Lil Chain - Sokaklar Pislik - перевод текста песни на английский

Sokaklar Pislik - Lil Chainперевод на английский




Sokaklar Pislik
Dirty Streets
Sokaklar pislik
Streets are dirty
Yolumuz sisli
My road is foggy
Plakam Otuz üç, huh
My plate is Thirty-three, huh
Rakibim sanıyor kendini dişli
My rival thinks he's tough
İçerim viski bagajım full
I drink whiskey, my trunk is full
Hepiniz tektip,ödemem vergi
You're all uniform, I don't pay taxes
Bunun için geçerli bi sebep yok
There's no valid reason for this
RoadRunner gibiyim meep meep
I'm like RoadRunner, meep meep
Olsan da RedKit inan hiç kaçarın yok!
Even if you're RedKit, believe me, there's no escape!
Kolumda Rolly değil Michael Kors var
I have a Michael Kors, not a Rolly, on my wrist
Moral hiç bozmam şekil hep fors!
Never lose morale, always keep up appearances!
Ayağımda Nike Air Force'lar,
Nike Air Force's on my feet,
Uzak hep tozdan, geri bas ederin fos!
Far from the dust, step back, you're a fool!
Tepeden bakıyorum ortak, kimsiniz anlat
I'm looking down, buddy, tell me who you are
Buradan gözükmüyor!
I can't see you from here!
Kapa konu ben de bu kulvar, çıkılan turlar
Shut up, this is my lane, the laps I've taken
Haline üzülüyom!
I feel sorry for you!
Bu bokta markayım sanki sen Tofaş ben Mercedes
I'm a brand in this shit, you're a Tofaş, I'm a Mercedes
Aklı selim olan denemez
No one sane would try me
Polis mahalleme giremez
Police can't enter my neighborhood
Siktir ordan seni kerkenez
Get out of here, you kestrel
Çoğunu içeriz satıp biraz bak
We drink most of it, sell a little, look
Caddede aynasızlar durma gazla
Mirrorless ones on the street, don't stop, accelerate
Çoktan çok az gider azdan
Much goes from much, little from little
Altımda MX 5 Mazda'm!
Under me is my MX 5 Mazda!
Fuşya renk yakışmış ince bel güzele
Fuchsia color suits the slim-waisted beauty
Fast as fuck binemem araçtan dizele
Fast as fuck, I can't ride a diesel vehicle
Şeklin boş uzaklaş oynayın ötede
Your style is empty, go away, play over there
Amir başımda vır vır yapar, ötemem
The chief nags me, I can't pay
Ne yaptık sorma hiç bilemem
Don't ask what we did, I don't know
Kim yaptı sorma hiç diyemem
Don't ask who did it, I can't say
Ütüsüz ve çakma mallar giyemem
I can't wear un-ironed and fake goods
Kindar benim ama bıçağım bilenen
I'm spiteful, but my knife is sharpened
Yine de denerler beni
Still, they try me
Yaklaşma inan hiç sevmedim seni
Don't come close, believe me, I never liked you
Tartışma konusu olan hep benim
I'm always the topic of discussion
Yıllık kazancını 1 ayda yerim
I spend your annual earnings in 1 month
Dönüp arkama bakmadım inan ki buna pişman değilim
I never looked back, believe me, I'm not sorry for that
7/24 mutfakta pişiririm ama şişman değilim
24/7 I cook in the kitchen, but I'm not fat
Balya balya erit sanki karamel
Melt bales, like caramel
Koştur koştur üret ün buna paralel
Hustle, produce fame, parallel to this
Hızlı hızlı trafik kolumda pazubend
Fast traffic, armband on my arm
Çok konuşma para ver
Don't talk too much, give money
Zamanla anlar yerinde olsam beni denemem
In time, you'll understand, if I were you, I wouldn't try me
Sürtüğün kıçımda dört döner ama ucuz mala gelemem
The slut spins four times on my dick, but I can't go for cheap goods






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.