için kapatılan yollar
Die Straßen, die für uns gesperrt sind
Altımızda yine Panamera hızlı
Unter uns wieder ein schneller Panamera
Benjamini saçıyorum sen kaçarken tırsıp
Ich werfe mit Benjamins um mich, während du ängstlich wegläufst
Balyaları eritiyo kazanma hırsım
Der Ehrgeiz zu gewinnen, lässt die Bündel schmelzen
Hatunuma gönder paraları saysın. (Yuh!)
Schick das Geld meiner Süßen, sie soll es zählen. (Yuh!)
Yok bunun maddi bi kaybı
Das ist kein finanzieller Verlust
Kaçı benim gibi aga çok diil sayılı (Yuh!)
Wie mich gibt es nur wenige, nicht viele (Yuh!)
Gelecek için gütmüyom kaygı
Ich mache mir keine Sorgen um die Zukunft
Parama bak hayvanat bahçesinde bi aygır (Yuh!)
Schau dir mein Geld an, ein Hengst im Zoo (Yuh!)
Suratına çarpıyorum parayı
Ich werfe dir das Geld ins Gesicht
Hedefledim hayat için açıyorum arayı
Ich habe mein Ziel im Leben anvisiert und mache den Weg frei
Bunun için çabaladım senelerce saygı-
Dafür habe ich jahrelang gearbeitet, Respekt-
Duymayana bu şekilde unuturum ayıbı (Yuh!)
Wer ihn mir nicht zollt, dem zeige ich, was sich gehört! (Yuh!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.